Pogledaj jedan post
Old 17.10.2017., 10:08   #2240
Quote:
Zlatko99 kaže: Pogledaj post
Bačka je u Srbiji,
Hrvatski se gleda kao govor Hrvata (i ostalih), iako ih u Srbiji nema danas puno (50ak tisuća u Bačkoj?).
Quote:
Zlatko99 kaže: Pogledaj post
Podravinu nisam ni računo pod Slavoniju,a istina da u Slavoniji na Istoku ima nešto ekavice.
Ima oko Iloka, ali to je Srijem
Ljudi koji pričaju ekavicu u srpskim selima u Podunavlju za sebe ne smatraju da govore hrvatski.
Quote:
Zlatko99 kaže: Pogledaj post
U Posavini je uvijek bio dominantan ijekavski,a ne ikavski govor.
Odkud ti to?
Imaš priču o jekavsko-ikavskom (dite-djeca ili djete-dica, nisam više ziher ) govoru u nekim džepovima, ali općenito je prevladavala ikavica.
Imaš gro radova o tome, preporučujem Lisca.
Quote:
Zlatko99 kaže: Pogledaj post
To nije posljedica jekavizacije,uvijek je tako bilo.I kad je stanovništvo sa okolnih sela nahrlilo u gradove došlo je do mješanja i manjina je poprimila govor većine.Zato u Slavoniji nikad nije postojao nijedan ikavski veći grad.
Brod, Požega, Vinkovci?
Quote:
Zlatko99 kaže: Pogledaj post
Jer kako u Splitu nije došlo do jekavizacije?
U Dalmaciji je ikavica kulturno prestižan moment.
U Slavoniji nije.
Dalmacija je bila duže odvojena od ostatka Hrvatske, pa se tu razvio taj specifikum.
Slavonija je bila bliža Zagrebu, pa...
A i bosansko zaleđe od kuda su dolazile migracije je jekavsko.
Quote:
Zlatko99 kaže: Pogledaj post
Zato jer su i sva okolna sela u široj okolici uvijek bila isključivo ikavska.
?
Baš čitam.
Diplomski rad, li-la.
Pogledaj ovo;
https://hrcak.srce.hr/7952
Najvažnije obilježje slavonskoga vokalizma je razliĉitost refleksa jata. Posvuda u štokavštini nalazimo odstupanja od redovitih refleksa jata, međutim, slavonski dijalekt ujedinjuje razliĉite kontinuante jata, i to prvenstveno na temelju prozodijskih obilježja, koja su glavna značajka slavonskoga dijalekta.

Veoma je raširen ikavski jat (zapadna Posavina, ukljuĉujući i govor Orubice, gdje je Ivšić bilježio ekavski izgovor; Brod, Bodulja i Batina u Baranji; istoĉna Slavonija, zapadna Baĉka, nekoliko točaka u Mađarskoj),
također ekavski (Podravina, desetak sela jugozapadno od Vinkovaca, ne-koliko sela u Mađarskoj),
ikavsko-jekavski (u dugim slogovima ikavski, u kratkima jekavski, npr. u Strizivojni žlîb, vjȅra; Siče, središnja i istočna Posavina, Koritna kod Vuke, okolica Orašja, jugoistoĉno od Pečuha)
te ikavsko-ekavski (u dugim slogovima ikavski, u kratkima ekavski, npr. u Dražu u Baranji cvît, mȅsec; Stari i Novi Mikanovci, Baranja).
Rjeđe je ĉuvanje jata: dio Gradišta kod Županje, Podgoraĉ, Donja Motičina, Bokšić, Šaptinovac itd. u našiĉkoj okolici, gdje se zatvoreno e ĉuva pod akcentom (Šaptinovac: v nac), dok je u Baćinu i Dušnoku zatvoreno e oĉuvano pod dužinom (npr. snệg).
Slavonskom dijalektu priključujemo i neka uglavnom (i)jekavska podruĉja, a to je dio okolice Našica, zatim mjesta Crnac i Golinci, i možda još neka. Podravski ekavci u sufiksalnim morfemima imaju refleks i u zamjeničko-pridjevskoj i u dijelu imeničke deklinacije, a e u dijelu morfema imeniĉke deklinacije. Baranjski govori tipa dite – deteta imaju u relacijskim morfemima refleks i, a u posavskim govorima tipa dite – djeteta dolazi vokal i u relacijskim morfemima komparativa i zamjeniĉko-pri-djevske deklinacije, te vokal e u relacijskim morfemima imenica.


Quote:
Zlatko99 kaže: Pogledaj post
Dolje imaš karte sela,ono što nije podcrtano je čisti jekavski.
Te karte su krive.
Pogledaj kartu 1. Kajkavski Slunj i nepostojanje kajkavaca u Posavini oko Siska i na Moslavini južno od Bjelovara?
Čakavske granice su isto

U tablici dijalekata pod čakavskima nedostaje buzetski (gornjomiranski), a u štokavskima fale neki rubni, npr. Iločki (novoštokavska ekavica) ili Bokeljski (javlja se u Peroju u RH i oko Kotora u CG), no ajde ti su malobrojni (tu idu i torlački govori Janjevaca, Leteničana i Karaševaca, a ima i nekih sela po vojvodini gdje je originalni slavonski govor zamjenjen drugima).

Kad se nabrajaju šćakavske isoglose Ʒ fali kvačica (ć).

(i)jekavski novoštokavski se naziva novoštokavskom (i)jekavicom, istočnohercegovačko-krajiški je ime koje nikad nije bilo previše popularno kod nas.

Slavonskim dijalektom u Vojvodini obično govore šokački Hrvati, oni su staroštokavci/starošćakavci. Bunjevački Hrvati su većinom novoštokavci.

Govor Mačkovca inače pokazuje i neke kajkavske i čakavske karakteristike, stoga je zanimljivo i ovo BiH porijeklo.

Što se karata na kraju tiče, to je standardizacija.
Quote:
Zlatko99 kaže: Pogledaj post
Što je podcrtano to je najčešće mješano ikavsko-jekavski.A često to znači jekavski uz primjesu ikavice.Obišo sam dosta tih sela i 80ih godina vidio kako pričaju nepismene babe rođene oko 1900,to je bilo tek ponešto ikavskih riječi,a na ovoj karti često se označavaju kao ikavska sela.
Lingvističke karte su rađene krajem 19. do sredine 20. st-a.
Razlike su često velike, no neke stvari su i tradicionalne.
Npr. govor Tuzle se ubraja u istočnobosanski šćakavski, iako govor tog kraja (okolice Tuzle) više nije šćakavski, dosta je novoštokaviziran (kao i ostatak dijalekta).
Sačuvao je neke starije isoglose i to je to.
1980. ti je utjecaj standarda, većina Slavonije je jekavizirana do tada.
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom