PDA

View Full Version : Novi jezik - crnogorski


stranice : [1] 2 3 4

Ris
11.08.2007., 05:26
http://www.index.hr/vijesti/clanak/crna-gora-ustavom-propisuje-crnogorski-kao-sluzbeni-jezik/354574.aspx

Mislite li da postoji opravdanje da crnogorski bude poseban jezik?

Ris
11.08.2007., 05:31
i koje su specifičnosti toga jezika, ako ih uopće ima?!

6ar
11.08.2007., 05:34
đe si
sjutra
niđe te nema
bači mi...
imaju naglasak koji malo baca na onaj dubrovački, onaj bedasti naglasak

Abyssus
11.08.2007., 13:55
Postoji, jednako kao i za bosanski.

Ako izgrade vlastiti standard, to je jezik.

stitch
11.08.2007., 13:58
Osim toga, to će braći s one strane Drine (i Kvarnera) iz ruke izbiti "argument" o srpskoj jekavici. :D

Abyssus
11.08.2007., 14:04
Osim toga, to će braći s one strane Drine (i Kvarnera) iz ruke izbiti "argument" o srpskoj jekavici. :D

:top:

Ako itko ima jekavicu, to su Crnogorci. Imadu i leksika različitog te naglaske.
Mogao bi se fini standard napraviti, svaka im čast ako to žele, sad kad su se maknuli od susjeda nam. ;)

stitch
11.08.2007., 14:06
Pa i futur tvore drukčije. Znači, ima i morfoloških razlika. Za sintaksu ne znam, najvjerojatnije ne, zbog dugog ujednačivanja. ;)

Osim toga, ako je jedna od definicija jezika "dijalekt s vojskom i mornaricom", onda crnogorski postoji, a srpski ne. Jer Srbija nema mora. :D :kava:

bema
11.08.2007., 15:26
đe si
sjutra
niđe te nema
bači mi...
imaju naglasak koji malo baca na onaj dubrovački, onaj bedasti naglasak

Kako koji kraj.
Nije sjutra nego ś(j)utra. Čita se između š i s. I ne govore svi tako.

6ar
11.08.2007., 15:36
Kako koji kraj.
Nije sjutra nego ś(j)utra. Čita se između š i s. I ne govore svi tako.

pa nigdje se većinski ne priča isto, bio sam dole prije par dana i to je ono što sam primjetio.
ovo za između š i s imaš pravo.

bema
11.08.2007., 15:44
pa nigdje se većinski ne priča isto, bio sam dole prije par dana i to je ono što sam primjetio.
ovo za između š i s imaš pravo.
Pa ok si primijetio;)
Al većinski ne govore kao Dubrovčani. Novljani su najbliži njima, i u Novom ćeš najčešće čuti taj "bedasti" govor:D

banderas
11.08.2007., 16:07
Pa, uveden je još prije 5 godina, skupa s markom kao platežnim sredstvom :D. Glavna razlika od srpskog je što Crnogorci pričaju (i)jekavicom.

I.G.K.
11.08.2007., 17:25
Osim toga, to će braći s one strane Drine (i Kvarnera) iz ruke izbiti "argument" o srpskoj jekavici. :D

Mora da se šališ. U Sjenici (Srbijica) se govori jekavica, da ne pominjemo (Srbe u) BiH, Hrvatsku itd. I u CG poneko govori istim jezikom ali ga drukčije zove.

stitch
11.08.2007., 19:31
Ne šalim se. Hercegovačka jekavica nije srpska. A pogotovo nije dubrovačka odnosno hrvatska. Hajde da jednom zauvijek odvojimo lingvistiku od Vukova diletantskog laprdanja. :kava:

Au197/79
11.08.2007., 20:01
Ijekavica je svoj na svome u čitavoj zapadnoj Srbiji. Znači od Čačka ka Višegradu, od Ibra ka Drini od Ovčara do granice sa Crnom Gorom.

U poslednje vreme se preko medija i školstva među mlađe uvukla ekavica, ali to je normalno, kao što i u Vukovaru sad govori više ijekavaca nego pre 20 godina.

dementiapraecox
11.08.2007., 20:25
Ne postoji crnogorski jezik, to mogu znanstveno dokazati kako Silich tako Pranjkovich. Ali zato postoje crnski (bjelashski) i gorski (zelenashski) !!!! :cerek: :D :rofl: Ojjj dhetichi hochémooo da se siècamo. :zubo:

registriranikor1§nik
11.08.2007., 21:02
Postoji, jednako kao i za bosanski.

Ako izgrade vlastiti standard, to je jezik.

a ako je taj standard isti kao i neki već postojeni i registrirani jezik?

registriranikor1§nik
11.08.2007., 21:03
Postoji, jednako kao i za bosanski.

.

A čekaj malo, po čemu se taj bosanski razliku je od hrvatskog, odnosno srpskog?

registriranikor1§nik
11.08.2007., 21:05
Osim toga, to će braći s one strane Drine (i Kvarnera) iz ruke izbiti "argument" o srpskoj jekavici. :D

Srpska jekavica postoji neovisno o samovolji pojedinih političara pseudoznanstvenika....

registriranikor1§nik
11.08.2007., 21:07
pa nigdje se većinski ne priča isto, bio sam dole prije par dana i to je ono što sam primjetio.
ovo za između š i s imaš pravo.

Gdje si bio u CG?

dementiapraecox
11.08.2007., 22:05
Ako su pametni, prijati che svoje zapadno narjecsje za standard i tako se u najvechoj moguchoj mjeri drzhati izvora !! U svakomu slucsaju zasluzhuju imati svoj jezicsan standard, kakono i Boshnjani koji su pak svoj prjekomjerno pohahali.;)

stitch
12.08.2007., 00:14
Srpska jekavica postoji neovisno o samovolji pojedinih političara pseudoznanstvenika....

I hercegovačka? :p

Evo jednog nazoviznanstvenika: "Da sam sve napečatio Hercegovački (npr. djevojka, djeca, vidjeti, lećeti i pr.), onda bi rekli Sremci, a osobito varošani i varoške: pa šta sada nama ovaj nameće Horvatskij jezik."

Tako naime u knjizi "Narodna srpska pesnarica, čast vtora, Beč, 1815." objašnjava Vuk zašto sve pjesme nije donio u jekavici.

Pametnomu dosta. Pretpostavljam, tebi i tebi sličnima ne. ;)

dementiapraecox
12.08.2007., 01:10
I hercegovačka? :p

Evo jednog nazoviznanstvenika: "Da sam sve napečatio Hercegovački (npr. djevojka, djeca, vidjeti, lećeti i pr.), onda bi rekli Sremci, a osobito varošani i varoške: pa šta sada nama ovaj nameće Horvatskij jezik."

Tako naime u knjizi "Narodna srpska pesnarica, čast vtora, Beč, 1815." objašnjava Vuk zašto sve pjesme nije donio u jekavici.

Pametnomu dosta. Pretpostavljam, tebi i tebi sličnima ne. ;)

I u lexiku ga je jasno "zasroljio" na hrvatsku stranu. Eh, moj Vucse junacse, prazna glava, a ni meso juneche. :cerek:

Adrion Oros
12.08.2007., 09:27
Sad se dogovorite kako ce se jezik zvati:zubo:


"Na standardološkoj razini, hrvatski, srpski, bosanski, pa i crnogorski jezik različiti su varijeteti, ali istoga jezika. Dakle, na čisto lingvističkoj razini, odnosno na genetskoj razini, na tipološkoj razini, radi se o jednom jeziku, i to treba jednom konačno jasno reći. Ako se netko s tim ne slaže, neka izloži argumente."

Ivo Pranjkovic
http://www.slobodnadalmacija.hr/20060207/kultura01.asp

dementiapraecox
12.08.2007., 10:22
Sad se dogovorite kako ce se jezik zvati:zubo:


"Na standardološkoj razini, hrvatski, srpski, bosanski, pa i crnogorski jezik različiti su varijeteti, ali istoga jezika. Dakle, na čisto lingvističkoj razini, odnosno na genetskoj razini, na tipološkoj razini, radi se o jednom jeziku, i to treba jednom konačno jasno reći. Ako se netko s tim ne slaže, neka izloži argumente."

Ivo Pranjkovic
http://www.slobodnadalmacija.hr/20060207/kultura01.asp

Hrvatsko-hrvatski, srbsko-hrvatski, boshnjansko-hrvatski, crnogorsko-hrvatski !! :D :D I bilo bi najblizhe istini.;)

cp.tar
12.08.2007., 11:41
Jezici se zovu onako kako ih nazivaju njihovi govornici.

Sajuuk
12.08.2007., 15:50
Tvrdnju da se crnogorski i srpski jezik vise razlikuju no neki drugi jezici mozemo posositi su tuste mimogrednijeh primjera interdijalekatskog vazenja, koji pokazuju ne samo velju razlicitost u odnosu na odgovarajuce u srpskom jeziku (po izgovoru ekavica- ijekavica), no i suprotivnost kao da su iz sasvijem razlicitih, posebitih, stranijeh jezika. O tome i o zlocinu nad crnogorskijem jezikom i njegovom poslicavanju srpskom jeziku śedoci śljedeca crnogorsko-srpska leksika.

LEKSICKA RAZLICITOST DVA STRANA JEZIKA

Tvrd (tvrdoca, tvrdina, tvrdja, utvrditi) – cvrst (cvstina, cvrstoca, ucvrstiti); studen (stud m, studen f, ostudeniti) – hladan (hladnoca, ohladiti); kostanj – kesten; varevina – mlijeko; izvanjac – stranac; kam(en) – krs; tenac (potencenjak, potencen, /po/tenciti) – vampir (povampiren, povampiriti); kokot – pijevac (pijetao); djetic – d(j)ecak; djelicak – dio; gvozdje – zeljezo; stube-stepenice, stupanj (stupnjevati) – stepen (stepenovati), skala - stepenica; mokar - vlazan (kvasan); grdan (grdov, grdilo, grditi) – ruzan (ruzilo, ruziti); maknuti – pokrenuti; mrdati (micati), (po)senuti – pomjeriti; pot (potan, /o/potiti)– znoj (znojav, znojiti); glib(ov) (/iz/gliban, glibati) – blato (blatnjav, prljav, blatiti); toljaga (toljagan, toljagati) – batina (batinan, batinati); uziziti -?; uze – konopac; jakati (od jak, jakostan, jacina) - hrvati; karati – prekor(ij)evati?; kuditi- kritikovati; remik – kais (“po remiku ka da bjese trska”- Njegos); neradeci – nenamjerno; mimogred(no) – usput(no); cotati (cotav, coto)- hramati (hrom, ?); krivati – hramati; cor(av) - slep (cori mis –slijepi mis); ocoriti – oslijepiti; cklo (c/a/klen, ckliti) – staklo (staklen,?); zrcalo (zrcati) – ogledalo (ogledati); uglava (od glava, uglavljen, uglaviti) – ugovor (od govor, dogovoriti, ugovoriti); utihnuti – utisati; u(iz)tuliti – u(iz)gasiti; upaliti – ukljuciti; o(na)zebsti (ozeben, ozeba f.) – prehladiti (prehladjen, prehlada); (po)/h/itati (hitrost, hitnja, hitar)- pozuriti (zurba, zurno, brzo); upiriti (od pir-oganj) – upaliti (upaljen); uzditi (uzden, uzdiven) – upaliti (zapaljen); sazeci (sazezen) - spaliti (spaljen); zega – vrucina; oganj (ognejvit) – vatra (vatren); omraziti (omraza, omrazen, mrsak) – mrzjeti (mrznja, mrzan); biti (od bitka) – tuci; (na)iediti (ied, iedak) –(na)ljutiti (ljutnja, ljut); depesa (brzojav) – telegram; stimati (stima, stiman) – ugostiti (goscenje, ugoscen); stimadur - procjenjivac?; nozice (od noz) - makaze; lupez (lupestina, lupeski, lupezan, lupezati) – lopov, lopuza (lopovluk, lopovski, ukraden, krasti; poradi toga – zbog (jer); toga radi – zato; kopca (zakopcati, zakopcan) –spojnica (spojiti, spojen); puce (zapucen, zapuciti) – dugme (?); rasto – zasto, zato; zvizdalajka (zvizduk, zvizdati) – pistaljka (?, pistati); bojati (od boj, bojaznost, bojazljiv) –plasiti (strah, plasljiv); odocniti (dockan, odocnjenje) - zakasniti (/za/kasnjen, kasno); opozniti (pozni) – zakasniti; pricin – privid; zracan (zrak, zraciti) – osvijetlje (?, vazduh); promaja – propuh; pomet- hladnoca ?; saket – kesa; cukar (cukren, cukriti) – secer (seceriti); znaven (od znanje) – poznat (od poznanstva); osim – sem; izuzev – sem; spram – prema; zboriti (od zbor) – govoriti (od govor); zbornost – sabornost; zbor – skup; frnjok (frnjokati, frnjokan) – zvrcka (zvrckati?, zvrckan); nedsovoljstvo – nedostatak; manjkati (manjak) – nedostajati (nedostatak); oriz – pirinac (riza); fadzola – pasuilj; zaturiti (uturiti, poturiti, naturiti) - izgubiti (umetnuti, postaviti, podmetnuti, nametnuti); prosociti (sociti, sok) – dostaviti (dostavljac); trsiti – odstraniti; ceskoba – tjeskoba; katariste – jarbol; skatula – kutija; skaf – ladica; kaseta – sanduk; solijerna – slanik (slanjak=; vrerca – dzak; dekica – cebe; spag –dzep; necesov (cesov, nicesov) – nekoji (koji, nikoji); lasno – lako; (po)rinuti – gurnuti; (po)vrnuti – (po)vracati navlastito – narocito; svojstina – svojta; mrtac – mrtvac; striko –ciko; zanago (od nag, nago, ogoljelo) – uistinu; oburdati – razvaliti; razuriti (razur) – srusiti; prednji - prvi; mucati – cutati; cerati – tjerati; pasce (pascad) – ker (kerovi); lajati-kevcati, pucikati – napujda(va)ti; iskati-traziti; uljeci – uci, ugoniti (zagoniti, nagoniti, nagnati)-uvesti, i tuste drugijeh.
Ove i mnoge druge srpske i crnogorske naddijalekatske rijeci nama su znavene, jer redovito u ucilistima i svudjer u zvanicnom zivotu ucimo i zborimo srpski jezik, pa su ni, ipak, posve razlicite, a za nekoga ko ne zna srpski i crnogorski jezik posigurno bi ih precizirao kao rijeci dva sasma strana i nesrodna jezika. Neki jezici se razlikuju samo po dijalektu, izgovoru, pa se smatraju sasvijem posebitim i samostalnijem jezicima.

Crnogorske rijeci kojijeh nema i koje se ne mogu prevesti na srpski jezik

Da i ne pominjemo one rijeci crnogorske kojijeh ili uopste nema u srpskom jeziku iliti se ne mogu prevesti. Npr. paśaluk - a to nije pasaluk, no nesto sasvijem drugo, suprotivno, zatijem pogan, kalijez, kastig, fukara, manit(ac), manitulja i dr. U srpskom nema ni rijeci cojstvo (od cojak), nego covestvo. Nemaju ni rijec kosijer. Za Srbe su nerazumljive mnoge crnogorske sintagme, kao npr.: Paśa pogani, Paśi milet, Ubrani Boze, Potonja ura, Pas svakoji svoje breme nosi, A s cesa se tamo svadiste. Izbacena je iz upotrebe i lijepa rijec Sv. Petra Crnogorskoga zacediti (od cedo, dijete), a zamijenjena je vrlo nejasnom rijecju zatrudniti (od trud, tezak – lat. gravitas.- gravidna), a da i ne zborimo da je sasvijem istisnuta rijec bredj (bredja zena – trudna zena), izvanajc (stranci), nasijenci (nasi, naski ljudji), inozeremci (stranci). U srpskom rjecniku nema ni rijeci: uhodnik, smutnik, mutnik, mitnik, sapatnik (koji potajno intrigira), sopernik, umivaonik, uzdivenik, uzdivenica, pitatelj, śet, priśet, oncas, uzlicasnji, kam, kami, kami mu uzube, kami mu bog dao. i tuste drugijeh od kojijeh bi se mogao naciniti poseban crnogorski rjecnik za srpsku upotrebu.

Istraga (a ne arhaika) crnogorske leksike

Navescemo i mimogredne primjere istrage (a ne arhaike) crnogorske leksike pomocu domazetica i “udomljenijeh kopilad”: puce (dugme) koje se sacuvalo u zapuciti, kopca (spajalaica) u zakopcati, cojak (covek) u cojstvo, vrtanje (vracanje) u zavrtanj, przulin u prziti, prigati (prziti) u priganice, (po)zajmiti (posuditi) u zajam, godiste (godina), izvan (spolja) zadrzan u izvanjac. Gotovo su u potpunosti zamijenjene crnogorske rijeci srpskijem: skorup – kajmak, kacamak – pura (palenta), prsuta – sunka, iako ovo nijesu sinonimi, niti oznacavaju iste predmete, jer se razlikuju i po samoj tehnologiji dobijaja, a neki i po sastavu. Crnogorske rijec krap i kostanj gotovo su posve zamijenjene sa rijecju saran i kestenj. U potpunosti je procerana i leksika crnogorskoga kuzinarskog (kutnjega) inventara pomocu domazetica i “udoljmljenijeh kopiladi”: teca (serpa), tiganj (tava, prosulja) bronзin, pjat (tanjir), pjadela (zdjela), ozica (kasika-od kasa), pirun (viljuska), kutlaca – varijaca), pinjata, karlica, boca, botilja, bocun, bocunic, de(i)miz(dz)ana, pirija (lijevak), solja (casa-nema je u Vukoom Rjecniku), skudela, cikara, kvarat, putijer, kondijer, solijera (slanik, slanjak), curkijerna, przulin, stikadenta (cackalica) f(v)urmina (sibica), dublijer (svijecnjak su dvije svijece), umivaonik (lavabo), kopanja (korito za pranje sudja i drugoga), kain (lavor), konata, kanta¸ sic, kantula, miscélo, liksija (luzina), kazan. Tu su i rijeci: trpeza, tavulin tavaja, kredenac, kredenca, sporet (stednjak) f(v)aculet (maramica), traverz(s)a, karijega (stolica), skanj, stolovac, skaf, skamija (klupa) skancija. Procerane su u provincijalizme i arhaizme i izvorne crnogorske rijeci: spuz, tica, senica, cela, kam, kami, plam, pram, grun, poli, prekomjerje (pekomjernost), licemjerje (licemjernost), lukavstina (lukaavost), lupestina (lopovluk), lisencija (lisavanje).
Prigovor da je rijec i o tudjicama je izlisan, jer njima obiluje i tzv. srpski jezik (i rijec skola je grckoga, odnosno latinskog podrijekla, a nasa je uciliste).

http://forum.cafemontenegro.com/showpost.php?p=494891&postcount=20

cp.tar
12.08.2007., 15:55
Tvrdnju da se crnogorski i srpski jezik vise razlikuju no neki drugi jezici mozemo posositi su tuste mimogrednijeh primjera interdijalekatskog vazenja, koji pokazuju ne samo velju razlicitost u odnosu na odgovarajuce u srpskom jeziku (po izgovoru ekavica- ijekavica), no i suprotivnost kao da su iz sasvijem razlicitih, posebitih, stranijeh jezika. O tome i o zlocinu nad crnogorskijem jezikom i njegovom poslicavanju srpskom jeziku śedoci śljedeca crnogorsko-srpska leksika.

