Pogledaj jedan post
Old 26.09.2009., 15:57   #637
Quote:
joe enter kaže: Pogledaj post

Kako to da oni ne znaju da treba napisati "Serborum", a ne kao što pišu "Sclavorum"? Zašto se na latinskom ne piše "rex Serborum", nego samo "rex Sclavorum"?
Vjerojatno je to isto kao što je Marko Marulić pisao sam za svoje knjige. U naslovu "Judite" piše da je "hrvatski složena", u pismu prijatelju Papaliću piše da je "dalmatico idiomate compositum", a na trećem mjestu hrvatski jezik naziva "lingua slava". Dakle i hrvatski, i dalmatinski, i slavenski.

Znači, i jedna osoba, kad opisuje vlastiti jezik, može upotrijebiti više atributa. Tako su činili i prevoditelji sa srpskoga na latinski.
Shain is offline  
Odgovori s citatom