Ako ti je film iz dva dijela (naprimjer CD1 i CD2) najbolje je sa Virtual DUB spojiti u jedan i tek onda VSO.
Ako imas title iz dva dijela onda ga sa Subtitle Workshop spoji u jedan.
Vazno: Uvijek provjeriti u Subtitle Workshop film i AVI u smisl da je dobra sinhronizacija bez obzira da li je subtitle jedan ili je nastao od dva.
Ja sam recimo imao film AVI (jedan CD) a subtitle sam nasao za dva CD ali sam ih spojio sa Subtitle Workshop , malo podesio (prvu i zadnju izgovorenu recenic) sve je bilo OK
|