LEKSICKA RAZLICITOST DVA STRANA JEZIKA

Tvrd (tvrdoca, tvrdina, tvrdja, utvrditi) – cvrst (cvstina, cvrstoca, ucvrstiti);Prvo pa muško: ove su dvije riječi različitoga značenja. :kava:

reg1str1ranikor1snik
12.08.2007., 16:13
Ako izgrade vlastiti standard, to je jezik.

Opa, otkud sad to.

ZAr nismo prije par dana tvrdili da jezici ne postoije ako nema standarda?

Abyssus
12.08.2007., 16:19
Ako izgrade vlastiti standard, to je jezik.
Opa, otkud sad to.

ZAr nismo prije par dana tvrdili da jezici ne postoije ako nema standarda?

Čitaš li ti uopće? Preteško je shvatiti pogodbenu rečenicu, gradivo osnovne škole?

Prestrašno, em si nepismen, em ni čitati ne znaš.

cp.tar
12.08.2007., 16:30
Čitaš li ti uopće? Preteško je shvatiti pogodbenu rečenicu, gradivo osnovne škole?

Prestrašno, em si nepismen, em ni čitati ne znaš.Pa kaj s1 oček1vala kad n1 svako 1 u svojem 1menu n1je usp1o zam1jen1t1 jed1n1com...

Abyssus
12.08.2007., 16:34
Pa kaj s1 oček1vala kad n1 svako 1 u svojem 1menu n1je usp1o zam1jen1t1 jed1n1com...

A Risonja. :cerek:

regi5triranikor15n1k
12.08.2007., 17:57
Pa kaj s1 oček1vala kad n1 svako 1 u svojem 1menu n1je usp1o zam1jen1t1 jed1n1com...

odakle ti znaš što je bila moja namjera, što nije?

MP Kalašnjikov
12.08.2007., 18:22
Čitaš li ti uopće? Preteško je shvatiti pogodbenu rečenicu, gradivo osnovne škole?

Prestrašno, em si nepismen, em ni čitati ne znaš.

A reci ti meni onda po kojoj onda logici ono što govore istarski Vlasi jezik?
Dva jezika štoviše?
Jel imaju oni svoj standard?
Rječnike?

dementiapraecox
12.08.2007., 18:30
Tvrdnju da se crnogorski i srpski jezik vise razlikuju no neki drugi jezici mozemo posositi su tuste mimogrednijeh primjera interdijalekatskog vazenja, koji pokazuju ne samo velju razlicitost u odnosu na odgovarajuce u srpskom jeziku (po izgovoru ekavica- ijekavica), no i suprotivnost kao da su iz sasvijem razlicitih, posebitih, stranijeh jezika. O tome i o zlocinu nad crnogorskijem jezikom i njegovom poslicavanju srpskom jeziku śedoci śljedeca crnogorsko-srpska leksika.

LEKSICKA RAZLICITOST DVA STRANA JEZIKA

Tvrd (tvrdoca, tvrdina, tvrdja, utvrditi) – cvrst (cvstina, cvrstoca, ucvrstiti); studen (stud m, studen f, ostudeniti) – hladan (hladnoca, ohladiti); kostanj – kesten; varevina – mlijeko; izvanjac – stranac; kam(en) – krs; tenac (potencenjak, potencen, /po/tenciti) – vampir (povampiren, povampiriti); kokot – pijevac (pijetao); djetic – d(j)ecak; djelicak – dio; gvozdje – zeljezo; stube-stepenice, stupanj (stupnjevati) – stepen (stepenovati), skala - stepenica; mokar - vlazan (kvasan); grdan (grdov, grdilo, grditi) – ruzan (ruzilo, ruziti); maknuti – pokrenuti; mrdati (micati), (po)senuti – pomjeriti; pot (potan, /o/potiti)– znoj (znojav, znojiti); glib(ov) (/iz/gliban, glibati) – blato (blatnjav, prljav, blatiti); toljaga (toljagan, toljagati) – batina (batinan, batinati); uziziti -?; uze – konopac; jakati (od jak, jakostan, jacina) - hrvati; karati – prekor(ij)evati?; kuditi- kritikovati; remik – kais (“po remiku ka da bjese trska”- Njegos); neradeci – nenamjerno; mimogred(no) – usput(no); cotati (cotav, coto)- hramati (hrom, ?); krivati – hramati; cor(av) - slep (cori mis –slijepi mis); ocoriti – oslijepiti; cklo (c/a/klen, ckliti) – staklo (staklen,?); zrcalo (zrcati) – ogledalo (ogledati); uglava (od glava, uglavljen, uglaviti) – ugovor (od govor, dogovoriti, ugovoriti); utihnuti – utisati; u(iz)tuliti – u(iz)gasiti; upaliti – ukljuciti; o(na)zebsti (ozeben, ozeba f.) – prehladiti (prehladjen, prehlada); (po)/h/itati (hitrost, hitnja, hitar)- pozuriti (zurba, zurno, brzo); upiriti (od pir-oganj) – upaliti (upaljen); uzditi (uzden, uzdiven) – upaliti (zapaljen); sazeci (sazezen) - spaliti (spaljen); zega – vrucina; oganj (ognejvit) – vatra (vatren); omraziti (omraza, omrazen, mrsak) – mrzjeti (mrznja, mrzan); biti (od bitka) – tuci; (na)iediti (ied, iedak) –(na)ljutiti (ljutnja, ljut); depesa (brzojav) – telegram; stimati (stima, stiman) – ugostiti (goscenje, ugoscen); stimadur - procjenjivac?; nozice (od noz) - makaze; lupez (lupestina, lupeski, lupezan, lupezati) – lopov, lopuza (lopovluk, lopovski, ukraden, krasti; poradi toga – zbog (jer); toga radi – zato; kopca (zakopcati, zakopcan) –spojnica (spojiti, spojen); puce (zapucen, zapuciti) – dugme (?); rasto – zasto, zato; zvizdalajka (zvizduk, zvizdati) – pistaljka (?, pistati); bojati (od boj, bojaznost, bojazljiv) –plasiti (strah, plasljiv); odocniti (dockan, odocnjenje) - zakasniti (/za/kasnjen, kasno); opozniti (pozni) – zakasniti; pricin – privid; zracan (zrak, zraciti) – osvijetlje (?, vazduh); promaja – propuh; pomet- hladnoca ?; saket – kesa; cukar (cukren, cukriti) – secer (seceriti); znaven (od znanje) – poznat (od poznanstva); osim – sem; izuzev – sem; spram – prema; zboriti (od zbor) – govoriti (od govor); zbornost – sabornost; zbor – skup; frnjok (frnjokati, frnjokan) – zvrcka (zvrckati?, zvrckan); nedsovoljstvo – nedostatak; manjkati (manjak) – nedostajati (nedostatak); oriz – pirinac (riza); fadzola – pasuilj; zaturiti (uturiti, poturiti, naturiti) - izgubiti (umetnuti, postaviti, podmetnuti, nametnuti); prosociti (sociti, sok) – dostaviti (dostavljac); trsiti – odstraniti; ceskoba – tjeskoba; katariste – jarbol; skatula – kutija; skaf – ladica; kaseta – sanduk; solijerna – slanik (slanjak=; vrerca – dzak; dekica – cebe; spag –dzep; necesov (cesov, nicesov) – nekoji (koji, nikoji); lasno – lako; (po)rinuti – gurnuti; (po)vrnuti – (po)vracati navlastito – narocito; svojstina – svojta; mrtac – mrtvac; striko –ciko; zanago (od nag, nago, ogoljelo) – uistinu; oburdati – razvaliti; razuriti (razur) – srusiti; prednji - prvi; mucati – cutati; cerati – tjerati; pasce (pascad) – ker (kerovi); lajati-kevcati, pucikati – napujda(va)ti; iskati-traziti; uljeci – uci, ugoniti (zagoniti, nagoniti, nagnati)-uvesti, i tuste drugijeh.
Ove i mnoge druge srpske i crnogorske naddijalekatske rijeci nama su znavene, jer redovito u ucilistima i svudjer u zvanicnom zivotu ucimo i zborimo srpski jezik, pa su ni, ipak, posve razlicite, a za nekoga ko ne zna srpski i crnogorski jezik posigurno bi ih precizirao kao rijeci dva sasma strana i nesrodna jezika. Neki jezici se razlikuju samo po dijalektu, izgovoru, pa se smatraju sasvijem posebitim i samostalnijem jezicima.

Crnogorske rijeci kojijeh nema i koje se ne mogu prevesti na srpski jezik

Da i ne pominjemo one rijeci crnogorske kojijeh ili uopste nema u srpskom jeziku iliti se ne mogu prevesti. Npr. paśaluk - a to nije pasaluk, no nesto sasvijem drugo, suprotivno, zatijem pogan, kalijez, kastig, fukara, manit(ac), manitulja i dr. U srpskom nema ni rijeci cojstvo (od cojak), nego covestvo. Nemaju ni rijec kosijer. Za Srbe su nerazumljive mnoge crnogorske sintagme, kao npr.: Paśa pogani, Paśi milet, Ubrani Boze, Potonja ura, Pas svakoji svoje breme nosi, A s cesa se tamo svadiste. Izbacena je iz upotrebe i lijepa rijec Sv. Petra Crnogorskoga zacediti (od cedo, dijete), a zamijenjena je vrlo nejasnom rijecju zatrudniti (od trud, tezak – lat. gravitas.- gravidna), a da i ne zborimo da je sasvijem istisnuta rijec bredj (bredja zena – trudna zena), izvanajc (stranci), nasijenci (nasi, naski ljudji), inozeremci (stranci). U srpskom rjecniku nema ni rijeci: uhodnik, smutnik, mutnik, mitnik, sapatnik (koji potajno intrigira), sopernik, umivaonik, uzdivenik, uzdivenica, pitatelj, śet, priśet, oncas, uzlicasnji, kam, kami, kami mu uzube, kami mu bog dao. i tuste drugijeh od kojijeh bi se mogao naciniti poseban crnogorski rjecnik za srpsku upotrebu.

Istraga (a ne arhaika) crnogorske leksike

Navescemo i mimogredne primjere istrage (a ne arhaike) crnogorske leksike pomocu domazetica i “udomljenijeh kopilad”: puce (dugme) koje se sacuvalo u zapuciti, kopca (spajalaica) u zakopcati, cojak (covek) u cojstvo, vrtanje (vracanje) u zavrtanj, przulin u prziti, prigati (prziti) u priganice, (po)zajmiti (posuditi) u zajam, godiste (godina), izvan (spolja) zadrzan u izvanjac. Gotovo su u potpunosti zamijenjene crnogorske rijeci srpskijem: skorup – kajmak, kacamak – pura (palenta), prsuta – sunka, iako ovo nijesu sinonimi, niti oznacavaju iste predmete, jer se razlikuju i po samoj tehnologiji dobijaja, a neki i po sastavu. Crnogorske rijec krap i kostanj gotovo su posve zamijenjene sa rijecju saran i kestenj. U potpunosti je procerana i leksika crnogorskoga kuzinarskog (kutnjega) inventara pomocu domazetica i “udoljmljenijeh kopiladi”: teca (serpa), tiganj (tava, prosulja) bronзin, pjat (tanjir), pjadela (zdjela), ozica (kasika-od kasa), pirun (viljuska), kutlaca – varijaca), pinjata, karlica, boca, botilja, bocun, bocunic, de(i)miz(dz)ana, pirija (lijevak), solja (casa-nema je u Vukoom Rjecniku), skudela, cikara, kvarat, putijer, kondijer, solijera (slanik, slanjak), curkijerna, przulin, stikadenta (cackalica) f(v)urmina (sibica), dublijer (svijecnjak su dvije svijece), umivaonik (lavabo), kopanja (korito za pranje sudja i drugoga), kain (lavor), konata, kanta¸ sic, kantula, miscélo, liksija (luzina), kazan. Tu su i rijeci: trpeza, tavulin tavaja, kredenac, kredenca, sporet (stednjak) f(v)aculet (maramica), traverz(s)a, karijega (stolica), skanj, stolovac, skaf, skamija (klupa) skancija. Procerane su u provincijalizme i arhaizme i izvorne crnogorske rijeci: spuz, tica, senica, cela, kam, kami, plam, pram, grun, poli, prekomjerje (pekomjernost), licemjerje (licemjernost), lukavstina (lukaavost), lupestina (lopovluk), lisencija (lisavanje).
Prigovor da je rijec i o tudjicama je izlisan, jer njima obiluje i tzv. srpski jezik (i rijec skola je grckoga, odnosno latinskog podrijekla, a nasa je uciliste).

http://forum.cafemontenegro.com/showpost.php?p=494891&postcount=20

Ejjj rode !! Od ovijeh velijeh i razlicsitijeh rijecsi ucherasmo i hrvachanske, a ?!
Gledh da se ne bi 'ko iznenadíjo i doshó Dubróvniku pod pónjestre. :cool:

MP Kalašnjikov
12.08.2007., 18:42
crnogoorski ne postoji, jer taj govor je već sadržan u jednom drugom, već postojećem jeziku!

stitch
12.08.2007., 23:21
Koji također ne postoji, jer ga već ima u hrvatskom. :kava:

Druid
13.08.2007., 00:01
Ne šalim se. Hercegovačka jekavica nije srpska. A pogotovo nije dubrovačka odnosno hrvatska. Hajde da jednom zauvijek odvojimo lingvistiku od Vukova diletantskog laprdanja. :kava:

Ili od emocija?

stitch
13.08.2007., 00:05
A kojih?

sorocin
13.08.2007., 00:05
Hajde da jednom zauvijek odvojimo lingvistiku od Vukova diletantskog laprdanja. :kava:

:top::top:

reg kor15n1k
13.08.2007., 03:41
Koji također ne postoji, jer ga već ima u hrvatskom. :kava:

o čemu ti to trabunjaš (ovaj puta)? :confused:

reg kor15n1k
13.08.2007., 03:44
Jezici se zovu onako kako ih nazivaju njihovi govornici.

A što ako su govornici nekonzistentni?

stitch
13.08.2007., 10:04
o čemu ti to trabunjaš (ovaj puta)? :confused:

Opa, naučili smo novi glagol. I onda mi vele da nisam koristan... :D

O čemu? Razmisli. Ako imaš čim. ;)

stitch
13.08.2007., 10:05
A što ako su govornici nekonzistentni?

Taj ćemo problem riješiti idućim ratom. :kava:

cp.tar
13.08.2007., 10:34
Taj ćemo problem riješiti idućim ratom. :kava:Što se mene tiče, ovakvo je rješavanje u drugom ili čak trećem licu množine. :kava:

stitch
13.08.2007., 10:41
Posrijedi je autorsko mi. :D

cp.tar
13.08.2007., 11:00
Posrijedi je autorsko mi. :DAjd, barem nije kraljevsko :zubo:

Abyssus
13.08.2007., 13:01
Ajd, barem nije kraljevsko :zubo:

We are not amused. :kava:

I.G.K.
17.08.2007., 18:07
Ne šalim se. Hercegovačka jekavica nije srpska. A pogotovo nije dubrovačka odnosno hrvatska. Hajde da jednom zauvijek odvojimo lingvistiku od Vukova diletantskog laprdanja. :kava:

Znači, stanovnici Sjenice su Hrvati, ili kako? I po Podrinju i u Šumadiji se starijim ljudima omakne "j".

A onda je i zagorska ekavica srpska ili? Jedno znanost, drugo ideologija. Baška to što je dugo e, je ili ije ista stvar ali se drugojačije piše. Kao neki diftong.

I.G.K.
17.08.2007., 18:08
Uzgred, svaka čast za 10 soma.

Ris
18.08.2007., 12:24
baš me zanima koja će država priznati crnogorski, osim Hrvatske!?

Ris
19.08.2007., 11:17
Postoji, jednako kao i za bosanski.

.

Znači, po tebi se u BiH govore tri različita jezika? :bang:

Ris
19.08.2007., 11:18
Osim toga, to će braći s one strane Drine (i Kvarnera) iz ruke izbiti "argument" o srpskoj jekavici. :D

Opa, vidim da se u lingvistiku razumiješ kao i general Ljubo u politiku!

stitch
19.08.2007., 23:24
Uzgred, svaka čast za 10 soma.

Stigni me ako možeš. ;)

stitch
19.08.2007., 23:25
Opa, vidim da se u lingvistiku razumiješ kao i general Ljubo u politiku!

Kad to kaže neuki i nesposobni nepismenjaković poput tebe, primjedba gubi svaki smisao. :kava:

I.G.K.
20.08.2007., 17:41
Stigni me ako možeš. ;)

Volio bih. Ali neću. :cool:

Ris
20.08.2007., 19:23
Kad to kaže neuki i nesposobni nepismenjaković poput tebe, primjedba gubi svaki smisao. :kava:

Otkači se od mene, neodgojeni trollu!

stitch
21.08.2007., 00:56
Hoću. Kad odjebeš s ovog podforuma i očistiš zrak od smrada.

Ris
21.08.2007., 11:11
da, ovaj pdf je tvoj...

stitch
21.08.2007., 11:13
Jest. :cool: A sad odlepršaj u troskocima. Smrdiš.

Ris
21.08.2007., 11:18
Mulac nedgojeni, ti se tu pokušavaš prepirati samnom da tvoja ostane zadnja...? :lol:

stitch
22.08.2007., 10:36
Sa mnom, nepismeni.

camundongo
22.08.2007., 11:07
zmenom

Ris
22.08.2007., 11:12
Sa mnom, nepismeni.

Tko si ti da mene ispravljaš,
umišljeni patuljku!?

cp.tar
22.08.2007., 12:54
Tko si ti da mene ispravljaš,
umišljeni patuljku!?Patuljče. :kava:

:zubo:

Ris
22.08.2007., 13:01
Patuljče. :kava:

:zubo:

ajde, odj... i ti ako nemađš ništa pametnoga za reći....

Abyssus
22.08.2007., 13:02
ajde, odj... i ti ako nemađš ništa pametnoga za reći....

Bez za + infinitiv. :rofl:

cp.tar
22.08.2007., 13:12
Bez za + infinitiv. :rofl:Da, treba supin... :rofl:

P.S. Abyssus, ICQ?

Ris
22.08.2007., 13:19
uvatite se ajsikjua, pustite forum nama...

stitch
22.08.2007., 18:00
... nepismenim ignorantima? :B

cp.tar
22.08.2007., 18:08
Sad sam skužio da Abyssus i ja imamo istu lokaciju... :eek:

Abyssus
22.08.2007., 19:31
Sad sam skužio da Abyssus i ja imamo istu lokaciju... :eek:

Mogla sam i geekovski samo ~ staviti. :cerek:

Ali ovo mi je draže. :o

cp.tar
22.08.2007., 20:58
Ima na thinkgeeku otirač s "There is no place like 127.0.0.1" :D

Ris
23.08.2007., 07:19
imate li vi života izvan gradiva sa faksa?

Abyssus
23.08.2007., 12:31
imate li vi života izvan gradiva sa faksa?

To nam nije gradivo s faksa. :kava:

cp.tar
23.08.2007., 12:34
To nam nije gradivo s faksa. :kava:Barem ne sa sadašnjeg faksa :zubo:

Abyssus
23.08.2007., 12:37
Barem ne sa sadašnjeg faksa :zubo:

A ti si na FER-u radio o unixoidima? :zubo:

Nije gradivo s faksa. :D

Ris
23.08.2007., 12:37
To nam nije gradivo s faksa. :kava:

cptaru je!

