Pogledaj jedan post
Old 02.11.2004., 22:25   #11
ma to ti je formalnost. najkompliciraniji dio je prikupiti dokumente kojima dokazujes da vladas aktivno tim jezikom. kad sve to predas i naucis strasno dosadnu i suhoparnu skriptu sa pravnim terminima i institucijama, dogovoris se kad ces na ispit (organiziraju ga svakih par mjeseci kad se skupi veca grupa). tamo ti postave par pitanja iz te skripte, ono definicije i to (na hrvatskom!) i onda prodjes. mislim da se placa 800 kuna+taksene marke i to. onda te zavedu u knjigu, daju ti rjesenje i odes si napraviti pecat/e sudskog tumaca. kupis si jednu veliku biljeznicu i u njoj vodis dnevnik stranaka i poslova. prijevode naplacujes po propisanim tarifama za sudske tumace, koje se krecu oko 10 eura. najgore je sto te povremeno zovu na sudske rasprave sta te jos zanima?

(btw. za koji jezik polazes?)
__________________
nemoj misliti na torticu!
. .
Natch is offline  
Odgovori s citatom