Agatha
14.09.2003., 14:19
Ova priča je "Agatha Christie fanfiction" i pisana je bez pretenzija, zapravo kao dio igre. Naime, jedan prijatelj i ja smo imali dogovor da svaki od nas svakog tjedna napravi sliku, crtež ili priču (ili bilo što srodno tome) na temu koju će nam netko drugi zadati. Jednom je zadana tema bila komplikacija i činilo mi se prikladno da to bude priča o Herculeu Poirotu.
Komentari su dobrodošli!
BODEŽ SIR ARTHURA
Joanne je izašla iz sobe i počela se spuštati širokim stepeništem, polako i nekako nevoljko. U dnu stepenica stajao je mladić kojeg je poznavala, naslonjen na zid s izrazom dosade.
"Zdravo, Richarde", rekla je pristojno ali hladno kad se spustila do njega.
"Vidim da ti nije drago što me vidiš, Joanne", rekao je mladić kao da ga to zabavlja. "Moramo razgovarati."
"Znam," rekla je Joanne. "A gdje je Sir Arthur?"
"Zatvorio se u svoju radnu sobu, a većina gostiju još nije došla. Pođimo u biblioteku."
Joanne je raširila oči. "U biblioteku? Tamo gdje...?"
Nije dovršila rečenicu, ali Richard ju je savršeno dobro razumio.
"Da, ali...." Niti on nije dovršio rečenicu, ali je odmahnuo glavom.
Oboje su krenuli prema velikim vratima od hrastovine i Richard je pružio ruku da ih otvori, ali prije nego što je stavio ruku na kvaku vrata su se otvorila sama od sebe i iz biblioteke je izašao nizak čovjek s brčićima, gotovo se sudarivši s njima.
"Tisuću puta se ispričavam", rekao je neznanac, s primjetnim francuskim naglaskom. "Pretpostavljam da ste i vi gosti Sir Arthura? U tom slučaju, vidjet ćemo se za ručkom."
Richard je samo klimnuo glavom, a Joanne je brzo rekla:
"Da. Sad tražimo nešto za čitanje."
Neznanac se nasmiješio, blago se naklonio umjesto pozdrava i krenuo uz stepenice, a Richard i Joanne ušli su u biblioteku. Zatvarajući vrata, Richard reče prijekornim glasom:
"Zašto si rekla tom Francuzu da tražimo nešto za čitanje? Previše si nervozna, Joanne. Ne moraš nikome objašnjavati zašto ulaziš u biblioteku. Oboje smo gosti Sir Arthura i savršeno je normalno da budemo ovdje. To ne mora imati nikakve veze s ..." - odjednom je primjetno stišao glas - "...bodežom."
Joannin pogled skrenuo je prema velikoj vitrini oslonjenoj na jedan od zidova, punoj antiknog oružja i nakita.
"Provjerit ću da li nas netko može čuti" - šapnuo je Richard i otišao do velikog, otvorenog francuskog prozora koji je gledao na terasu. Nagnuo se kroz prozor i pogledao van. Terasa je bila prazna, a ni u vrtu se nije moglo vidjeti nikoga.
Komentari su dobrodošli!
BODEŽ SIR ARTHURA
Joanne je izašla iz sobe i počela se spuštati širokim stepeništem, polako i nekako nevoljko. U dnu stepenica stajao je mladić kojeg je poznavala, naslonjen na zid s izrazom dosade.
"Zdravo, Richarde", rekla je pristojno ali hladno kad se spustila do njega.
"Vidim da ti nije drago što me vidiš, Joanne", rekao je mladić kao da ga to zabavlja. "Moramo razgovarati."
"Znam," rekla je Joanne. "A gdje je Sir Arthur?"
"Zatvorio se u svoju radnu sobu, a većina gostiju još nije došla. Pođimo u biblioteku."
Joanne je raširila oči. "U biblioteku? Tamo gdje...?"
Nije dovršila rečenicu, ali Richard ju je savršeno dobro razumio.
"Da, ali...." Niti on nije dovršio rečenicu, ali je odmahnuo glavom.
Oboje su krenuli prema velikim vratima od hrastovine i Richard je pružio ruku da ih otvori, ali prije nego što je stavio ruku na kvaku vrata su se otvorila sama od sebe i iz biblioteke je izašao nizak čovjek s brčićima, gotovo se sudarivši s njima.
"Tisuću puta se ispričavam", rekao je neznanac, s primjetnim francuskim naglaskom. "Pretpostavljam da ste i vi gosti Sir Arthura? U tom slučaju, vidjet ćemo se za ručkom."
Richard je samo klimnuo glavom, a Joanne je brzo rekla:
"Da. Sad tražimo nešto za čitanje."
Neznanac se nasmiješio, blago se naklonio umjesto pozdrava i krenuo uz stepenice, a Richard i Joanne ušli su u biblioteku. Zatvarajući vrata, Richard reče prijekornim glasom:
"Zašto si rekla tom Francuzu da tražimo nešto za čitanje? Previše si nervozna, Joanne. Ne moraš nikome objašnjavati zašto ulaziš u biblioteku. Oboje smo gosti Sir Arthura i savršeno je normalno da budemo ovdje. To ne mora imati nikakve veze s ..." - odjednom je primjetno stišao glas - "...bodežom."
Joannin pogled skrenuo je prema velikoj vitrini oslonjenoj na jedan od zidova, punoj antiknog oružja i nakita.
"Provjerit ću da li nas netko može čuti" - šapnuo je Richard i otišao do velikog, otvorenog francuskog prozora koji je gledao na terasu. Nagnuo se kroz prozor i pogledao van. Terasa je bila prazna, a ni u vrtu se nije moglo vidjeti nikoga.