Abyssus
23.08.2007., 12:50
cptaru je!

Nije. Studira isto što i ja, a nisam još na lingvistici Unixe vidjela.

Ris
23.08.2007., 12:55
dobro, ako nemaš niš pametnoga na temu reći, šat d fak ap!

cp.tar
23.08.2007., 12:56
A ti si na FER-u radio o unixoidima? :zubo:

Nije gradivo s faksa. :DPrimjena računala, prvi semestar.

Jedna vježba o Unixu, vi editoru i tako tome.
Mislim da se i pine učio.

Kolegij bez ocjene, koji svojim opsegom daleko nadmašuje Osnove informacijske tehnologije na Informatologiji. :zubo:

Ris
23.08.2007., 13:00
cptare, jesi li ti ovu gore dove s faksa tu na forum?

cp.tar
23.08.2007., 13:06
cptare, jesi li ti ovu gore dove s faksa tu na forum?A kaj to tebe boli kitica?

Tražiš krivca? :rofl:

camundongo
23.08.2007., 13:07
Bez za + infinitiv. :rofl:

vec vidim Abyssus u Londonu ispravljati Engleze: You should say It is I, It's me is plain wrong

cp.tar
23.08.2007., 13:31
vec vidim Abyssus u Londonu ispravljati Engleze: You should say It is I, It's me is plain wrongA ti se javljaš. :rofl:

Abyssus
23.08.2007., 13:35
vec vidim Abyssus u Londonu ispravljati Engleze: You should say It is I, It's me is plain wrong

Život ondje bio mi je krajnje dosadan, a ljudi kojima bijah okružena ionako su tako govorili. :cerek:

Scott_Adama
23.08.2007., 13:40
Ko o cemu kurva o postenju....

rekli bi nasi stari.....

Hajmo se mi prvo rijesiti (po crnogorski) Vuka..iz svih strucnih knjiga o Rvacko jeziku.....

prema pedantnim Amerima razlika izmedu Rvatskog i Srpskog jezika jest 0,04%

:D

stoga ga oni i nadalje nazivaju Srpko-hrvatski jezik.....

Dakako kada bi pisali a i govorili korjenski jezik....stvari bi izgledale sasvim drugacije no sto jesu (opet malo po crnogorski) :)

Hm....Karađorđevici, Milosevici, Karađici i Arkan su (Crnogorci, a ne Srbi kak se vec deklariraju) stoga se postavlja pitanje protiv koga smo to ratovali?


Eto jos jedan razlog da priznamo Crnogorski jezik :)

cp.tar
23.08.2007., 14:09
Ko o cemu kurva o postenju....

rekli bi nasi stari.....

Hajmo se mi prvo rijesiti (po crnogorski) Vuka..iz svih strucnih knjiga o Rvacko jeziku.....

prema pedantnim Amerima razlika izmedu Rvatskog i Srpskog jezika jest 0,04%

:D

stoga ga oni i nadalje nazivaju Srpko-hrvatski jezik.....

Dakako kada bi pisali a i govorili korjenski jezik....stvari bi izgledale sasvim drugacije no sto jesu (opet malo po crnogorski) :)

Hm....Karađorđevici, Milosevici, Karađici i Arkan su (Crnogorci, a ne Srbi kak se vec deklariraju) stoga se postavlja pitanje protiv koga smo to ratovali?


Eto jos jedan razlog da priznamo Crnogorski jezik :)Ajd ti za početak hrvatski nauči... :kava:

stitch
23.08.2007., 15:04
Pa eventualno objasni kako se govori korijenski jezik... :rofl:

cp.tar
23.08.2007., 15:09
Pa eventualno objasni kako se govori korijenski jezik... :rofl:Korjenski, sigurno... nemoj krivo citirati... :rofl:

Scott_Adama
23.08.2007., 19:40
Ajd ti za početak hrvatski nauči... :kava:

Jel junacino jel ti to imas nesto crnogorsko sebi, kad te dira a?

Ako nemas jado avetinjska da sredimo, da ih dobijes nekoliko

uopce nema problema...ima i akne da ti sredimo...

:)

flekica35
02.09.2007., 20:19
ča će in novi jazik crnogorski, kad imaju stari? Mislim, prije udruživanja sa srbijom?:confused:

Ris
02.09.2007., 23:16
crnogorski nije nikada postojao...

Druid
05.09.2007., 01:02
Život ondje bio mi je krajnje dosadan, a ljudi kojima bijah okružena ionako su tako govorili. :cerek:

Never split the infinitive!!! :D :D :D

Jel' pizdiš na špicu Star Treka, ajd priznaj! Nije lako kad ti umni software biva određen prekriptivizmom, moram reć'... Hehehe...

cp.tar
05.09.2007., 11:10
Never split the infinitive!!! :D :D :D

Jel' pizdiš na špicu Star Treka, ajd priznaj! Nije lako kad ti umni software biva određen prekriptivizmom, moram reć'... Hehehe...Kaj ti briješ?

Englezi uglavnom govore "it is I", a ne "it is me" - pogledaj samo 'Allo 'Allo. :kava:

Ris
05.09.2007., 16:39
cp.tare, puno si napisao, ništa nisi rekao...

cp.tar
05.09.2007., 17:07
cp.tare, puno si napisao, ništa nisi rekao...Ah, pretpostavljam da dva retka teksta mnogo izgledaju nekome kome je problem toliko natipkati - ali zato nije problem i dvjesto puta toliko kopipejstati... :kava:

Ris
05.09.2007., 17:17
ok, preskočimo uvrde,
nisi se izjasnio oko teme ovog topica.

stitch
05.09.2007., 17:31
Ah, pretpostavljam da dva retka teksta mnogo izgledaju nekome kome je problem toliko natipkati - ali zato nije problem i dvjesto puta toliko kopipejstati... :kava:

Njemu je najveći problem toliko shvatiti. :rofl:

cp.tar
05.09.2007., 19:17
ok, preskočimo uvrde,
nisi se izjasnio oko teme ovog topica.Nisam li?

Evo ti copy/paste s prve stranice: Jezici se zovu onako kako ih nazivaju njihovi govornici.Dopuštam da, ovisno o postavkama, post bude na drugoj stranici teme. Ali tu je od početka, a moje je mišljenje o ovoj temi sasvim jasno. :kava:

Ris
06.09.2007., 01:40
P znam da si to napisao.
ali nisi bio dovoljno jasan.
Što su za tebe "govornici", a što je za tebe "taj" jezik...

stitch
06.09.2007., 01:47
Problem je tebi i jedna rečenica, a kamoli tri u dva retka. :rofl:

Ris
06.09.2007., 01:48
ti nemaš s kime leći u krevet pa čekaš jutro?

stitch
06.09.2007., 01:50
Ne, nego odgovaram na pitanja kretenima. Zabavlja me to.

Što te još zanima? :kava:

Ris
06.09.2007., 01:51
žao mi je što ću te razočarati,
ali mene sutra čeka naporan dan,
a prije toga naporna noć tako da ću
te morati pustiti samog da onanišeš
tu na topicu :bye:

AmADin_gospo
07.09.2007., 01:49
http://www.index.hr/vijesti/clanak/crna-gora-ustavom-propisuje-crnogorski-kao-sluzbeni-jezik/354574.aspx

Mislite li da postoji opravdanje da crnogorski bude poseban jezik?
ja predlažem da se službeni jezik u Crnoj Gori zove Crnski :s

ovo će vam sve pojasniti o jezicima:
http://youtube.com/watch?v=DztrX5dXmxU

Druid
07.09.2007., 02:47
Kaj ti briješ?

Englezi uglavnom govore "it is I", a ne "it is me" - pogledaj samo 'Allo 'Allo. :kava:

Koji dio ti nije jasan?
"It is I, Leclerc." Da i?
A opet ovisi s KOJIM Englezima pričaš.

Ja sam se gore zajebavao. Znaš ono, dok ti lice poprimi čudan grč. Onaj da, da...
"It is I" nije jedini primjer preskriptivizma u engleskom i ti to dobro znaš, Bobo.

Al' da ti pomognem, na Star Treku kaže "to boldly go" a to je razdvajanje infinitiva, jedno od "kršenja" preskriptivnog pravila...
S obzirom da je žena sama rekla da je nazi-grammarian ili tako nešto mislim na jednom topicu, iskoristih to da se našalim.

Ris
07.09.2007., 02:49
upravo to, amadine!
I ja sam mislio postati ovaj filmić da obrazuje ljude tipa sticha....
no s njima ne možeš o temi, nemaju šta reći pa vrijeđaju...

Druid
07.09.2007., 02:53
ja predlažem da se službeni jezik u Crnoj Gori zove Crnski :s

ovo će vam sve pojasniti o jezicima:
http://youtube.com/watch?v=DztrX5dXmxU

Crnski je za Crnu, gorski za Goru.

AmADin_gospo
07.09.2007., 14:21
Crnski je za Crnu, gorski za Goru.

polako baa... pogdjeliće se crna gora na crnu i goru, isto ko što će se BiH podjeliti na bosnu i na hercegovinu....

mi kako se pokazalo jedino što samo u stanju da uspješno radimo, je da se dijelimo, da izmišljamo jezike i da se prepucavamo šta je starije, koka ili jaje...


engleska, amerika, kanada, australija, novi zeland, hong "jebeni" kong, itd itd, svi govore "engleski" i niko nije ni pomislio da ga nazove australijski, američki, novozelandski, kanadski itd itd... mi se našli od jednog jezika "balkanskog" koji se govori u hrvatskoj, srbiji, BiH, crnoj gori, vojvodini, kosovu...da izmišljamo naka imena...


ljudi nam se smiju koliko smo naopaki... i neka nam se smiju...


ja predlažem, da se u hrvatskoj uvede još jezika, kao npr. dalmatinski, istranski, purgerski, slavonski.. pošto se iovako ne rezumiju, zašto ona nebi imali svako svoj jezik....

u BiH treba bosanski, hercegovački, istočno-bosanski, krainski...

u srbiji vojvođanski, beograđanski, niški, šumadijski, kosovski, sanđaklijski

u Crnoj gori crnski, gorski, ulcinjski, i nikšički

i svi će biti zadovoljni....


kad je bal, nek je maskembal...:rolleyes:

Ris
07.09.2007., 16:37
Hrvatska na Hrv i Acku!

stitch
08.09.2007., 02:14
Ajme majko, Amadin i Ris, lingvističke perjanice. :rolleyes:

Jeste li završili? Sad natrag u kućicu. :kava:

Ris
08.09.2007., 17:24
nadam se da si nešto i naučio iz naših postova...

stitch
08.09.2007., 19:01
:rofl:

Jesam, jako mnogo o vašoj biološkoj građi. Lubanje su vam šuplje, primjerice. :kava:

dementiapraecox
09.09.2007., 14:24
Postoje samo crnski i gorski, a nikako crnogorski. Poviestna csinjenica ! :zubo:

Ris
09.09.2007., 20:08
:rofl:

Jesam, jako mnogo o vašoj biološkoj građi. Lubanje su vam šuplje, primjerice. :kava:

Ma ne spomenji svoje roditelje, jebemu....

WONG FEI HONG
09.09.2007., 20:24
polako baa... pogdjeliće se crna gora na crnu i goru, isto ko što će se BiH podjeliti na bosnu i na hercegovinu....

mi kako se pokazalo jedino što samo u stanju da uspješno radimo, je da se dijelimo, da izmišljamo jezike i da se prepucavamo šta je starije, koka ili jaje...


engleska, amerika, kanada, australija, novi zeland, hong "jebeni" kong, itd itd, svi govore "engleski" i niko nije ni pomislio da ga nazove australijski, američki, novozelandski, kanadski itd itd... mi se našli od jednog jezika "balkanskog" koji se govori u hrvatskoj, srbiji, BiH, crnoj gori, vojvodini, kosovu...da izmišljamo naka imena...


ljudi nam se smiju koliko smo naopaki... i neka nam se smiju...


ja predlažem, da se u hrvatskoj uvede još jezika, kao npr. dalmatinski, istranski, purgerski, slavonski.. pošto se iovako ne rezumiju, zašto ona nebi imali svako svoj jezik....

u BiH treba bosanski, hercegovački, istočno-bosanski, krainski...

u srbiji vojvođanski, beograđanski, niški, šumadijski, kosovski, sanđaklijski

u Crnoj gori crnski, gorski, ulcinjski, i nikšički

i svi će biti zadovoljni....


kad je bal, nek je maskembal...:rolleyes:

Što napravih od svoga života,sad sam majko pravi poliglota.
Sad iz glasa ova tvoja dika,na četiri pjeva ti jezika!:rofl:

To je jedna velika porodica jezika,SRPSKO-HRVATSKA.Ona se dalje grana na SRPSKU,HRVATSKU,BOSANSKU,ČAKAVSKU,KAJKAVSKU,TORLAČ KU,HERCEGOVAČKU I CRNOGORSKU grupu.
Svaka od ovih grupa ima po pedesetak podgrupa,a podgrupe po dvadesetak jezika,a jezici opet po više dijalekata.

Porodica ukupno broji preko 80000 jezika.

Ako Laszlo govori 40 jezika,to nije ništa,onda je retardiran.Ja govorim 80 tisuća jezika,a svaki dan po još 10 novih.:rofl: :rofl: :rofl:

Ris
09.09.2007., 20:39
kako se jezici množe, tako ih znaš sve veći i veći broj

WONG FEI HONG
09.09.2007., 20:43
kako se jezici množe, tako ih znaš sve veći i veći broj

Evo upravo sam naučio još jedan.Jezik iz okolice Podgorice,južni dio,selo Babin Zub,zaseok Babino Prase,istočni dio.Zapadni dio ima svoj jezik.Taj jezik se zove podgoričkobabinopraskobabinozubski jezik.:rofl:

Ris
09.09.2007., 20:51
s siguran da je to sve samo jedan jdini jezik?

WONG FEI HONG
09.09.2007., 21:38
s siguran da je to sve samo jedan jdini jezik?

Bogami i nije.Razlikuju se južniji dio jugoistočnog dijela zapadnog saseoka,kao i sjeveroistočni i sjeverozapadni i sjeverni.U pravu si,moj Ris,to su 7 jezika,a ja sam mislio da je jedan.U zaseoku Babino Prase ima ukupno 456 jezika,a ja mislio da je to jedan jezik.Koji sam ja sretnik,sad sam naučio još 456 jezika.

Ris
09.09.2007., 21:50
jedan čovjek, dva jezika.

WONG FEI HONG
09.09.2007., 22:31
jedan čovjek, dva jezika.

Pa kakav Laszlo,ja evo već 109238599823582391 jezika pričam.:rofl: :rofl: :rofl:

Ris
09.09.2007., 22:51
:lol::rofl:

stitch
10.09.2007., 11:09
Ma ne spomenji svoje roditelje, jebemu....

Proslovkaj si potpis. Triput. :kava:

WONG FEI HONG
18.10.2007., 00:16
ja predlažem da se službeni jezik u Crnoj Gori zove Crnski :s

ovo će vam sve pojasniti o jezicima:
http://youtube.com/watch?v=DztrX5dXmxU

Bravo Amadine,svaka ti čast,brate!

Humorist Nele Karajlić nas kroz šalu uči da ne pravimo budale od sebe i da shvatimo da govorimo istim jezikom,koji se samo razlikuje u varijantama,ali sve je to isti jezik!

Naravno,to Stitch nikad neće razumjeti,jer je zagazio duboko u nacionalizam.Misli ako se dvije riječi razlikuju,da je to odmah pokazatelj postojanja dva jezika.

Eto,prije desetak dana je i Camundongo rekao da i međunarodni lingvisti podržavaju tu činjenicu koju nitko ne može pobiti,a to je da su SRPSKI I HRVATSKI ISTI JEZIK!

Još jednom,svaka čast,brate!Ima na ovom forumu razumnih ljudi koji znaju razlikovati politiku i lingvistiku!

:top: :top: :top: :top: :top:

visa_sila
19.10.2007., 13:22
jaaooj ljudi
cujte...ajd sad malo da pricamo ozbiljno...dosta politike i politickih gluposti i prepucavanja
prvo....taj crnogorski jezik iz "okolice" NIJE ponavljam nije zvanicni i sluzbeni crnogorski jezik...
to je "seljacki" govor sa izvrnutim rijecima i gramatikom,kako samo nepismeni ljudi sa sela mogu da uklope
..to je gramaticki uglavnom nepravilno.......zvanicni,crnogorski govor je cist govor,isti kao srpski,samo sa ijekavicom...

kao sto i kada dva muzeka pricaju na njivi....to nije hrvatski,zvanicni sluzbeni govor....i to je uglavnom,regionalni,seljacki i uglavnom gramaticki neispravan govor....sluzbeni,zvanicni hrvatski je mnogo drugaciji......

srpski...sluzbeni,skolski,zvanicni srpski e uzeto da bude Ekavica...jer su u vrijeme kada se odlucivalo o srpskom jeziku hoce i biti ijekavica ili ekavica,svi vedji gradski i ekonomski centri,bili oni u kojemu se govorilo Ekavicom.....tako je i uzeta ekavica kao zvanicno srpsko pismo....
uistinu cijela zapadna srbija...od valjeva pa do granice sa crnom gorom...govori ijekavicom...ali danas,samo jos ljudi na selu...opet znaci,takav se govor u srbiji smatra seljackim...sadasnja generacije,i predhodne koje su zavrsavale bar osnovnu skolu,da nepominjem srednju ili fakultete ucene su u skoli da je Ekavica pravilan govor...i takav i pimjenjuju...

kad bi neko djecu u hrvatskim skolama ucio da je Ikavica pravilan govor...svi bi ubrzo presli na Ikavicu..
tako i u srbiji,djecu u rep.srbiji uce da je ekavica pravilan govor...a ima i srba koji govore ijekavicu u bosni i crnoj gori

crna gora jeste srbija...istorijski.,..kao sto je dalmacija koljevka hrvatske,tako je i crna gora srbije....duklja....prva srpska drzava...tada se crna gora ni ne pominje...doduse ni srbija kao takva...vec raska...nemanjici su iz podgorice......stoga...crnogorski jezik...po meni...nema nisto da ponudi sto bi ga izdvojilo iz vec stvorenih jezika...i samim tim....sto je to???

znaci,ostavimo politiku po strani....i drzimo se teorije...ajd budte mi pozdravleni

WONG FEI HONG
19.10.2007., 13:36
Istina živa.:top:

dementiapraecox
19.10.2007., 20:48
Istina živa.:top:

Da je glupost. :kava:

WONG FEI HONG
19.10.2007., 20:56
Slažem se sa ovim što tvrdi Viša Sila.Pustimo više politiku i sagledajmo lingvističku stranu.Pozdrav za sve neispolitizirane lingviste.

Radi se o jednom jeziku,a vi političari pričajte što hoćete,samo se rugate sebi.

dementiapraecox
19.10.2007., 21:08
Slažem se sa ovim što tvrdi Viša Sila.Pustimo više politiku i sagledajmo lingvističku stranu.Pozdrav za sve neispolitizirane lingviste.

Radi se o jednom jeziku,a vi političari pričajte što hoćete,samo se rugate sebi.

Rekoh li da je napisano glupost s kojom se ti slazhesh ?! Naravno. Znacsi ne razumiesh hrvatski. Bakayaró ! :kava:

WONG FEI HONG
19.10.2007., 21:16
Kisama wa ima doo iita no ka?Ore wa Nihongo to Chuugokugo no kami-sama da yo!

dementiapraecox
19.10.2007., 21:29
Kisama wa ima doo iita no ka?Ore wa Nihongo to Chuugokugo no kami-sama da yo!

Doke ! Kyómi nai desu. :kava:

WONG FEI HONG
20.10.2007., 00:00
Doke ! Kyómi nai desu. :kava:

Kisama......doko ni Nihongo o naratta no ka?

WONG FEI HONG
20.10.2007., 00:08
Doke ! Kyómi nai desu. :kava:

Kisama......doko ni Nihongo o naratta no ka?

dementiapraecox
20.10.2007., 01:35
Kisama......doko ni Nihongo o naratta no ka?

Nihongo Yokohama gakkou de narattanda. Narau yori narero. Demo itteokukedo..mou unzari dayó! Mata aou neé. :kava:

WONG FEI HONG
20.10.2007., 14:49
Temee wa Europe no onna ja nai darou!Doko kara kitta no ka?Nihon kara?Chuugoku kara?Hanase!

ri.sri.sing
20.10.2007., 18:01
prevedite to sad na crnogorski, molim lijepo! :zubo:

WONG FEI HONG
20.10.2007., 18:03
prevedite to sad na crnogorski, molim lijepo! :zubo:

Ris,jesi li to ti?:top:

dementiapraecox
20.10.2007., 19:30
Temee wa Europe no onna ja nai darou!Doko kara kitta no ka?Nihon kara?Chuugoku kara?Hanase!

Nani?! Iie!! Todoitenei yo. Kore kara tomarete hougaii. Temee wa bakayaró ni natte mitai dake.Yameró onegaii. Itekimasu ! :kava:

WONG FEI HONG
20.10.2007., 20:01
Nani?! Iie!! Todoitenei yo. Kore kara tomarete hougaii. Temee wa bakayaró ni natte mitai dake.Yameró onegaii. Itekimasu ! :kava:

Kisama wa uso o tsuite iru.Nihonjin janai no hoo ga konna ni Nihongo o hanasu koto wa dekinai daroo!

Ore wa 3ninkan de Nihongo o naratte,mada joozu ni naranakatta n da.

Kisama wa itsu kara naratte iru?

visa_sila
20.10.2007., 23:29
Alo....kakav je to skrabopis izmedju vas dvoje...sto je to?
dajte nesto sto i mi razumijemo....

a zakaj je ovo gore napisano glupost...

WONG FEI HONG
20.10.2007., 23:46
Alo....kakav je to skrabopis izmedju vas dvoje...sto je to?
dajte nesto sto i mi razumijemo....

a zakaj je ovo gore napisano glupost...

Ma nešto ja i ona pišemo na japanskom.

dementiapraecox
21.10.2007., 01:38
Ma nešto ja i ona pišemo na japanskom.

Sim, a jente fala mas a jente naum se comprende, além disso, acho tudo bem. A moleque que pena. :kava:

ri.sri.sing
22.10.2007., 06:51
Ris,jesi li to ti?:top:

:top: :top: :s :s :cool:

AmADin_gospo
22.10.2007., 13:11
:top: :top: :s :s :cool:
tooooooo legendo.... ma znao sam ba ja još davno kad sam rekao da si neuništiv....


elem, na temu.... kao što sam več rekao...


ja mislim da običnom narodu, se kvalitetno jebe kako će mu se jezik zvati dok god se može sporazumjeti s svojim susjedom/komšijom

a da su sve ovo zakuhali ovi šupci.. moljci koji su se ko sektaši skupljali po knjižnicama/bibliotekama i koje niko nije jebo ni 2% i vazda su bili šikanisani od strane društva, pa sad se ufatili neke sile, potpomognuti politikom pa zajebavaju pošten i radan narod...



a i nedavno je bilo, Vječe Europe il neka tako slična zajebana institucija je rekla da im nije ni na kraj pameti da zapošljavaju još po 3000 ljudi za svaki jezik, i da se mi na balkanu dogovorimo kako će mo nazvati jezik ali da "pod njime" bude bosanski, srpski, hrvatski, i crnogorski ..... što je normalno od njih... nemaju ljudi pametnijeg posla bacat pare na gluposti

ri.sri.sing
22.10.2007., 16:27
točno tako.
i sad još čitam na nekom drugom topicu kaku hrvatski nije jedan jezik, nego zapravo tri.

WONG FEI HONG
22.10.2007., 21:18
točno tako.
i sad još čitam na nekom drugom topicu kaku hrvatski nije jedan jezik, nego zapravo tri.

To su kajkavski,čakavski i štokavski.Mada ne znam mogu li se baš smatrati jezicima ili dijalektima.

dementiapraecox
22.10.2007., 21:49
To su kajkavski,čakavski i štokavski.Mada ne znam mogu li se baš smatrati jezicima ili dijalektima.

Mogu i jesu. Upravo kakono su to bugarski, makedonski i slovenski. :kava:

Sajuuk
23.10.2007., 00:33
tooooooo legendo.... ma znao sam ba ja još davno kad sam rekao da si neuništiv....


elem, na temu.... kao što sam več rekao...


ja mislim da običnom narodu, se kvalitetno jebe kako će mu se jezik zvati dok god se može sporazumjeti s svojim susjedom/komšijom

a da su sve ovo zakuhali ovi šupci.. moljci koji su se ko sektaši skupljali po knjižnicama/bibliotekama i koje niko nije jebo ni 2% i vazda su bili šikanisani od strane društva, pa sad se ufatili neke sile, potpomognuti politikom pa zajebavaju pošten i radan narod...



a i nedavno je bilo, Vječe Europe il neka tako slična zajebana institucija je rekla da im nije ni na kraj pameti da zapošljavaju još po 3000 ljudi za svaki jezik, i da se mi na balkanu dogovorimo kako će mo nazvati jezik ali da "pod njime" bude bosanski, srpski, hrvatski, i crnogorski ..... što je normalno od njih... nemaju ljudi pametnijeg posla bacat pare na gluposti

Slažem se! :top: Budući da mi Hrvati imamo gramatiku od 1604. i da praktički pričamo isto već petstotinjak godina nema ništa logičnije nego da taj zajednički jezik nazovemo hrvatskim.

dementiapraecox
23.10.2007., 02:33
ovo je nadam se zajebancija.

Ne ! Ali ti si glavna na "forum.hr". :kava:

Shain
26.04.2008., 11:22
Na crnogorskom jeziku su, npr., knjige Vojislava Nikčevića. Imam jednu pred sobom. Evo nekoliko izraza iz nje:

manjijem dijelom
u svjetlosti istorijskijeh koncepcija
jedno od ključnijeh mjesta
njegovih filološkijeh sposobnosti
iz političkijeh razloga
domovina starijeh Slovjena
sistem srodnijeh dijalekata itd.

Kod stanovitih riječi upotrebljava "meko š" umjesto "sj" u riječima sjedište, zemljoposjednik, sjever i sl.

Mariola
26.04.2008., 12:06
Onda "ćelesna kultura" itd... Sj ne govore svi Crnogorci. Ijekavski genitiv i dativ imaju svi koji pripadaju istočnohercegovačkom dijalektu. Standard je to odbacio iako se temelji na istočnohercegovačkom.

Ovijeh lijepijeh dana šešću i napisati nješto o tomu.

Shain
26.04.2008., 13:00
Je li crnogorski jezik u ISO-standardu?

Mariola
26.04.2008., 16:18
Gdje je Crnogorski, tu je i Bunjevački. :)

PIPBoy 2000
26.04.2008., 18:27
Ako crnogorki može biti jezik, a pri tome ne politički ili etnički obojan, onda zasigurno još lakše može postojati kajkavski jezik, čakavski jezik ili torlački jezik.

WONG FEI HONG
26.04.2008., 19:50
Kajkavski i čakavski imaju 10 puta veće pravo da se proglase zasebnim jezicima nego crnogorski standard.

WONG FEI HONG
26.04.2008., 19:52
Na crnogorskom jeziku su, npr., knjige Vojislava Nikčevića. Imam jednu pred sobom. Evo nekoliko izraza iz nje:

manjijem dijelom
u svjetlosti istorijskijeh koncepcija
jedno od ključnijeh mjesta
njegovih filološkijeh sposobnosti
iz političkijeh razloga
domovina starijeh Slovjena
sistem srodnijeh dijalekata itd.

Kod stanovitih riječi upotrebljava "meko š" umjesto "sj" u riječima sjedište, zemljoposjednik, sjever i sl.

Ne znam odakle njemu takvi izrazi,jer je on Nikšićanin,a Nikšićani pričaju potpuno književan jezik bez tih dijalekatskih osobina.

Takvim akcentom koji si ti naveo govore samo Podgorica,Cetinje,Danilovgrad i neki primorski gradovi.

Mariola
26.04.2008., 22:54
Nikčević je zagrebački đak - sve je jasno.

Belevarac
26.04.2008., 23:11
Ne znam odakle njemu takvi izrazi,jer je on Nikšićanin,a Nikšićani pričaju potpuno književan jezik bez tih dijalekatskih osobina.

Takvim akcentom koji si ti naveo govore samo Podgorica,Cetinje,Danilovgrad i neki primorski gradovi.

Tko je govorio o "akcentu"?

Mariola
26.04.2008., 23:17
Tko je govorio o "akcentu"?

Akcent u širem smislu, laički, znači govor, dijalekt. ... muta d' accento e di pensiero (http://youtube.com/watch?v=xCFEk6Y8TmM&feature=related)...

dementiapraecox
27.04.2008., 00:34
Kajkavski i čakavski imaju 10 puta veće pravo da se proglase zasebnim jezicima nego crnogorski standard.

Nikčević piše zetskime, upravo onako kako to običavaše Njegoš. To nije iztočnohercegovačskí iz okolice Nikšića. Svatko ima pravo pisati kako želi, navlastito Crnogorci koji vole svoju Crnu Goru i Cetí:nje. :mig:

dementiapraecox
27.04.2008., 00:38
Akcent u širem smislu, laički, znači govor, dijalekt. ... muta d' accento e di pensiero (http://youtube.com/watch?v=xCFEk6Y8TmM&feature=related)...

Hes, a i ti drobiš, stvarno. :rolleyes: Uglavnom Englezi i Amerikanci poznaju accent za stupanj zaznavnosti i opis razumljivosti anglosaxonskih narječjâ.

Mariola
27.04.2008., 00:44
Kako je engleski prožeo i naški, tako je naš sugovornik Wong, upotrijebio pojam akcent s anglosaksonskom semantikom, o čemu i pisah. Dalje, naveden izvadak iz libretta govori da nije tako samo u anglosaksonštini. Drobljenja nema.

dementiapraecox
27.04.2008., 00:56
Kako je engleski prožeo i naški, tako je naš sugovornik Wong, upotrijebio pojam akcent s anglosaksonskom semantikom, o čemu i pisah. Dalje, naveden izvadak iz libretta govori da nije tako samo u anglosaksonštini. Drobljenja nema.

Ti to ozbiljno ?! :kava: Accento je u Italiji oznaka govorne razlike između Siene i Firence, recimo - sve ino i izvan toga glasi dialetto. Ljudi moji s kime ja trošim dah. :rolleyes:

Mariola
27.04.2008., 01:03
Znam da ti romanistika ide, ali ne i logika: "Accento je u Italiji oznaka govorne razlike ". Dakle, sama si rekla - razlike u govorima = akcentima.

joe enter
27.04.2008., 01:42
Nikčević piše zetskime, upravo onako kako to običavaše Njegoš. To nije iztočnohercegovačskí iz okolice Nikšića. Svatko ima pravo pisati kako želi, navlastito Crnogorci koji vole svoju Crnu Goru i Cetí:nje. :mig:

Pa vidiš tu nisi u pravu jer poznajem tu materiju , upravo je govor Nikšićke okoline (istočnohercegovački) skloniji ovim navedenim rečima od ovoga Nikčevića nego cetinjski,podgorički....

Ali bez obzira tako gotovo niko ne govori više , eventualno neka baba i đed podno Durmitora.

Njegošev jezik pripada 19.veku koji kako bi se reklo poetski ofarban , znači nije puko funkcionalan kao današnji , a i nemože se reći da je i čisto narodno pisanje , već više ukrašeno narodno kojemu je sklon svaki slovenski jezik.

dementiapraecox
27.04.2008., 01:43
Znam da ti romanistika ide, ali ne i logika: "Accento je u Italiji oznaka govorne razlike ". Dakle, sama si rekla - razlike u govorima = akcentima.

Daj, molim te, podstri mi svenek i jedan jediní dokaz za ovu tvrdnju. Da čujem, počni s Danteom. Ako sgolj želiš ponoviti moju tvrdnju o piljaričskomu opisu suodnosa sienskoga i fiorentinskoga govora, možeš, ali onda to jasno izreci. :kava:

dementiapraecox
27.04.2008., 01:52
Pa vidiš tu nisi u pravu jer poznajem tu materiju , upravo je govor Nikšićke okoline (istočnohercegovački) skloniji ovim navedenim rečima od ovoga Nikčevića nego cetinjski,podgorički....

Ali bez obzira tako gotovo niko ne govori više , eventualno neka baba i đed podno Durmitora.

Njegošev jezik pripada 19.veku koji kako bi se reklo poetski ofarban , znači nije puko funkcionalan kao današnji , a i nemože se reći da je i čisto narodno pisanje , već više ukrašeno narodno kojemu je sklon svaki slovenski jezik.

Mah kojima to riečima grdane ?! Dobro, Maríola se je ponudila da će ona nama potanko opisati crnogorske jezičske inačice, onu iztočnohercegovačsku i ovu zetsku (sadžačsku). Naćulih ušesa. :p

Mariola
27.04.2008., 01:56
Akcent u širem smislu, laički, znači govor, dijalekt. ... muta d' accento e di pensiero... :kava:

Mariola
27.04.2008., 02:00
Dementija: Dobro, Maríola se je ponudila da će ona nama potanko opisati crnogorske jezičske inačice, onu iztočnohercegovačsku i ovu zetsku (sadžačsku). Naćulih ušesa.

Dok međeđa duša šedne i zalegne, mogu proći i deceniji... al ispunidba objećanja obraz hrani...

dementiapraecox
27.04.2008., 02:16
Akcent u širem smislu, laički, znači govor, dijalekt. ... muta d' accento e di pensiero... :kava:

Znači, na mojemu smo - podopis piljaričskí. Da, takovo što obstoji, bez dvojbe. :kava:

dementiapraecox
27.04.2008., 02:20
Dok međeđa duša šedne i zalegne, mogu proći i deceniji... al ispunidba objećanja obraz hrani...

Ovo je, maloterne, ništo. Valja ti pavilno onaglasiti, otoniti, obsloviti i konačno izporediti. Dakako, za to potrjebuješ dva primjera obaju narječjâ. Sveudilj izčekujem. :p

Shain
27.04.2008., 07:49
Nikčević je zagrebački đak - sve je jasno.

Crnogorski jezik je zapisan u Ustavu Crne Gore, a njega je donijela Crnogorska skupština. Mislim da se većina poslanika školovala u Crnoj Gori.

Mariola
27.04.2008., 15:48
Mislim da se većina poslanika školovala u Crnoj Gori.

Većina školovanih školovala se u Srbiji. Bar je to tako jasno. Većina ih zimu provodi u Srbiji. Ali glasuju za "identitet" jer im daje pravne okvire za lakše zgrtanje keka. Nema to, Šaine moj, veze s kulturom... Uostalom, pođi na ljeto na Montenegrinsku rivijeru, pa se uvjeri.

dementiapraecox
27.04.2008., 23:33
Većina školovanih školovala se u Srbiji. Bar je to tako jasno. Većina ih zimu provodi u Srbiji. Ali glasuju za "identitet" jer im daje pravne okvire za lakše zgrtanje keka. Nema to, Šaine moj, veze s kulturom... Uostalom, pođi na ljeto na Montenegrinsku rivijeru, pa se uvjeri.

Ti liepo tudjer mučat' i opisat' obećano, inače sliedi keeeeec k'o Durmitor. :cerek::lol:

Mariola
28.04.2008., 00:38
Strpljenja, draga, ubi te neuroza. Ne znam što je smiješno? :kava:

Armadillo
28.04.2008., 01:38
Vidju te se lijepo zabavljate. Ne bih vam sscceo kvarit no se reka bih slabo razumijete u to ssta pissete. Najprije, lingvisti sebe daju previsse prava. Mogu pisat o potijeklu jezika, pravilima na kojijema pocciva, potijeklu pojedinijeh rijecci, sliccnostima i razlikama s drugijem jezicima... Ali im niko nije da pravo da sude ko cce kojijem jezikom zborit, kako cce ga zvat, pa i pravilima koja cce vazzit, nako ih ko zamoli. Jezik je stvar volje slobodne onijeh te ga koriste i njihove mocci da ga uccine sluzzbenijem. Zva se on ccakavski, kajkavski, morlaccki ili torlaccki. I kakva mu drago pravila da bila. I ne postoje jezici koji imaju neko vecce pravo. Ka ssta rekoh vazze se volja i mocc.
Vidju da vas buni kojijem to dijalektom zborasse V.Nikccevicc. Prije toga da vi reccem, mnim da to i znate, Talijani su prije 150 godina pravecc svoju drzzavu Italiju (a ne Romaniu) odluccili za sluzzbeni jezik uzet toskanski dijalekat s razloga toga ssto je na tome dijalektu slavni Dante Aligieri napisa veliccanstveno djelo, Bozzansku komediju. Nikccevicc jest Nikssiccanin, ali se zalaga da sluzzbeni jezik Crnogoraca bude starocrnogorski dijalekat kojijem je nass veliki Njegoss pisa svoja neprevazidjena djela. Istina je da u pogledu akcenta postoje dva podruccja Crne Gore, ali dijalekatski je crnogorski jezik nessto bogatiji. No, vazznije je ssto se zapravo u Crnu Goru stvorio jedan izmijenjeni narodni jezik koji je gotovo isti u svijem urbanijem krajevima Crne Gore dje ionako zzivi 90% ljudi i sem po akcentu tessko da bi se moglo recc ko je iz kojega kraja. Istina je i da je srpski jezik pod okriljem i ove iste vlasti preplavio Crnu Goru, ssto putem televizije ssto putem beogradskijeh "djaka' i beogradskijeh knjiga. No, to je uccinjelo da Crnogorci zbore dva jezika - crnogorski doma i "srpski jezik ijekavskoga izgovora" kad se oglase dje u javnost. Ta dvojnost je pomogla da se ipak saccuva crnogorski jezik, sa jedne strane, ali i smanje razlike medju govorima pojedinijeh krajeva Crne Gore. Sad se fala bogu pristupilo standardizaciji jezika, ma se bojat e cce ovi vladini experti preccerat s arhaizmima. Ono "meko ss" ka u rijecc 'ssjutra' govori se u svakome kraju drzzave, dok su druga dva 'nova' glasa ('dz' i 'zzj') ssto u rijeccniku neuporedivo manje zastupljena, ssto ograniccena na zapadni dio zemlje te bi pametnije bilo izostavit ih. Novi glas trazzi novi znak, pa je prilika i za reformu pisma. Srbi ne daju ccirilicu (ka da je njihova), pa bi pametno bilo napusstit pravilo jedan glas = jedan znak i prosto preuzet latinsko pismo bez onija kukastijeh slova. No, nije do mene.
Nadam se e sam vam pomoga bolje shvatit pitanje jezika crnogorskoga.

