Quote:
EliEliLama kaže:
Božija slava ili prisutnost kod Hebreja ako se ne varam je uvijek ženska roda.
Bilo Shekina ili Matrona ili Ehjeh Asher Ehjeh(ona koja jest) sasvim je svejedno...
|
Shekina dolazi iz korena šākan, i pojavljuje se 36 puta u Tori. Nikad u ženskom rodu. "Slava" dolazi od reči kābēd, spominje se 23 puta u Tori, i reč je muškog roda. Ovo "asher" nema roda, ali je zanimljiv glagolski oblik "ehyeh," koji se u toj formi spominje 43 puta u SZ. Od toga, ja sam pronašao da se 3 puta koristi za ili u ženskom rodu. Budući da je oblik neodređen - može i muški, na 40-ak mesta se koristi sa subjektom koji je u muškom rodu, ali tri puta su subjekat žene - Ruta 2:13; Pesma 1:7 i Isaija 47:7. Rekao bih da su to izuzeci od pravila.