Pogledaj jedan post
Old 05.06.2008., 19:56   #18
Ako ti je film iz dva dijela (naprimjer CD1 i CD2) najbolje je sa Virtual DUB spojiti u jedan i tek onda VSO.
Ako imas title iz dva dijela onda ga sa Subtitle Workshop spoji u jedan.

Vazno: Uvijek provjeriti u Subtitle Workshop film i AVI u smisl da je dobra sinhronizacija bez obzira da li je subtitle jedan ili je nastao od dva.

Ja sam recimo imao film AVI (jedan CD) a subtitle sam nasao za dva CD ali sam ih spojio sa Subtitle Workshop , malo podesio (prvu i zadnju izgovorenu recenic) sve je bilo OK
arner is offline  
Odgovori s citatom