dementiapraecox
28.04.2008., 02:12
Strpljenja, draga, ubi te neuroza. Ne znam što je smiješno? :kava:

Evo, Armadillo je jurve odgovoriĺ veće od polovice. :( Ja ću morati ostatak, sve mi se vidi. :kava:

joe enter
28.04.2008., 16:52
Vidju te se lijepo zabavljate. Ne bih vam sscceo kvarit no se reka bih slabo razumijete u to ssta pissete. Najprije, lingvisti sebe daju previsse prava. Mogu pisat o potijeklu jezika, pravilima na kojijema pocciva, potijeklu pojedinijeh rijecci, sliccnostima i razlikama s drugijem jezicima... Ali im niko nije da pravo da sude ko cce kojijem jezikom zborit, kako cce ga zvat, pa i pravilima koja cce vazzit, nako ih ko zamoli. Jezik je stvar volje slobodne onijeh te ga koriste i njihove mocci da ga uccine sluzzbenijem. Zva se on ccakavski, kajkavski, morlaccki ili torlaccki. I kakva mu drago pravila da bila. I ne postoje jezici koji imaju neko vecce pravo. Ka ssta rekoh vazze se volja i mocc.
Vidju da vas buni kojijem to dijalektom zborasse V.Nikccevicc. Prije toga da vi reccem, mnim da to i znate, Talijani su prije 150 godina pravecc svoju drzzavu Italiju (a ne Romaniu) odluccili za sluzzbeni jezik uzet toskanski dijalekat s razloga toga ssto je na tome dijalektu slavni Dante Aligieri napisa veliccanstveno djelo, Bozzansku komediju. Nikccevicc jest Nikssiccanin, ali se zalaga da sluzzbeni jezik Crnogoraca bude starocrnogorski dijalekat kojijem je nass veliki Njegoss pisa svoja neprevazidjena djela. Istina je da u pogledu akcenta postoje dva podruccja Crne Gore, ali dijalekatski je crnogorski jezik nessto bogatiji. No, vazznije je ssto se zapravo u Crnu Goru stvorio jedan izmijenjeni narodni jezik koji je gotovo isti u svijem urbanijem krajevima Crne Gore dje ionako zzivi 90% ljudi i sem po akcentu tessko da bi se moglo recc ko je iz kojega kraja. Istina je i da je srpski jezik pod okriljem i ove iste vlasti preplavio Crnu Goru, ssto putem televizije ssto putem beogradskijeh "djaka' i beogradskijeh knjiga. No, to je uccinjelo da Crnogorci zbore dva jezika - crnogorski doma i "srpski jezik ijekavskoga izgovora" kad se oglase dje u javnost. Ta dvojnost je pomogla da se ipak saccuva crnogorski jezik, sa jedne strane, ali i smanje razlike medju govorima pojedinijeh krajeva Crne Gore. Sad se fala bogu pristupilo standardizaciji jezika, ma se bojat e cce ovi vladini experti preccerat s arhaizmima. Ono "meko ss" ka u rijecc 'ssjutra' govori se u svakome kraju drzzave, dok su druga dva 'nova' glasa ('dz' i 'zzj') ssto u rijeccniku neuporedivo manje zastupljena, ssto ograniccena na zapadni dio zemlje te bi pametnije bilo izostavit ih. Novi glas trazzi novi znak, pa je prilika i za reformu pisma. Srbi ne daju ccirilicu (ka da je njihova), pa bi pametno bilo napusstit pravilo jedan glas = jedan znak i prosto preuzet latinsko pismo bez onija kukastijeh slova. No, nije do mene.
Nadam se e sam vam pomoga bolje shvatit pitanje jezika crnogorskoga.
Ja ne znam šta bi drugo bilo postavljanje crnogorskog standarda nego uvaljivanje arhaizama i proglašavati lokal govore za pravilo.
Njegoš je umro a da nije znao da je pisao i govorio crnogorskim , a bogami i moji preci nisu ni znali da su i Crnogorci do 1878 godine.
Jedino ako ne misliš da Cetinjani i plavokrvi Petrovići imaju autorska prava za tako nešto , a ovi "zapadni" neka se pomire s'tim kako gospodar kaže.
Njegoš je pisao crnogorskim govorom , ali nije bio uopšte dosledan u tome , jer se kod nega vidi i veliki uticaj crkvenog slavjano-serbskog i još srpskih govora.
A uostalom Njegoš je od retkih koji je podržavao Vuka i njegovu reformu u ono vreme , tako dokazi o tzv. pukom autentičnom jeziku Njegoša nema ništa.

Meni previše ne smeta da ga zoveš crnogorskim jezikom , ali nova standardizacija bi krajnje bila autističan i budalast potez , a ti govori i piši kako ti volja , kao što si i ovaj tekst sročio.

Armadillo
28.04.2008., 23:05
Dragi moj Joe,
razumije se da ne znass, jer ne zziviss u Crnu Goru, a Crnogorci joss uvijek zbore crnogorski. Arhaizmi su, lijepi moj, izrazi koje visse niko ne koristi, a jezik kojijem ja pissem je na tvoju zzalost joss zziv. Kazzem zzalost jer ti i tvoji ste se nedje u Srbiju uvalili i sad bi vam bilo korisno dokazat e ste najccistiji Srbi kako vi se tamo ne bi pozicije zaljuljale, kako biste se ossjeccali bolje. Zza mi je te vi neccemo bit na vajdu. Kad proccitah "lokal govor" nasmijah se od srca. Nikako da se osvijestite i shvatite da Beograd nije centar od svijeta i da je za nas u Crnu Goru Srbija vazda bila simbol provincijalizma i zaostalosti. Nemoj mi vjerovat, ma u tome prednjacce tvoji "najccistiji Srbi" iz Crne Gore (na popisu '91. trazzili su da im se dozvoli pisat se ka "Srbi iz Crne Gore" jer ssccedosse bit neki posebni, Srbi nad Srbima, no im ne dadosse). Nemoj mi vjerovat ni da su bass oni najbolji ccuvari jezika crnogorskoga, ne ucci im se srpski, te stoga occasse MOJ jezik proglasit srpskijem. E, jeste za sprdnju. Sve biste da je srpsko, no vam ne mozze bit. Njegoss jest koristio crkvenoslovenski (samo ga vi zovete slavjanoserbskijem, no nije zaccudo), koristio je i ponessto srpskoga (uccitelj mu bijasse Srbin koji nije zzalio truda da sve crnogorsko proglasi srpskijem), ali ipak je pisa crnogorskijem jezikom, jer tijem jezikom manje-visse joss uvijek Crnogorci govore. Kad pomenu VuSteKa da te podssjetim da je jezik koji je on sscceo poturit Srbljima zapravo crnogorski te Njegossu nije bilo tessko podrzzat ga. Zato knezu Milossu nije ni malo prirasta za srce i trebalo je 50 godina da se VuSteKove reforme prime u Srbalja. Proccitaj njegovo djelo pa mi recci ssto tamo ima srpskoga.. sem imena kojega mu brkati austrijski sspijun, s istijeh razloga ka i ti, velikodussno udijeli. To ssto tvoji preci nijesu znali da su Crnogorci ne znacci nissta jer je ime crnogorsko novo ime za isti narod koji se raseli po brdima pred turskom najezdom. Ime crnogorsko smo svi primili jer je Stara Crna Gora nass Pijemont, a tvoji preci su priznavali vlast Petrovicca iako su bili turski podanici.
I mnogo ti fala ssto mi dopusstass zborit mojijem jezikom, samo mi je tvoja dozvola falila.

joe enter
29.04.2008., 00:35
Dragi moj Joe,
razumije se da ne znass, jer ne zziviss u Crnu Goru, a Crnogorci joss uvijek zbore crnogorski. Arhaizmi su, lijepi moj, izrazi koje visse niko ne koristi, a jezik kojijem ja pissem je na tvoju zzalost joss zziv. Kazzem zzalost jer ti i tvoji ste se nedje u Srbiju uvalili i sad bi vam bilo korisno dokazat e ste najccistiji Srbi kako vi se tamo ne bi pozicije zaljuljale, kako biste se ossjeccali bolje. Zza mi je te vi neccemo bit na vajdu. Kad proccitah "lokal govor" nasmijah se od srca. Nikako da se osvijestite i shvatite da Beograd nije centar od svijeta i da je za nas u Crnu Goru Srbija vazda bila simbol provincijalizma i zaostalosti. Nemoj mi vjerovat, ma u tome prednjacce tvoji "najccistiji Srbi" iz Crne Gore (na popisu '91. trazzili su da im se dozvoli pisat se ka "Srbi iz Crne Gore" jer ssccedosse bit neki posebni, Srbi nad Srbima, no im ne dadosse). Nemoj mi vjerovat ni da su bass oni najbolji ccuvari jezika crnogorskoga, ne ucci im se srpski, te stoga occasse MOJ jezik proglasit srpskijem. E, jeste za sprdnju. Sve biste da je srpsko, no vam ne mozze bit. Njegoss jest koristio crkvenoslovenski (samo ga vi zovete slavjanoserbskijem, no nije zaccudo), koristio je i ponessto srpskoga (uccitelj mu bijasse Srbin koji nije zzalio truda da sve crnogorsko proglasi srpskijem), ali ipak je pisa crnogorskijem jezikom, jer tijem jezikom manje-visse joss uvijek Crnogorci govore. Kad pomenu VuSteKa da te podssjetim da je jezik koji je on sscceo poturit Srbljima zapravo crnogorski te Njegossu nije bilo tessko podrzzat ga. Zato knezu Milossu nije ni malo prirasta za srce i trebalo je 50 godina da se VuSteKove reforme prime u Srbalja. Proccitaj njegovo djelo pa mi recci ssto tamo ima srpskoga.. sem imena kojega mu brkati austrijski sspijun, s istijeh razloga ka i ti, velikodussno udijeli. To ssto tvoji preci nijesu znali da su Crnogorci ne znacci nissta jer je ime crnogorsko novo ime za isti narod koji se raseli po brdima pred turskom najezdom. Ime crnogorsko smo svi primili jer je Stara Crna Gora nass Pijemont, a tvoji preci su priznavali vlast Petrovicca iako su bili turski podanici.
I mnogo ti fala ssto mi dopusstass zborit mojijem jezikom, samo mi je tvoja dozvola falila.

Ma OK , eto ti ga brate ništa ti ja ne dopuštam , nego si mi smešan jer vidim i ti si kao neki ovdašnji forumaši koji daju omaž pišući svojim ultra-originalnom arhaičnom jeziku , imaš pandane u Hrvatima pa čak i u šeher-bosancima , kakva prokenjba , što bi rekli neki!

Toplo ti želim da napišeš novi Gorski Vijenac sa podnaslovom istraga posrbica(u SMS formatu).:D

dementiapraecox
29.04.2008., 05:44
Ma OK , eto ti ga brate ništa ti ja ne dopuštam , nego si mi smešan jer vidim i ti si kao neki ovdašnji forumaši koji daju omaž pišući svojim ultra-originalnom arhaičnom jeziku , imaš pandane u Hrvatima pa čak i u šeher-bosancima , kakva prokenjba , što bi rekli neki!

Toplo ti želim da napišeš novi Gorski Vijenac sa podnaslovom istraga posrbica(u SMS formatu).:D

A što je ovo ?!

http://www.youtube.com/watch?v=kmVshNEmaBI

A ovo ?!

http://www.youtube.com/watch?v=XA9CR5gpCwA

A tek ovo ?!

http://www.youtube.com/watch?v=4iOMtS06T0I

:D

Shain
29.04.2008., 09:37
Kad spomenu Vuka Karadžića, da te podsjetim da je jezik koji je on htio podmetnuti Srbima zapravo crnogorski.

Što je sad ovo? Hroboatos piše da je Karadžić velik dio svoga rječnika prepisao iz starih hrvatskih rječnika, Armadillo da je Karadžićev jezik crnogorski, I. Bešker piše da je bosanski a u Srbiji tvrde da je Karadžićev jezik srpski. To mi liči na antičku situaciju s Homerom za kojega je sedam gradova tvrdilo da se rodio upravo kod njih (Smirna, Rod, Kolofon, Salamina, Khios, Arg, i Atena). I opet se sve vrti oko Karadžića. Čini mi se da su austro-ugarski političari dobro pogodili kad su Vuku savjetovali kako da napiše svoj rječnik.

Sajuuk
29.04.2008., 10:29
Što je sad ovo? Hroboatos piše da je Karadžić velik dio svoga rječnika prepisao iz starih hrvatskih rječnika, Armadillo da je Karadžićev jezik crnogorski, I. Bešker piše da je bosanski a u Srbiji tvrde da je Karadžićev jezik srpski. To mi liči na antičku situaciju s Homerom za kojega je sedam gradova tvrdilo da se rodio upravo kod njih (Smirna, Rod, Kolofon, Salamina, Khios, Arg, i Atena). I opet se sve vrti oko Karadžića. Čini mi se da su austro-ugarski političari dobro pogodili kad su Vuku savjetovali kako da napiše svoj rječnik.

Evo da se više ne pitaš:

... Svi Slavenski narodi kromje Serbalja vostočnog' vjeroispovjedanija imaju svoje Rječnike... Mi ga sami trebamo... Ja sam takovij Rječnik preduzeo, i već skupio. On će pomenutim' potrebama udovletvoriti. Soderžavaće sve Serbske rječi, koe se nalaze u Rječnicima: (koi e samo imenom Serbskij), Dellabelli, Belostencu, Jambrešiću, Stulliju, Hajmu; imaće jošt' ednu tretinu pravih Srbskih rječi , koe se ni u ednome, ot rečenih Rječnika, ne nalaze.

(Sabrana dela Vuka Karadžića, 2. tom, Prosveta, Beograd, 1966- "Objavlnie o serbskome rječniku")

Ovdje (http://www.ihjj.hr/oHrJeziku-rjecnici.html) ćeš naći sve navedene rječnike osim Heima. Posebno napominjem da su Jambrešić i Belostenec kajkavci, jedan je Varaždinec a drugi Zagorec.

Armadillo
29.04.2008., 18:54
E, slatki moj Joe!
Ja lijepo rekoh da ja zborim ZZIVIJEM crnogorskijem jezikom i nijesam ljubitelj vrtanja arhaizama. Ali jesam da mi niko ne prijecci zborit javno i sluzzbeno ka ssta doma zborimo i ja i veccina drugijeh Crnogoraca. Istina, dosta se srpskoga, a i hrvatskoga infiltriralo u nass jezik, ssto mene ne smeta ako mi za to nemamo svoju rijecc. Ali glede gramatike ni od ccega neccemo odstupit, em ssto je to nassa gramatika, em je pravilnija no vassa i hrvatska. Vjerujem ja da su tebe smijessni i Poljaci, ma vjeruj i ti mene da si mi smijessan i ti i tvoj jezik, ma se ne kanim rugat.
Istrage poturica ka ssta aludirass nikad nije ni bilo, pa necce ni istrage posrbica. Oni cce nestat sami od sebe, jednako ka ssta cce nestat Crnogorci u Srbiju, to je sasvijem occekivano. Ma ti moram recc da mi u Crnu Goru ne brigamo ko je koje vjere ili nacije, za nas je svako Crnogorac ko Crnu Goru dozzivljava ka SVOJU drzzavu, kome je ona vazznija od njegove matice. Crnogorski je jezik koji svi razumiju, a ruku na srce i jezik kojijem svi zborimo, ccak i privatno, osim Albanaca, a vjera i nacija nikad nijesu bili ni smetnja ni preporuka bilo kome. Sad, ssto bi neki sscceli potrijet Crnu Goru, pa umjesto da su na robiju ka ssta bi bili u svaku drugu drzzavu, kukaju ssto imaju tesskocca docc do zapossljenja u drzzavnu sluzzbu... to je dvoliccno, a i bez obraza.
Dje je sve VuSteK skuplja rijecci za svoj "Rjeccnik" ne znam, znam da se najvecci dio tijeh rijecci i danas koristi u Crnu Goru, a i to je jezik njegovijeh predaka. Ne sporim da se dosta tijeh rijecci nalazi i u jeziku drugijeh naroda, ali to ne mijenja poentu.

Armadillo
29.04.2008., 19:13
Volio bih da me neko razuvjeri, ma mi se ccini da su gusle IZVORNO (ssto se ticce Juzznijeh Slavena) instrument Hercegovaca, Dubrovccana i Crnogoraca. Moje je missljenje da su oni IZVORNI ijekavci i da su potomci jednoga naroda koji se povijesnijem prisilama razdijelio. Pri tome ne sporim nikome da bude ono ssto misli da jest, previsse je vremena proteklo. Moje je iskustvo (nijesam to prouccava) da dje god ima gusala ima i crnogorskijeh korijena (nijesam siguran da su se Dubrovccani raseljavali po zaledju, a Hercegovci su s te strane vecce lijensstine od nas :))))... ). Nesumnjivo je da su svi guslari po Srbiji crnogorskoga porijekla, a ccini mi se da Hercegovci potonjijeh sto godina barem samo kopiraju nas Crnogorce (uzgred, danas u istoccnu Hercegovinu zzivi povelik broj crnogorskijeh familija - Trebinje, Bilecca, Gacko).

WONG FEI HONG
29.04.2008., 19:27
Volio bih da me neko razuvjeri, ma mi se ccini da su gusle IZVORNO (ssto se ticce Juzznijeh Slavena) instrument Hercegovaca, Dubrovccana i Crnogoraca. Moje je missljenje da su oni IZVORNI ijekavci i da su potomci jednoga naroda koji se povijesnijem prisilama razdijelio. Pri tome ne sporim nikome da bude ono ssto misli da jest, previsse je vremena proteklo. Moje je iskustvo (nijesam to prouccava) da dje god ima gusala ima i crnogorskijeh korijena (nijesam siguran da su se Dubrovccani raseljavali po zaledju, a Hercegovci su s te strane vecce lijensstine od nas :))))... ). Nesumnjivo je da su svi guslari po Srbiji crnogorskoga porijekla, a ccini mi se da Hercegovci potonjijeh sto godina barem samo kopiraju nas Crnogorce (uzgred, danas u istoccnu Hercegovinu zzivi povelik broj crnogorskijeh familija - Trebinje, Bilecca, Gacko).

Pa eto dokaz da Hercegovci nemaju nikakve veze sa Hrvatskom,o čemu ja uporno govorim,nego upravo sa Crnom Gorom.Ako izuzmemo doseljene Hrvate iz Hrvatske pogledaj samo hercegovačka prezimena i vidjet ćeš da se radi o crnogorskim prezimenima-Marić,Perić,Martinović,Ivanović,Lučić,Petković,Čov ić,Miloš,Luburić,Lazić itd....

Hercegovci kao Hercegovci su najsličniji Crnogorcima,dok su Bosanci već poseban južnoslavenski narod.

