Pogledaj jedan post
Old 30.08.2014., 20:36   #45
Quote:
HawkStr kaže: Pogledaj post
Ja nisam nikakav jezikoslovac, ali ono što navodiš ko aorist mi djeluje ko neka vrsta futura (štoviše ja sam Bugar, kojem je aorist u svakodnevnoj upotrijebi) "bijah" i "bjeh" su mi itekako prihvatljivi oblici za aorista nego "bih"
Ono što je spomenuto kao primjer "Podsjeti me što to bješe ljubav" je tipični primjer za aorista i sasvim normalno meni zvuči i uopće se ne bih zamislio kako to prevesti. To je za mene sasvim obična i razumljiva konstrukcija prošlog svršenog vremena
To nije aorist. Aorist bi bio da stoji "Podsjeti me što to bi ljubav" ili "Podsjeti me što to bje ljubav".

Ali "Podsjeti me što to bješe ljubav" jest imperfekt. Prošlo nesvršeno vrijeme. I ljubav koja nije nestala. Još.
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom