Norveski ima dosta slicnih rijeci s hr:
stol - stolac,
torg - trg,
løk - luk
Rodove cete lakse pamtiti ako stopite clan s imenicom:
bordet (srednji rod) - stol,
republikken (muski rod) - republika,
jenta (zenski rod) - djevojka,
srednji rod mnozine skoro uvijek moze ici na -a, kao u hrvatskom:
barna (ova djeca)...Uglavnom puno mi je lakse nego u njemackom.