Eto je i Aleksa Šantić nosio crnogorsku kapu,a bio je Hercegovac.

joe enter
29.04.2008., 19:39
Volio bih da me neko razuvjeri, ma mi se ccini da su gusle IZVORNO (ssto se ticce Juzznijeh Slavena) instrument Hercegovaca, Dubrovccana i Crnogoraca. Moje je missljenje da su oni IZVORNI ijekavci i da su potomci jednoga naroda koji se povijesnijem prisilama razdijelio. Pri tome ne sporim nikome da bude ono ssto misli da jest, previsse je vremena proteklo. Moje je iskustvo (nijesam to prouccava) da dje god ima gusala ima i crnogorskijeh korijena (nijesam siguran da su se Dubrovccani raseljavali po zaledju, a Hercegovci su s te strane vecce lijensstine od nas :))))... ). Nesumnjivo je da su svi guslari po Srbiji crnogorskoga porijekla, a ccini mi se da Hercegovci potonjijeh sto godina barem samo kopiraju nas Crnogorce (uzgred, danas u istoccnu Hercegovinu zzivi povelik broj crnogorskijeh familija - Trebinje, Bilecca, Gacko).
A nemoj tako , to su terazijski guslari(BG đaci)!:D

Filip Višnjić je prodao svoju ijekavicu(originalnu naravno) i guslarski opus za male pare ne bi li kukavac za se sočiva dobio , međutim Vukova udba ga je naravno prevarila i on ostade slep(ipak srećan) da ne vidi kako mu se Srbijanci i ostali kite pesmama i guđenjem.:D

E Filipe , Filipe kud ćeš pred kletvom prađedovskom i kako ćeš takav pred Miloša(pardon Mila).:D

Armadillo
29.04.2008., 20:22
E, Chinaman,
fala ti ssto se oslanjass na moj autoritet, ali ja sam samo iznio missljenje :). Sliccnost prezimena, jezika, obiccaja, mentaliteta, povijesna povezanost... a svakako i cjelovitost teritorije, uz postojanje jednomissljenika na tu temu na sve tri strane ccini da sam priliccno siguran u ispravnost mojega stava. Upravo u Zagrebu sam ccuo prvi put ideju da smo svi mi izvorni ijekavci zapravo jedan narod i da nijesmo ni Srbi ni Hrvati, samo smo razbijeni povijesnijem zbivanjima i tijekom vremena integrisali se u neke druge narode. Mi Crnogorci smo jedini uspjeli occuvat svoju posebnost i trajemo do dandanas uprkos (uinat :)) dussmanima. I srecca te nasse ime nije etniccko i niko u Crnu Goru ne skacce sa stolice ako ga nazovess Crnogorcem.. Sem posrbica, razumije se. Ja znam i Albance koji sebe smatraju i Crnogorcima, a i moj prijatelj, stoprocentni Madjar se pisa ka Crnogorac. Ako se neko osjecca Crnogorcem i ako zbori crnogorski, taccnije ako ne insistira na nekom drugom, srpskom ili hrvatskom jeziku (za koji znam da ne koriste privatno) ja ga neccu pitat ni kojem se Bogu moli ni kojega je potijekla. Crnogorac je svaki oni kome je Crna Gora na srce i kojega mogu ostavit ccuvat strazzu dok ja spavam. Zza mi je te tu nema ovijeh posrbica (ima u Crnu Goru i Srba kojijem je Crna Gora na srce, ali oni su bili Srbi i prije povampirenja srpskoga nacionalizma)

joe enter
29.04.2008., 21:32
CRNOGORKA


Ja da sam lovor, u te kršne strane,
Vrhove ne bih diz'o suncu vrelu,
No krunu svoju, svoje šumne grane,
Priklonio bih, sestro, tvome čelu!

Meni si viša od orla kad leti!
Jer tvoja djela digoše te visu.
Srce je tvoje jedan oltar sveti
Koga grijesi porušili nisu.

Ljubav je tvoja nepregledno more,
Njim pojiš rodni krš i ove gore,
Koje nam krvnik vjekovima hara.

I dok tvoj plamen gori pred Oltarom,
Vjerujem, da će u Prizrenu starom
Sinuti presto budućeg nam cara!...

Od Cetine do svetih voda Lima , sve je zemlja hercegova , jednog hercega od sv.Save

joe enter
29.04.2008., 21:46
GUSLAMA


Sjajni hrame, u kom Srbin čuva
Svoje ime, svoj amanet sveti,
Oj vi gusle od javora suva,
Vašem zvuku moja duša leti!

K'o blagoslov, što sa neba bdije,
On je sila, što mi srce žari;
S tankih struna, kad se nebu vije,
Čujem usklik sokolova stari'.

Čujem glase sa kosovskog groblja,
Što ih tajno svete sjenke zbore;
Čujem jauk potištenog roblja,
Kome rane sve bivaju gore...

U njemu je sve, što srbin želi,
Jer u želji srpskoj se i zače:
Je l' veseo, Srbin se veseli,
A kad cvili, tad i Srbin plače.

On je duša, kojom Srbi dišu
I v'jekovi srpskih pokoljenja;
On je knjiga, u kojoj se pišu
Naši jadi, naša iskušenja...

On je slovo, što leti bratimstvom,
U kome se srpski genij budi;
On je putir, iz kog' se jedinstvom,
Pričešćuju Srbinove grudi.

Oj, kad guslar tanano prevuče,
Koji Srbin ne osjeća žarko?!
Ta guslama sve se silno vuče,
Iz njih zbori: Lazar, Miloš, Marko...

A što glasi besmrtnika vele,
To je vjesnik, što se vjerom kune:
Da će skoro svjetlost zore b'jele
Zlatit' alem Nemanjića krune...

Pa nek' stiže, nek' se pak'o diže,
Nek' još bude i višijeh zala:
Srbin neće pokleknuti niže
Dok je Srbu srpskijeh gusala!

Biće dana, već se zračak javlja,
"Doće hora, koja doći mora!"
A s gusala horiće se slavlja
Uz molitvu dečanskijeh zvona!...

bema
30.04.2008., 01:17
Ma OK , eto ti ga brate ništa ti ja ne dopuštam , nego si mi smešan jer vidim i ti si kao neki ovdašnji forumaši koji daju omaž pišući svojim ultra-originalnom arhaičnom jeziku , imaš pandane u Hrvatima pa čak i u šeher-bosancima , kakva prokenjba , što bi rekli neki!


Armadillo ne priča nešto neuobičajeno. Ne znam koliko imaš živoga kontakta sa Crnogorcima:D al nije tu ništa ultra-originalno arhaično... je malo stilizirano:D al ništa "ultra" ;)

Ne vidim što je prokenjabasto u težnji da se očuva jezik na kojem si othranjen...meni prokenjbastije zvuči forsiranje stranih riječi, npr. :confused:

joe enter
30.04.2008., 01:44
Armadillo ne priča nešto neuobičajeno. Ne znam koliko imaš živoga kontakta sa Crnogorcima:D al nije tu ništa ultra-originalno arhaično... je malo stilizirano:D al ništa "ultra" ;)

Ne vidim što je prokenjabasto u težnji da se očuva jezik na kojem si othranjen...meni prokenjbastije zvuči forsiranje stranih riječi, npr. :confused:

Pa u tome je i problem , što meša arhaizmiće i stilizira ih u neke blago-poetske padeško nepravilne bezvezarije(bio sam u Crnu goru).:rolleyes:
Tako je meni baba govorila , ali gde to pobogu da bude pravilo?:rolleyes:

Znači napraviti standard na osnovu: 6 baba , 4 dukljanska jezikoslovca na esidu , i po sećanjima mladih new-age Crnogoraca šta im je đed pričo posle ručka.:confused:

Ma uostalom nek' se piči , nek' šljegne i najnoviji standard jezika "nam" nasušnog! , pa veselite Bože ! , ovde je bilo sve moguće pa i ovo čudo nije na odmet.:D

dementiapraecox
30.04.2008., 02:56
Pa eto dokaz da Hercegovci nemaju nikakve veze sa Hrvatskom,o čemu ja uporno govorim,nego upravo sa Crnom Gorom.Ako izuzmemo doseljene Hrvate iz Hrvatske pogledaj samo hercegovačka prezimena i vidjet ćeš da se radi o crnogorskim prezimenima-Marić,Perić,Martinović,Ivanović,Lučić,Petković,Čov ić,Miloš,Luburić,Lazić itd....

Hercegovci kao Hercegovci su najsličniji Crnogorcima,dok su Bosanci već poseban južnoslavenski narod.

Eto je i Aleksa Šantić nosio crnogorsku kapu,a bio je Hercegovac.

Ne, upravo suprotivno, Crnogorci i Hercegovci su dva bratska naroda, međusobno sličnija od svih ostalih susjednih narodâ. Ovo ćeš težko razumjeti, ali je tako. Od doba stare Duklje i Zahumlja to jedan narod - uvjetno rečeno. Kasnije je Herceg Kosača sve to objediniĺ pod svoje kraljevstvo do provale Turaka. Oni i nijesu Slaveni, jurve starosjeditelji i većinom pravoslavci. Kasnije razdvajanje na hrvatsku i srbsku stranu po vjeri je dovelo do umjetne razčlanbe. Ali etničskí, jezikoslovno i uljudbeno to je jedan narod. Današnje političske podjele su nješto posvem drugo. Dubrovnik je vasda odskakaĺ iz te skupine i biĺ dodatna mješavina i njoj rubno područje, nješto slično ali manje Kotor.

Znači, stari Hercegovci i "Crnogorci" nijesu ni Hrvati ni Srbi.

dementiapraecox
30.04.2008., 03:06
A evo i od kuda vuku koriene Dalmatinci, Crnogorci i Hercegovci, uz Albance. :D

http://www.youtube.com/watch?v=7EhMRYwy3Cg

http://www.youtube.com/watch?v=uZF41oCkJ-E

Uz Busha je stasom praví Crnogorac, a mogâ bi bit' i "vlaj". :cerek:

Shain
30.04.2008., 07:13
Ako se neko osjeća Crnogorcem, Crnogorac je.

Kako je ovo jednostavno i točno. Sve glavne istine su jednostavne. Nacionalnost je samo osjećaj.

Netko na ovoj temi ima deluziju da Hercegovci i Crnogorci nisu Slaveni. Slaven je svatko tko se osjeća Slavenom. Genetičko ispitivanje porijekla se može provoditi koliko god se hoće, ali rezultati ne mijenjaju čovjekov osjećaj. Hercegovci nisu ni Albanci ni Grci nego Slaveni. Ispitivanja genetskih miješanja kojima su nastali, larpulartističke su aktivnosti koje za osjećaj i kulturu jednoga naroda, skupine naroda ili pojedinca nisu odlučujuće.

Dementia doduše u svojim temeljima pati od deluzije, ali su mu zato zaključci iluzije.

bema
30.04.2008., 08:40
Pa u tome je i problem , što meša arhaizmiće i stilizira ih u neke blago-poetske padeško nepravilne bezvezarije(bio sam u Crnu goru).:rolleyes:
Tako je meni baba govorila , ali gde to pobogu da bude pravilo?:rolleyes:

Znači napraviti standard na osnovu: 6 baba , 4 dukljanska jezikoslovca na esidu , i po sećanjima mladih new-age Crnogoraca šta im je đed pričo posle ručka.:confused:

Ma uostalom nek' se piči , nek' šljegne i najnoviji standard jezika "nam" nasušnog! , pa veselite Bože ! , ovde je bilo sve moguće pa i ovo čudo nije na odmet.:D

Ma nije stvar jesi "bio u Crnu Goru"...u čijem si društvu bio, što si slučao, a i čime:D...to ne znam.
Bila sam i ja u raznim krajevima Srbije, pa baš i ne bih mogla donositi neke zaključke tek tako;)

Jer mislim da te je zavelo to što A. koristi češće nego je to slučaj u govoru ono svojijeh, ovijem, mojijeh (čut će se, al ne toliko...) i to sam nazvala "stilizacijom".
Ako pažljivije pročitaš - leksik, sintaksa, sve...nije ništa tu prastaro niti samo kako u govoru baba i đedova, tj. tako Crnogorci zbore dan-danas, pa ti šćedoh skrenuti pažnju:D

Ne ulazim sad u pitanja kakva će biti norma....niti znam na koja su doba jezikoslovci (što su dogovorili dosad i kako). To bih voljela znat. Al vi ovdje uporno skrećete i prepucavate oko drugih stvari...Zabudalili ste:D

Škakljiva stvar taj jezik...:rolleyes:

joe enter
30.04.2008., 11:41
Kako je ovo jednostavno i točno. Sve glavne istine su jednostavne. Nacionalnost je samo osjećaj.

Netko na ovoj temi ima deluziju da Hercegovci i Crnogorci nisu Slaveni. Slaven je svatko tko se osjeća Slavenom. Genetičko ispitivanje porijekla se može provoditi koliko god se hoće, ali rezultati ne mijenjaju čovjekov osjećaj. Hercegovci nisu ni Albanci ni Grci nego Slaveni. Ispitivanja genetskih miješanja kojima su nastali, larpulartističke su aktivnosti koje za osjećaj i kulturu jednoga naroda, skupine naroda ili pojedinca nisu odlučujuće.

Dementia doduše u svojim temeljima pati od deluzije, ali su mu zato zaključci iluzije.
Jeste osećaj , i to se nemože nikome osporiti , ali kad nadograđuješ osećaj odricanjem onih sa kojima si bio u suglasju(barem jezički) i čak bio nosioc preporoda tih koje odričeš , to je ipak za psihološku studiju.

Znači stvarati identitet na onom što odričeš i što ti je šatro nametnuto , i plus za šlagvort reći , to su Srbi i Vuk sve pokrali i sebi prepisali.:rolleyes:

Osećaj nacije kako zaključismo ranije jeste iracionalan , ali ne do te mere da stvoriš anti-materiju i razjebavaš jezik kao jedinu životnu logiku stavljajući je u iracionalni koš sa drugim iracionalnim momentima koji su nespojivi u tom smislu sa jezikom.

Jezik teče i životno je logičan , a krenuti iz iracionalnog osećaja nacije i antagonizma prema drugom kao nosioc iste , i pokušavati izgraditi svoj jezik na tome je greh ili za psihijatriju.

Nazivlje jezika nije problem , nego motivi iz kojih će on nastati , jer nije u pitanju oslobađanje od "stranog" jezika , nego zadovoljenje iracionalnog osećaja antagonizma prema drugome(govorni lokal-patriotizam) , a ne puka originalnost od Boga dana.

dementiapraecox
30.04.2008., 18:01
Ma nije stvar jesi "bio u Crnu Goru"...u čijem si društvu bio, što si slučao, a i čime:D...to ne znam.
Bila sam i ja u raznim krajevima Srbije, pa baš i ne bih mogla donositi neke zaključke tek tako;)

Jer mislim da te je zavelo to što A. koristi češće nego je to slučaj u govoru ono svojijeh, ovijem, mojijeh (čut će se, al ne toliko...) i to sam nazvala "stilizacijom".
Ako pažljivije pročitaš - leksik, sintaksa, sve...nije ništa tu prastaro niti samo kako u govoru baba i đedova, tj. tako Crnogorci zbore dan-danas, pa ti šćedoh skrenuti pažnju:D

Ne ulazim sad u pitanja kakva će biti norma....niti znam na koja su doba jezikoslovci (što su dogovorili dosad i kako). To bih voljela znat. Al vi ovdje uporno skrećete i prepucavate oko drugih stvari...Zabudalili ste:D

Škakljiva stvar taj jezik...:rolleyes:


Počni sâmo od naglasâ u Crnoj Gori i onih u Srbiji (izuzevši zapadne i sandžačske govore), razlika je čujna i na kilometarskoj udaljenosti. :D Ne vidim zašto Crna Gora ne bi imala svojí jezičskí standard. A đetići neka uču da im ne bi ko reka da nijesu od nauke. :D

joe enter
30.04.2008., 18:20
Počni sâmo od naglasâ u Crnoj Gori i onih u Srbiji (izuzevši zapadne i sandžačske govore), razlika je čujna i na kilometarskoj udaljenosti. :D Ne vidim zašto Crna Gora ne bi imala svojí jezičskí standard. A đetići neka uču da im ne bi ko reka da nijesu od nauke. :D
Greškica , Dementijano , ovo uču je sandžački , a ne cikotićki crnogorski , oni iz sela kod N.Pazara tako govoru,radu,.... .:mig::D

dementiapraecox
30.04.2008., 18:31
Greškica , Dementijano , ovo uču je sandžački , a ne cikotićki crnogorski , oni iz sela kod N.Pazara tako govoru,radu,.... .:mig::D

To je zato grdane jer nijesi naćulio uši uokolo Ulcinja. A i ne znaš za zetsko-sandžačsku skupinu. Eh moj grdane, čegovićka ti li je mat, da mi je znat. :D

joe enter
30.04.2008., 19:16
To je zato grdane jer nijesi naćulio uši uokolo Ulcinja. A i ne znaš za zetsko-sandžačsku skupinu. Eh moj grdane, čegovićka ti li je mat, da mi je znat. :D
Đo ti koris' odnio , ti mene da rečeš da ja nijesam čuo za z-s skupinu!? , iša sam ja malo u onu zgradu đe đeca uče školu.:D
Zato se i naziva dvoimence.

