Quote:
Essegi kaže:
Meni ove stvari smetaju, ne vidim ni jedan razlog zašto ih ne odvojimo dodavanjem novih riječi...
vrijeme(protok dana, mjeseci itd., ne znam kako drugačije objasniti) - vrijeme(meteorološke prilike)
sat(24. dio dana) - sat(ono što visi na zidu i mjeri protok... time-a )
sreća(kad se osjećaš dobro, nasmijano itd.) - sreća(kad ti je sudbina naklonjena pa dobiješ na lotu ili te vlak promaši zgaziti za jedan metar)
sigurnost(kad se osjećaš kao da ti ne prijeti nikakva opasnost) - sigurnost(kad si jako uvjeren u nešto)
itd.
|
Ne znam kao se bi moglo 'vrijeme' mijenjati. Moglo bi se uzet rusko 'pogoda' i onda pogodi! - Opet belaja
Sad za 'sat'... 'satovnik' mi nekako ne ide. Meni je u glavi nabijena riječ 'ćasovnik', ali uz nju ide 'ćas'
Za 'sreće' imaš recimo 'šansu'... eh nije baš isto, al' smisli ti neki bolji sinonim.