Jete li znali da je Muhamed
razapinjao i sakatio ljude na smrt kao kaznu za određene stvari?
Muhamed zapovijeda kada se muslimana treba ubiti, razapeti ili prognati
'A’ishah (RAA) narrated that Allah’s Messenger (ﷺ) said:
"Krv muslimana ne treba prolijevati izuzev tri slučaja: oženjenog čovjeka koji je počinio
preljub, čovjeka koji je ubio drugog muslimana namjerno zbog čega se mora smaknuti (u Qisasu ili odmazda) i
čovjeka koji je napustio islam i bori se protiv Allaha i Njegovog Poslanika, u kojem slučaju treba biti ubijen,
razapet ili prognan."
“The blood of a Muslim is not to be shed except for three reasons: a married man who committed adultery, a man who kills another Muslim intentionally for which he must be killed (in Qisas or retaliation), and a man who abandons Islam and fights against Allah and His Messenger, in which case he should be either killed, crucified, or exiled.” Related by Abu Dawud and An-Nasa’i. Al-Hakim graded it as Sahih.
English reference : Book 9, Hadith 1200
Arabic reference : Book 9, Hadith 1170
+
Grade : Sahih (Darussalam)
Reference : Sunan an-Nasa'i 4743
In-book reference : Book 45, Hadith 38
English translation : Vol. 5, Book 45, Hadith 4747
Muhamed naređuje propise za muslimane:
-
kamenovanje na smrt za vanbračni seks,
-
razapinjanje ili progon iz zemlje za otpadništvo iz islama:
(1)Chapter: Ruling on one who apostatizes(1) باب الْحُكْمِ فِيمَنِ ارْتَدَّ
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The Messenger of Allah (ﷺ) Said: The blood of a Muslim man who testifies that there is no god but Allah and that Muhammad is Allah's Apostle should not lawfully be shed except only for one of three reasons: a man who committed fornication after marriage, in which case he should be stoned; one who goes forth to fight with Allah and His Apostle, in which case he should be killed or crucified or exiled from the land; or one who commits murder for which he is killed.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ إِلاَّ بِإِحْدَى ثَلاَثٍ رَجُلٌ زَنَى بَعْدَ إِحْصَانٍ فَإِنَّهُ يُرْجَمُ وَرَجُلٌ خَرَجَ مُحَارِبًا لِلَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِنَّهُ يُقْتَلُ أَوْ يُصْلَبُ أَوْ يُنْفَى مِنَ الأَرْضِ أَوْ يَقْتُلُ نَفْسًا فَيُقْتَلُ بِهَا " .
Grade : Sahih (Al-Albani) صحيح (الألباني) حكم :
Reference : Sunan Abi Dawud 4353
In-book reference : Book 40, Hadith 3
English translation : Book 39, Hadith 4339
Prvo razapinjanje u Medini
Rob i ropkinja su ubili (navodno) svoju
robovlasnicu i pobjegli. Ulovljeni su i razapeti. To je bilo prvo razapinjanje u Medini (koliko još razapinjanja, kad je otpočelo).
She announced that her slave and slave-girl would be free after her death. One night they went to her and strangled her with a sheet of cloth until she died, and they ran away.Next day Umar announced among the people, "Anyone who has knowledge about them, or has seen them, should bring them (to him)." Umar (after their arrest) ordered (to crucify them) and they were crucified. This was the first crucifixion at Medina.
Muhamed je odrezao ruke i noge onima koji su mu ukrali deve, a oči im je iskopao usijanim čavlima.
Allah mu je na to prigovorio, pa je objavljeno: "Egzekucija ili
razapeće je za one koji vode rat protiv Allaha i njegova Poslanika."
Narrated AbuzZinad:
When the Messenger of Allah (ﷺ) cut off (the hands and feet of) those who had stolen his camels and he had their eyes put out by fire (heated nails), Allah reprimanded him on that (action), and Allah, the Exalted, revealed: "The punishment of those who wage war against Allah and His Apostle and strive with might and main for mischief through the land is execution or crucifixion."
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The verse "The punishment of those who wage war against Allah and His Apostle, and strive with might and main for mischief through the land is execution, or crucifixion, or the cutting off of hands and feet from opposite side or exile from the land...most merciful"
Stoga u Kuranu imamo Muhamedovu zapovijed o kažnjavanju
razapinjanjem i kidanjem udova, do smrti:
"Kazna za one koji protiv Allaha i Poslanika Njegova vojuju i koji nered na Zemlji čine jeste: da budu ubijeni, ili
razapeti, ili da im se unakrst ruke i noge odsijeku ili da se iz zemlje prognaju. To im je poniženje na ovome svijetu, a na onome svijetu čeka ih patnja velika."
Kuran, sura 5:33
Razapinjanja u Huseinom Iraku - oprez - nasilna slika.
https://wikiislam.net/wiki/images/5/...ed_in_iraq.jpg