Kao što sam ti rekao , na Cetinje, u Podgoricu i okolinu se zbori uče , ali kako ideš sjevernije i istočnije , naročito kod Muslimana se govori onako.
Ali to ti kukala nesretna nije CG !?, nego Brda! , ako već pitaš od kogovića mi je majka , odakle je i onaj brkati Stanac sa klipa(isto Brda , samo zapadna).:D
Grdna li si , da nijesi , Grdan od Nikšićah je odavno pod zemlju!:D

MOLOKAI
30.04.2008., 19:21
i bit' i "vlaj". :cerek:

Vlaj ili Vlajin? :ne zna: :bara:

Armadillo
30.04.2008., 20:03
I kad nam musske uzmete zzivote
grobovi nassi boricce se s vama..
recce jedan Srbin... a evo jedan bivssi Crnogorac, koji se prodade za koru ljeba, iz "groba" pljuje i vrijedja, valjda tako zamisslja "borbu"..
Neccu se spusstat ne njegov nivo, nit se bavit njegovijem budalasstinama, no ccu vama drugijema recc ponessto od onoga ssto znam i ssto mislim vezano za jezik moj svakidanji. Evo ne bracca Srblji stalno poduccavaju kako zborimo jednijem jezikom. Kako to stoji s lingvisticckoga gledanja nijesam nessto ljubopitan, no s prakticcne strane jasno je da se srpski i crnogorski slicce taman onoliko koliko su crnogorski iseljenici (cciji potomci u Srbiju danas broje i do tri miliona) uspjeli umetnut u srpski jezik u zamjenu za posrbljavanje. Otuda velim da su uccinjeli veliku prijevaru proglassavajucci to srpskijem jezikom. No, to je njina stvar. Ali, sscceli bi dat legitimitet tome jeziku tako ssto ce i moj jezik proglasit srpskijem! No, uccinjeli su veliku pogrijessku mislecci da je jezik koji ccitaju po nassijem novinama i ccuju sa nassijeh televizija taj crnogorski jezik pa se zlurado smijahu. A, to zapravo i jest ono ssto mu ime kazze "srpski jezik ijekavskog izgovora" jer je iz njega proccerano sve crnogorsko sem dvije kukavne rijecci: nijesam i sjutra. Ova prva skoro da bijasse i nestala. To im je uspjelo preko sskola i medija dje je crnogorski bio proskribovan (prezzivio sam to i znam ssto priccam), a sve uz "pomocc" pomenutijeh "terazijskijeh crnogoraca". Sad kad vidjesse da nass jezik nije ono ssto missljahu upiru se dokazat kako je to arhaiccno, smijessno, zaostalo, za psihijatra.. A, ne znaju, jadi ih znali, da tijem jezikom i danas zbore svi Crnogorci, od ccobana do profesora univerziteta (npr. dr Novak Kilibarda pisse iskljuccivo na tome jeziku, a univerzitetski je profesor knjizzevnosti.. bijasse on negda veliki Srbin, kovahu ga u zvijezde, sad kad se obrnuo Crnoj Gori pljuju ga nesstedimice, a ne znaju da je i onda bass ka i sad pisa iskljuccivo na crnogorskome, istome ovome kojijem ja pissem).
Mi smo narod, nacija, koja ima svoju drzzavu, svoju povijest duzzu od hiljadu godina, svoje dinastije, svoju kulturu, imamo razumije se i svoj jezik. Zemlja je mala, siromassna i vazda ccerala ljude da se sele. Najvecci dio njih iselio se u Srbiju. Zassto bass tamo? Zato ssto ta zemlja bijasse plodna i - pusta! Srbi je bjezzecci pred Turcima ostavisse. Zato danas cijela zapadna Srbija ima crnogorske korijene. Ccak sam slussa i neke Muslimane/Bossnjake iz Sandzaka koji mi govorahu da su ccak i oni doselili iz Crne Gore. Sobom ponijesse i jezik, nekako ga ne mogahu ostavit doma. Jedan od tijeh je i VuSteK, koji je zapravo jezik svojega djeda pokussa nametnut svijema Slavenima zapadno od Bugarske. Dijelom je uspio, a taj dio nam sad podmeccu ka dokaz sliccnosti srpskoga i crnogorskoga jezika! Ma, sjekira me to ka lanjski snijeg. Samo pokussavam pojasnit ssto su se Srbi (uglavnom bivssi Crnogorci) toliko uskopistili i zapjenjeni prijete kako nam ne daju SVOJ jezik! Ka da nama treba ssto njiovo. Neccemo vass jezik, fala vam do neba! Samo nas ostavte na mir. A, vi drugi, kad oni slijepi kod occi ne vide, razmislite ssto bi iko nekoga ubjedjiva da ne postoji, da nema svoj jezik, da nema svoju Crkvu.. ? Mene je jasno. Occe oprat svoj pervertitski obraz, a bogami ni more im nije mrsko. I reccite mi kad ccujete nekoga od nji da ima kakove argumente umjesto sprdanja, omalovazzavanja, ironije... Ja sam sreta samo takove "argumente".

joe enter
30.04.2008., 20:21
Sine mio, jadan bio!
Zalud sam ti govorila
Kad si poša u poćeru,
Ne prilazi gorskom zvjeru.
Nije Krsto zec iz gore,
No je vitez Crne Gore.
Lakše će te žalit majka
Kad pogibe od junaka!

Mariola
30.04.2008., 22:07
http://bss.sfsu.edu/geog/bholzman/courses/fall99projects/armadillo3.jpg
"ccuju proccerano"

Aooo, Armadillo, mora da si jedini sijerak crnogorski u svijet koji č i ć ne razlikuje. "Sjekira" me to ka lanjski snijeg... :kava:

Mariola
30.04.2008., 22:33
Crnogorci su bili, ostali i vazda će biti srpska vlastela. A da bi ostali, govoriće srpskijem jezikom. Eto, biće tako.

Armadillo
30.04.2008., 22:54
...se povampiri u liku Variole...
Nicciji mi nijesmo,Vangice, nako svoji, i nijesmo nikaka vlastela no svoji smo gospodari, bili i biccemo. Da te ipak podssjetim na rijecci Svetoga Petra Cetinjskoga:
"Crna Gora je Crnogoracah, to je bilo i to cce bit!"
No, pita bih te samo kako znade da ja ne razlikujem č i ć?

Armadillo
30.04.2008., 23:00
...ssto ti znacci ono: sijerak?
Danu me prosvijetli malo,Vangice.

joe enter
30.04.2008., 23:32
...ssto ti znacci ono: sijerak?
Danu me prosvijetli malo,Vangice.

Mre se , a jope' se živo!:D

Tri put te ožalismo , izdanjuj više , kumim te sv.Vasilijem!:D

dementiapraecox
01.05.2008., 01:01
Vlaj ili Vlajin? :ne zna: :bara:

More jedno, drugo i treto. :p

dementiapraecox
01.05.2008., 01:10
Đo ti koris' odnio , ti mene da rečeš da ja nijesam čuo za z-s skupinu!? , iša sam ja malo u onu zgradu đe đeca uče školu.:D
Zato se i naziva dvoimence.

Kao što sam ti rekao , na Cetinje, u Podgoricu i okolinu se zbori uče , ali kako ideš sjevernije i istočnije , naročito kod Muslimana se govori onako.
Ali to ti kukala nesretna nije CG !?, nego Brda! , ako već pitaš od kogovića mi je majka , odakle je i onaj brkati Stanac sa klipa(isto Brda , samo zapadna).:D
Grdna li si , da nijesi , Grdan od Nikšićah je odavno pod zemlju!:D

Eto si zamiješa u-Nikšić. :cerek: Ka što nijes' ništa reka, sem da znaš đe ti baba u-školu išla. :D Ako iđem južníje i iztočníje vala ću neđe doć i ostat u-Crnu Goru, grdane.

Armadillo
01.05.2008., 01:31
Rekoh li ja, ccocce, povampiruju se. Nema tu lijeka bez glogova kolca.
Mnim se Sv.Petar Cetinjski necce ijedit ssto ga odje pominjem (a ne bih mu ni zamjerio):
"Oni ccine ssto znadu, no ne znadu ssto ccine."

Mariola
01.05.2008., 08:44
Leprozno pašanče, Cnogorcem se ne postaje preko noći.

Ti promjeni dlaku upisa svojih, no ćud ne mogaše!

Mariola
01.05.2008., 09:05
"Dragi Joe", Lijepi Joe"... "Slatki moj Joe"...

Ćud nikada! :rolleyes:

Try harder! Kada završiš post, a ti pomisli da ti je sujeta malko manja od Ciboninog tornja, unesi se u ulogu, pa završno interveniraj, možda i uspiješ.

PS. Kod Crnogoraca su samo psovke homo-erotskog tipa. To ih ne čini ništa manjim junacima. :)

Armadillo
01.05.2008., 21:39
Gora si od variole.. no dokazano sam imun na te nepodobsstine.
Umjesto neuspjeloga pokussaja duhovitosti, bilo bi zanimljivije ccut tvoje odgovore na moja pitanja. Bicce e ih nijesi razumjela bass ka ni epitete koje dijelih tvojemu jednomissljeniku kojega sam s velikijeh simpatija stavio "pod led" i visse ne obrccem pazznju na njegove istupe. Ne bih volio i tebe ignorisat.
Ne znam nikoga ko je posta Crnogorcem "preko nocci" sem onijeh te su u nocc rodjeni. Znam ih gomilu koji su preko nocci ka odrasli ljudi postali Srbljima. A, ja sam Crnogorac posta rodjenjem. Ne znam ssto je negda pisalo u djedovijem dokumijentima (znam da ga niko nije pita) no mi zborasse e je vazda bio Crnogorac. No, moraccu ti rassccerat neke zablude. Ja sam po uvjerenju i nastupu kosmopolit. To ssto sam Crnogorac nijesam nalazio za potrebito falit se okolo. Stoga sam za jednoga popisa odbio nacionalno se izjasnit smatrajucci to svojom privatnom stvari, ali sam istovremeno zahtijeva da mi za materinski jezik upissu jezik kojijem govorim - crnogorski. Odbili su i jedno i drugo. I ja sam odbio dalje sudjelovat u toj prijevari. Onda sam zbog takijeh ka ssta si ti i oni nepomenik koji imate obraza druge uccit ko su i ssto su, a ni sami ne znate ko ste i ssto ste odluccio na svako negiranje mene i mojega jezika odgovorit. Barem nekolicina njih je promijenila missljenje, ccak i medju posrbicama, ali ne stajem dok ve god ima. A, sve manje ve ima, u Crnu Goru cce se broj Srba opet vrnut na procenat prije Milosseviccevske pomame (za neupuccene to je bilo jedinstvo u patolosskoj mrzznji prema svemu drukccijem). Mrzznja je ostala, ma je jedinstvo dobrano urusseno.
P.S. Crnogorci ne psuju majke, one su uvijek vrijedne posstovanja i nijesu krive ako rode kakoga neccoeka i izroda. A, svakako je otac kriv kad mu sin takijem postane. I bicce da je i uvrijedljivije nagrdit oca.

Shain
01.05.2008., 22:46
tijem jezikom i danas zbore svi Crnogorci

Tražio sam "Wikipediju" na crnogorskom jeziku da vidim malo više tekstova, ali još ništa. Da je krenula, bilo bi nam svima jasnije koji je službeni jezik u Crnoj Gori i kako izgleda. Bosanska "Wikipedia" već postoji.

Armadillo
01.05.2008., 23:48
Tražio sam "Wikipediju" na crnogorskom jeziku da vidim malo više tekstova, ali još ništa. Da je krenula, bilo bi nam svima jasnije koji je službeni jezik u Crnoj Gori i kako izgleda. Bosanska "Wikipedia" već postoji.

Iskreno i mene zanima što će bit osmišljeno ka standard jezika crnogorskoga, a nadat se e će to bit jezik strogijeh pravila i za sve korisnike otvorenoga vokabulara, pa nek život odluči što će ostat što će nestat. Jezik je obogaćen romanizmima i turcizmima, danas već i anglizmima, pa ima mjesta i za srbizme i kroatizme ako odgovaraju duhu crnogorskoga jezika, nijesmo mi "gadljivi", čak i ako imamo svoj odgovarajući izraz, pa što pretekne.

joe enter
02.05.2008., 01:57
Iskreno i mene zanima što će bit osmišljeno ka standard jezika crnogorskoga, a nadat se e će to bit jezik strogijeh pravila i za sve korisnike otvorenoga vokabulara, pa nek život odluči što će ostat što će nestat. Jezik je obogaćen romanizmima i turcizmima, danas već i anglizmima, pa ima mjesta i za srbizme i kroatizme ako odgovaraju duhu crnogorskoga jezika, nijesmo mi "gadljivi", čak i ako imamo svoj odgovarajući izraz, pa što pretekne.

Iskreno i sve nas zanima kako će to izgledati!?:D

Čisto zbog ovih , što preteknu.

Shain
02.05.2008., 06:22
standard jezika crnogorskoga

Imam pred sobom knjigu Vojislava Nikčevića iz 2002, ali njegov jezik i tvoj se razlikuju. On je manje udaljen od dosadašnjega standardnog jezika u Crnoj Gori a tvoj je prepun crnogorskih arhaizama i dijalektizama. Na kablovskoj TV nemam nijedan crnogorski kanal a zanima me čita li tvojim idiomom spiker vijesti na glavnoj TV-postaji u Crnoj Gori, pišu li tim idiomom centralne novine, i je li, na kraju, tim jezikom napisan Ustav Crne Gore.

Armadillo
02.05.2008., 09:01
Ne treba se ssjekirat, sem CKL (Crnogorskoga knjizzevnog lista) nema javnoga glasila na crnogorskome jeziku. Vlasti je vazzno ime, a sumnjam e cce skoro napusstit "srpski jezik ijekavskog izgovora". No, nijesam ja za silu, dovoljno je nama koji to zzelimo dozvolit upotrebu jezika nassega, a vrijeme cce presudit. Potrebna je i standardizacija pravila da ljudi laksse razlikuju crnogorski od srpskoga, jer 90 (ccak i 150) godina posrbljavanja ne mozze ne ostavit traga. Ccak i taki borac za crnogorski jezik ka ssta je Nikccevicc, a i njegovi lingvisticcki sljedbenici nijesu dossljedni (npr. u upotrebu zv. crnogorskoga ablativa, pa im nije strano recc "u Crnoj Gori" umjesto "u Crnu Goru" kako se deklarissu). Inacce, Nikccevicc je visse okrenut onijem posebnijem glasovima i vokabularu, a mene visse zanima duh jezika crnogorskog i pravila njegova te se bojim da si u krivu kad u mene vidiss "veccega" Crnogorca. Ipak, imaj u obzir, ja pissem jezikom kojijem i zborim. Rijetko ssto ispravim (nijesam ni ja imun :) ), ali umijem zborit i "srpskim jezikom ijekavskog izgovora", a umijem i "srpskim jezikom" (ekavskim) bolje od veccine Srbalja, posebice od ovija ssto se odje ssprdaju s mojijem jezikom.

Mariola
02.05.2008., 13:19
Iznimno je ružno i poprilično bezobrazno što netko tko nije Crnogorac mimikrizira crnogorštinu i iznosi nazovi-crnogorske stavove, a u suštini, "crvenohrtvatske".

Armadillo
02.05.2008., 14:27
Iznimno je ružno i poprilično bezobrazno što netko tko nije Crnogorac mimikrizira crnogorštinu i iznosi nazovi-crnogorske stavove, a u suštini, "crvenohrtvatske".

Imam ccudan ossjeccaj, Vangice, da misliss na me, no ne vidju dje ti to dadoh povoda? Ah, da.. Vangica :).
Sad bih ja tebe pita (no ti ne umijess odgovorit na pitanja, samo znadess "da ti se javlja") ccije ti to stavove iznosiss? Tvoji, occito je, nijesu.

joe enter
02.05.2008., 16:59
Ne treba se ssjekirat, sem CKL (Crnogorskoga knjizzevnog lista) nema javnoga glasila na crnogorskome jeziku. Vlasti je vazzno ime, a sumnjam e cce skoro napusstit "srpski jezik ijekavskog izgovora". No, nijesam ja za silu, dovoljno je nama koji to zzelimo dozvolit upotrebu jezika nassega, a vrijeme cce presudit. Potrebna je i standardizacija pravila da ljudi laksse razlikuju crnogorski od srpskoga, jer 90 (ccak i 150) godina posrbljavanja ne mozze ne ostavit traga. Ccak i taki borac za crnogorski jezik ka ssta je Nikccevicc, a i njegovi lingvisticcki sljedbenici nijesu dossljedni (npr. u upotrebu zv. crnogorskoga ablativa, pa im nije strano recc "u Crnoj Gori" umjesto "u Crnu Goru" kako se deklarissu). Inacce, Nikccevicc je visse okrenut onijem posebnijem glasovima i vokabularu, a mene visse zanima duh jezika crnogorskog i pravila njegova te se bojim da si u krivu kad u mene vidiss "veccega" Crnogorca. Ipak, imaj u obzir, ja pissem jezikom kojijem i zborim. Rijetko ssto ispravim (nijesam ni ja imun :) ), ali umijem zborit i "srpskim jezikom ijekavskog izgovora", a umijem i "srpskim jezikom" (ekavskim) bolje od veccine Srbalja, posebice od ovija ssto se odje ssprdaju s mojijem jezikom.

Ovo boldovano(a i ostalo) je smešno kao crtani film u 7 i 15!!
Aj samo malo pobolje razmisli šta si napisao , i šta to suštinski predstavlja.
Jer ako se držiš takvih postulata i stavova , i iz toga izgraditi standarrd koji je šatro postojao , ali ga veliko-srpska hegemonija marginalizirala , onda zaista obesmišljena priča o jeziku.

Ovo će biti standard na osnovu zaboravljenih šest baba(a ne živih) , kojima je zastala vrela priganica u grlu , pa zbog toga klele Beograd i Srbe što im ne donesoše mekšeg brašna iz Vojvodine!

Armadillo
02.05.2008., 20:36
Ljudi (mozze se tako recc?) koji se ssprdaju s jezikom svojijeh predaka, s jezikom svojijeh djedova, s jezikom s kojijem rastijahu.. vrijedni su samo prezrenja i ignorisanja. Joss kad im je ssprdnja jedina misao, a glupost jedina argumentacija, pismenost (cak i na tome njinome "svesvetskome" jeziku) bijedna.. ssto li taki ccine na jezicckome forumu? ... ma, samo nek karavani promiccu..

joe enter
02.05.2008., 21:30
Ljudi koji su celim bićem u svojoj autističnoj pameti , na kraju ništa drugo ni nerade nego bave se revizijom svega i scačega ne bi nahranili svoju "originalnu" sujetu.

Ljudi koji se pozivaju na Njegoša , a usput pričaju o srbiziranju onih koji su bili nosioci istog , nije ništa drugo do čista sprdnja , pa se treba biti srećan da se na istu odgovara sprdnjom , a ne prezirom i pljuvanjem.

Ljudi koji lažu i naočigled svih selektivno pristupaju izvorima i celokupnom iskonu tako tendeciozno jer jedino tak mogu opravdati svoju malodušnu autentičnost , ne zaslužuje ništa drugo no sprdačinu...

Ljudi koji ovako zbore , bojim se da se mora za njih reći ona izreka:"Srbi su najveća govna , Crnogorci su za to esencijalni dokaz".

Gospar
03.05.2008., 00:09
Volio bih da me neko razuvjeri, ma mi se ccini da su gusle IZVORNO (ssto se ticce Juzznijeh Slavena) instrument Hercegovaca, Dubrovccana i Crnogoraca.
Izvorni instrument Dubrovčana je lijerica ilit' lirica.
I jedan škojić se zove po tom instrumentu.
Moje je missljenje da su oni IZVORNI ijekavci i da su potomci jednoga naroda koji se povijesnijem prisilama razdijelio.
Krivo. Pročitaj neka djela dubrovačke književnosti (Držić, Menčetić, Nalješković ...).
nijesam siguran da su se Dubrovccani raseljavali po zaledju
Janjevo, Letnica.

Armadillo
03.05.2008., 00:46
Izvorni instrument Dubrovčana je lijerica ilit' lirica.
I jedan škojić se zove po tom instrumentu.

Krivo. Pročitaj neka djela dubrovačke književnosti (Držić, Menčetić, Nalješković ...).

Janjevo, Letnica.

