Pogledaj jedan post
Old 15.03.2013., 15:20   #16
Quote:
aqualung kaže: Pogledaj post
Ne vidim nikakve slicnosti u tome i primjerima koje sam naveo.

No ja kao neznalica samo sam naveo ono sto mi je poznato, tj jedan od bezbroj primjera onoga sto bi bio dialetto veneto dalmato ili ako zelis lingua veneta, samo poznajem ono sto su danas i ono sto se koristi danas sto sam i naveo.
No ponavljam, lingvist nisam stoga i vas citam sa interesom, te uz malo znanja razumijem donekle sto zelis reci, no ove analogije jezicne prisutne su i sociokulturoloski , sto kronoloski odgovara tako specificnoj regionalnoj evoluciji, sto je pak cinjenica za vecinu rijeci tog dijalekta. Po onom sto ti tvrdis ovo je iznimka, to takav sud prepustam vama.
Nije mi jasno što želiš reći. Dalmatski ili dalmato-romanski jezik je zaseban romanski jezik, autohton na istočnoj jadranskoj obali, nastao vulgarizacijom latinskog jezika kod latiniziranih Ilira, Delmata, Liburna, itd. To nije dijalekt nikakvog talijanskog jezika niti ima ikakve veze sa venecijanskim dijalektom. Na mapi romanskih jezika funkcionira kao spoj istočnih i zapadnih romanskih jezika, odn. predstavlja kariku koja spaja rumunjski (ist.-rom.) i ladinski/reto-romanski (zap. rom.).
dialetto veneto dalmato kojeg spominješ nije nikakav stvarni dijalekt nego eventualno kasniji mikro-lokalni hibrid sa nekog pozicijice na Kvarneru u vrijeme nestajanja dalmatskog jezika. Talijani manipuliraju s tim nazivima, nažalost, zbog nekog razloga se ne mogu pomirit s činjenicom da dalmatski jezik i Dalmatinci s Italijom nemaju nikave veze.
Sličnost preše/priše u različitim romanskim jezicima šire regije nije ništa naročito jer su takve sličnosti normalna stvar u jezicima iste grupe. Toga ima koliko god hoćeš i u germanskim i u slavenskim jezicima i ne može poslužit kao primjer za išta jer je besmisleno.
__________________
ponedijak džigerice i zeja na uju za obid manistre u suvo za večeru, utorak nje š njon, srida hobotnice ispo cripnja za obid sardele u savur za večeru, četrtak nje š njon, petak šuga o losture š njokin za obid grancigule na buzaru za večeru, subota nje š njon, nedija nje š njon nje š njon
Liburn is offline  
Odgovori s citatom