Fala ti Gosparu na informacijama, ali lindjo ide uz gusle ili tako nekako? Nijesam ni mislio da su gusle jedini instrumenat.
Davno sam ccita Drzzicca i Mencceticca, ali se sjeccam: "O, lijepa, o draga, o slatka slobodo.." ili sam krivo upamtio?
A, Dubrovccani se nijesu raseljavali po ssirokijem teritorijama ka Crnogorci, vecc su osnivali kolonije u vazznijem trgovacckijem centrima uglavnom tadassnje Srbije, te buducci su ostali katolici zzivjeli su dosta izolovano i tessko da su imali toliki uticaj ka crnogorski iseljenici. Dolaskom Turaka njihov broj se smanjiva, a broj crnogorskijeh iseljenika poveccava. Ne znam jesu li Janjevci potomci Dubrovccana, ali nijesam ni ccuo da su im gusle omiljeni instrumenat :), a o tome je bila rijecc..
Ipak, fala ssto si me podssjetio da ponovo proccitam makar Dunda :)

Gospar
03.05.2008., 06:13
Fala ti Gosparu na informacijama, ali lindjo ide uz gusle ili tako nekako?
Linđo ti se bala uz lijericu.
Gusle imaju jednu žicu i veće su, dok je lijerica manja i ima tri žice, a i tonovi su joj življi.
Nijesam ni mislio da su gusle jedini instrumenat.
U nas su ti lijerice od starine, ali sjećam se, bio je jedan starac, zvali smo ga Bebo, para mi se kako je sviro gusle, u vratima od Pila, kad bi bila sezona. Furešti bi mu bacili koji dinar, ali više bi mu do' domaći svijet. Čuo sam od starijih sugrađana kako je bio negdi iz Primorja, živio je u bunji bez struje i imo je jednu kozu i jednu smokvu. Izgledao je zapušteno i tužno, kažu, život ga nije mazio.
Davno sam ccita Drzzicca i Mencceticca, ali se sjeccam: "O, lijepa, o draga, o slatka slobodo.."
" ... dar u kom sva blaga višnji nam Bog je do',
uzroče istini od naše sve slave, uresu jedini od ove Dubrave,
sva srebra, sva zlata, svi ljudski životi ne mogu bit plata tvo'j čistoj ljepoti ! "

:s :s :s :s :s :s :s

To ti je od Gundulića. Dubravka.
A, Dubrovccani se nijesu raseljavali po ssirokijem teritorijama ka Crnogorci, vecc su osnivali kolonije u vazznijem trgovacckijem centrima uglavnom tadassnje Srbije, te buducci su ostali katolici zzivjeli su dosta izolovano i tessko da su imali toliki uticaj ka crnogorski iseljenici. Dolaskom Turaka njihov broj se smanjiva, a broj crnogorskijeh iseljenika poveccava.
Imaš pravo, to su bile kolonije. Bilo hi je po istočnoj Bosni, čak i Indiji.
Ne znam jesu li Janjevci potomci Dubrovccana, ali nijesam ni ccuo da su im gusle omiljeni instrumenat :), a o tome je bila rijecc..
Janjevci su potomci Dubrovčana, kao i oni iz Letnice. Rudnici, trgovina ...
Ipak, fala ssto si me podssjetio da ponovo proccitam makar Dunda :)
Ah, nema na čemu, s našim dum Marinom čovjek se uvijek lijepo nasmije.

Armadillo
03.05.2008., 14:55
Gosparu,
ccini mi se e sam pogrijessio za gusle, kanda ta lijerica licci na njih (nijesam to gleda uzzivo), ma za ijekavski (sudecci po Dzivu) imam pravo? A, i po joss nekijem primjerima. Ukljuccujucc i neke Dubrovccane (i Dubrovccanke :) ) koje sam znava..

Shain
03.05.2008., 15:00
Ne treba se sjekirat, sem CKL (Crnogorskoga književnog lista) nema javnoga glasila na crnogorskome jeziku.

"Musafa mi, rad bih bio znati
Za vas te ste naši književnici
Je l' na srcu ka na jezik vama
Vjerujete l' tome što zborite...?"
(P. P. Njegoš)

joe enter
03.05.2008., 15:11
Skupile se žene na brijegu
našle smrznut kurac u snijegu
Uzele ga , pa u njega pušu
ne bi li mu povratile dušu!

Armadillo
03.05.2008., 15:55
Skupile se žene na brijegu
našle smrznut kurac u snijegu
Uzele ga , pa u njega pušu
ne bi li mu povratile dušu!

Dzaba ti, mrtav si! No, ni sebe mrtvome ne dass mira...

Armadillo
03.05.2008., 16:34
"Musafa mi, rad bih bio znati
Za vas te ste naši književnici
Je l' na srcu ka na jezik vama
Vjerujete l' tome što zborite...?"
(P. P. Njegoš)

Vlast occe da dosadassnjemu sluzzbenome jeziku ("srpski jezik ijekavskog izgovora") dadne crnogorsko ime, a mi occemo da nass crnogorski jezik postane javni i sluzzbeni. Katakomba je bilo dosta. Nekijema je nass jezik smijessan, a nama su taki smijessni. Jer su kratke pameti. Istina je da su tolike decenije nametanja srpskoga jezika uccinile da se neki Crnogorci stide javno zborit svojijem jezikom, bojecci se e cce neko pomislit kako su neobrazovani, jer u sskolama se ucci srpski, a ccobani za ovcama zbore crnogorski (otuda paradox da crnogorskijem jezikom najvisse zbore i to javno takozvani Srbi iz Crne Gore). Possljedica toga je nazzalost da umjesto crnogorskoga jezika na djelu imamo samo stidljivo uvodjenje ponekijeh osobenosti crnogorskoga jezika u zvaniccni srpski jezik ("đ" umjesto "dj", "šj" umjesto "sj" te poneku osobenu rijecc). No, to je sve do pojedinca. Mislim da sve dok "experti" ne zgotove standarde necce bit znaccajnije upotrebe crnogorskoga jezika tamo dje je drzzava gospodar.

joe enter
03.05.2008., 17:01
Viđeste li čudo i znamenje
ka se dvije munje prekrstiše?
Jedna sinu od Koma k Lovćenu,
druga sinu od Skadra k Ostrogu,
krst od ognja živa napraviše.
Oh, divan li bješe pogledati!
U svijet ga jošt nije takvoga
ni ko čuo niti ko vidio.
Pomoz, Bože, jadnijem Srbima,
i ovo je neko znamenije!

joe enter
03.05.2008., 17:17
Evo ga još jedan primjerak lupeža mlijekonosnih krava sa Konavala , i sudbinom kletom krepa mu junica mlada , pa grude sira ni za lijeka više nema.
I kako griža savjesti more čeoka bačit u maniti lik , on brže bolje svoju dušu olakša prstom uperenim u druge , a sebe mučenikom proglasi i sveže varenike pije , neosvrćuć glave za jadnijem kravama.

Oj , standarde crni sine
prokisnu ti mlijeko u vime
zna krava , jeziku dobru cijenu!

Armadillo
03.05.2008., 17:38
Ima li odje moderatora?
Ccocce, zagadjivanje sredine je kriviccno djelo!
Da bar ima ko povucc vodu...

Mariola
03.05.2008., 20:53
Belevarac: Ima li odje moderatora?

:lol:

Armadillo
03.05.2008., 20:58
:lol:

Slatka si kad se smijess :)

Gospar
03.05.2008., 21:50
Gosparu,
ccini mi se e sam pogrijessio za gusle, kanda ta lijerica licci na njih (nijesam to gleda uzzivo),
U biti i nisi pogriješio, jer su oba gudački instrumenti i ko taki srodni su i s violinom, čelom, kontrabasom ... itd. Imaš na You Tube video i to iz tvojih strana, utipkaj; Lindjo-Kotor, Sv. Tripun. Obrati pozornost na riječi koje izgovara lijeričar, smiješne su, publika uživa.
ma za ijekavski (sudecci po Dzivu) imam pravo?
Evo što o Gundulićevu jeziku piše Jakša Ravlić:
" Jezik. Gundulićev je jezik naš književni jezik, ali natrunjen dubrovačkim posebnostima (oblicima, riječima, sintaksom). Dubrovčani su ljubomorno čuvali taj svoj način izricanja misli, jer su ga smatrali velikim dostignućem.
Podloga dubrovačkoga književnog jezika jest ikavska i čakavska, tako da će se u istom stihu naći i ikavska i ijekavska riječ kao ravnopravne, već kako je diktirao jezični osjećaj nekoga književnika, ovdje posebno Ivana Gundulića. Da je ijekavski govor bio najstariji dubrovački govor puka i vlastele dubrovačke, ne bi oni bili upotrebljavali ikavizme već zbog toga što su htjeli biti svoji; nikako ne bi pristali da prime ikavsko-čakavski govor ni zbog toga što je ikavica i čakavština bila u upotrebi u Dalmaciji koja je bila pod Venecijom, a Dubrovčani su najveći neprijatelji Venecije, kao što je i ona njihova neprijateljica. Dubrovčani su polagano primali ijekavski govor od svojih kmetova s granice Hercegovine i iz same Hercegovine.
Tokom vremena čakavizam se polagano gubi u Dubrovniku, jer se u stoljeću prije Gundulića više upotrebljavao. Prema tome štokavština i ijekavština preotimaju maha, iako ikavština nikad nije posve nestala. Dubrovčani su je osjećali kao osobito mekan govor koji oni nisu htjeli napustiti.
PET STOLJEĆA HRVATSKE KNJIŽEVNOSTI, Knjiga 12: IVAN GUNDULIĆ I, strana 165, 1962. "
A, i po joss nekijem primjerima. Ukljuccujucc i neke Dubrovccane (i Dubrovccanke :) ) koje sam znava..
Danas se uglavnom govori ijekavicom, ali još uvijek ima ikavskih oblika u svakidašnjem govoru, osobito kod starijih.

dementiapraecox
03.05.2008., 23:02
Evo što o Gundulićevu jeziku piše Jakša Ravlić:
" Jezik. Gundulićev je jezik naš književni jezik, ali natrunjen dubrovačkim posebnostima (oblicima, riječima, sintaksom). Dubrovčani su ljubomorno čuvali taj svoj način izricanja misli, jer su ga smatrali velikim dostignućem.Podloga dubrovačkoga književnog jezika jest ikavska i čakavska, tako da će se u istom stihu naći i ikavska i ijekavska riječ kao ravnopravne, već kako je diktirao jezični osjećaj nekoga književnika, ovdje posebno Ivana Gundulića. Da je ijekavski govor bio najstariji dubrovački govor puka i vlastele dubrovačke, ne bi oni bili upotrebljavali ikavizme već zbog toga što su htjeli biti svoji; nikako ne bi pristali da prime ikavsko-čakavski govor ni zbog toga što je ikavica i čakavština bila u upotrebi u Dalmaciji koja je bila pod Venecijom, a Dubrovčani su najveći neprijatelji Venecije, kao što je i ona njihova neprijateljica. Dubrovčani su polagano primali ijekavski govor od svojih kmetova s granice Hercegovine i iz same Hercegovine.
Tokom vremena čakavizam se polagano gubi u Dubrovniku, jer se u stoljeću prije Gundulića više upotrebljavao. Prema tome štokavština i ijekavština preotimaju maha, iako ikavština nikad nije posve nestala. Dubrovčani su je osjećali kao osobito mekan govor koji oni nisu htjeli napustiti.
PET STOLJEĆA HRVATSKE KNJIŽEVNOSTI, Knjiga 12: IVAN GUNDULIĆ I, strana 165, 1962. "

Točno, Dubrovnik je uviek biĺ poseban kroz burna stoljeća. Ljudsko tkivo su mu vasda tvorili doseljenici s mora i s kopna. Potomnji su postupno počeli prevladavati nad prjedtomnjima, pako tako mienjati i jezik sâmoga grada i okolne Župe u smjeru iekavštine. Pozivanje na govor Gundulića pri određenju osnove današnjega jezičskoga standarda jest maloterne smiešno. Naglasno (starí tronaglasní sustav), po skladnji (sintaxi) inačí, besjeđu (lexiku) jako romaniziran, glasoslovno (obilje dvoglasâ - muola <-> mala) na neslavenskima jezicima, slovnica (gramatika) je bila starohrvatska nasprjem današnjoj iztočnohercegovačskoj - to je biĺ Gundulićev govor i onaj staroga Dubrovnika.

Danas se uglavnom govori ijekavicom, ali još uvijek ima ikavskih oblika u svakidašnjem govoru, osobito kod starijih.

To je s toga jere bo napast zvana iztočnahercegovština nemilostno proždire sve na putu. Jezikoslovno je Dubrovnik danas daleko od svojih delmatsko-hrvatskih korienâ. :p

MOLOKAI
03.05.2008., 23:09
PS. Kod Crnogoraca su samo psovke homo-erotskog tipa. To ih ne čini ništa manjim junacima. :)

homoerotskog ili homoafektivnog? :mig: Pusa Gwen Marioliny.

MOLOKAI
03.05.2008., 23:10
Jezikoslovno je Dubrovnik danas daleko od svojih delmatsko-hrvatskih korienâ. :p

Ne znam, zvuce mi smijesno (smijesne?) kano Zagorci, s'otvorenim i zatvorenim E i O, i sa straznjim zaokruzenim A :mig:

dementiapraecox
03.05.2008., 23:51
Ne znam, zvuce mi smijesno (smijesne?) kano Zagorci, s'otvorenim i zatvorenim E i O, i sa straznjim zaokruzenim A :mig:

Te romanske i gotske glasovne ostavštine, a vjerojatno i naslage koje sežu do Arbanije su temelj iz kojega je izniknuĺ dubrovačskí govor. Do Katičića se nitko nije usuđivaĺ u javnosti - iz političskih razlogâ, dakako - upustiti u tvrdnje o romanskoj osnovi dubrovačskoga govora. Pače time sâmočinno potrjeti tvrdnje o dubrovačskoj čistoj i najljepšoj hrvatskoj književnosti kakono osnovi hrvatskoga jezičskoga standarda. Meni su svi govori od Dubrovnika, prjeko Mljeta, Hvara i Visa, sve ća do Labina - s takovim i sličnim glasovnim sustavom - vrlo zanimljivi i vriední očuvanja. Zamalo ciela otočska sjeverna Dalmacija počiva na sličnomu glasovnomu sustavu. :D

The Butt
04.05.2008., 00:00
Vlast occe da dosadassnjemu sluzzbenome jeziku ("srpski jezik ijekavskog izgovora") dadne crnogorsko ime, a mi occemo da nass crnogorski jezik postane javni i sluzzbeni. Katakomba je bilo dosta. Nekijema je nass jezik smijessan, a nama su taki smijessni. Jer su kratke pameti. Istina je da su tolike decenije nametanja srpskoga jezika uccinile da se neki Crnogorci stide javno zborit svojijem jezikom, bojecci se e cce neko pomislit kako su neobrazovani, jer u sskolama se ucci srpski, a ccobani za ovcama zbore crnogorski (otuda paradox da crnogorskijem jezikom najvisse zbore i to javno takozvani Srbi iz Crne Gore). Possljedica toga je nazzalost da umjesto crnogorskoga jezika na djelu imamo samo stidljivo uvodjenje ponekijeh osobenosti crnogorskoga jezika u zvaniccni srpski jezik ("đ" umjesto "dj", "šj" umjesto "sj" te poneku osobenu rijecc). No, to je sve do pojedinca. Mislim da sve dok "experti" ne zgotove standarde necce bit znaccajnije upotrebe crnogorskoga jezika tamo dje je drzzava gospodar.

Ako vi želite svoj jezik zvati crnogorskim, i pritom ga obogatiti riječima koje rabe vaši čobani, želim vam uspjeh u tome! :top: :top: :top:

Nema onoga koji to može zabraniti jednom narodu. Ustrajte.

To je s toga jere bo napast zvana iztočnahercegovština nemilostno proždire sve na putu. Jezikoslovno je Dubrovnik danas daleko od svojih delmatsko-hrvatskih korienâ. :p

:rofl::rofl::rofl:

Legendo. :cerek:

Armadillo
04.05.2008., 00:39
Jezik ccobana je jezik naroda, a ako su ccobani ne znacci da ne znaju nissto. Njihov jezik ima svoja pravila i svoj vokabular. Mi mozzemo samo obogatit vokabular. Mijenjat pravila i njihov vokabular znacci mijenjat jezik. Ovo ssto se ticce ccobana koje occito podcjenjujess. Mozzda su tamo neki tvoji vrijedni podcjenjivanja, ovi nassi odje su vrijedni posstovanja. A, s druge strane na istome tome jeziku je ispisana gomila knjiga, dokumijenata, pisama raccunajucc tu i drzzavne spise i djela najveccijeh Crnogoraca. Na tome civilizovani narodi grade svoju kulturu. Tvoja je ccini se samonikla.

Armadillo
04.05.2008., 00:43
Nijeste me uvjerili. Ne vrijede vam ni autoriteti. Prosto jer ne vjerujem da bi seljaci iz Hercegovine gosparima iz Dubrovnika mogli i natrunit jezik, a kamo li izmijenit. Prije cce bit obratno, ka ssta je i bilo.
No, obecca sam Gosparu ponovo proccitat Dunda Maroja.. i joss ponessto, mozzda me to uvjeri :).

The Butt
04.05.2008., 01:03
Jezik ccobana je jezik naroda, a ako su ccobani ne znacci da ne znaju nissto. Njihov jezik ima svoja pravila i svoj vokabular. Mi mozzemo samo obogatit vokabular. Mijenjat pravila i njihov vokabular znacci mijenjat jezik. Ovo ssto se ticce ccobana koje occito podcjenjujess. Mozzda su tamo neki tvoji vrijedni podcjenjivanja, ovi nassi odje su vrijedni posstovanja. A, s druge strane na istome tome jeziku je ispisana gomila knjiga, dokumijenata, pisama raccunajucc tu i drzzavne spise i djela najveccijeh Crnogoraca. Na tome civilizovani narodi grade svoju kulturu. Tvoja je ccini se samonikla.

Jeste svi takvi, na potporu gađate kamenjem? :rofl:

Pa jebateled čovječe, nisi li ti napisao:

ccobani za ovcama zbore crnogorski


a ja odgovorila da se držite čobana i ustrajete na obnovi svog jezika.
Ma ajd u kurac, više ne moš nikom ni dat potporu, odma se fataju za pištolj. :rofl:

Gospar
04.05.2008., 02:25
Pozivanje na govor Gundulića pri određenju osnove današnjega jezičskoga standarda jest maloterne smiešno.
Za rijet pravo, to je za krepat od :lol:.
To je s toga jere bo napast zvana iztočnahercegovština nemilostno proždire sve na putu.
To ti je zato jer bo se napast zvana iztočnohercegovnština razkotila ko pantagane, a pravog otrova nema. Kad čujem one nji'ove izraze niknu mi rozi na glavi. Govoridu ko Vlasi iz trebinjske šume. Seren im se na jezik i na onega ki ga je donio u Grad. Ni na TV-u nije ništo bo'je.
Jezikoslovno je Dubrovnik danas daleko od svojih delmatsko-hrvatskih korienâ. :p
Kako ne će bit kad se po Hercegovine dopotezalo u nj i ne samo u nj, svugdi je tako, a najjači su mi kad kukaju kako hi je sve manje i manje u Herceglandu. Kad na ulici, u prolazu, sve češće čuješ riječ bolan, onda znaš koja je ura. Što znači ta riječ?
Dubrovnik bi se komodno moglo prikrstit u Hercegovnik. :rofl:

joe enter
04.05.2008., 03:11
sve češće čuješ riječ bolan, onda znaš koja je ura. Što znači ta riječ?
Znači kao kad Crnogorci kažu ."Što ti je jadan" , ima još takvih "osećajnih" dodataka dirktnog narodnog govora.

Odakle ovoliki antagonizam prema drugim govorima jednog jebenog jezika , pa koda je nečiji zlatan i od Boga dan da se ovoliko grize okolo.

Ovaj mrzi govor ljudi 25km daleko od njega, ovaj misli da mu je Krišna poslao poruku o posebnosti pa stvara standard na osnovu babe Vede , a ovaj Dubrovčanin sere po onima ko mu zagađuje ljubljeni govor... , a sam ne vidi da je to najobičnija malograđanština i sujeta do nebesa , koju samo može postavi za pravilo seljačina sa tripom nekog kulturno-urbanog šatro građanina.

Ovoliku količinu razgolitavanja i banalizovanja jezika , ne može izdržati pri čistoj pameti prosta duša "našega" jezika!
Svaka čast , zadatak je obavljen , ostalo je samo izdrkavanje zombija!