Pogledaj jedan post
Old 24.11.2003., 03:10   #9
Quote:
hobbit kaže:
Bosnjacki jezik vjestacki nametnut izraz za lokalne dijalekte u Bosni i Hercegovini. Po meni bi bilo ispravnije Bosanski.
Pa jezik se i zove bosanski, prema BH Ustavu, uz srpski i hrvatski. Ali novamama hoce da se striktno napravi razlik izmedju bosnjackog i bosanskog, sto ima smisla. Bosnjacki dijalekt je karakteristican za Bosnjake. Oni ipak koriste vise turcizama i ono H, hao sto ti rece, nego ostali Bosanci i Hercegovci.

Hobbit, ti i ja govorimo bosanski, Kalem bosnjacki. I meni je to OK. Cak simpaticno i interesantno.

Quote:
hobbit kaže:
Vjerujem da hrvati u hrvatskoj nerazumiju pola rijeci koje koriste bosanski hrvati.
Pa bi mozda trebao Bosnansko hrvatski = Hrvatski rijecnik pored tog Hrvatsko = Bosnjackog rijecnika, a ne bi bilo lose kada bi neko i sastavio Srpsko = Hrvatski rijecnik pa da se ne dese onakvi lapsusi u prijevodu kao u filmu "Rane".
POlako, ima vremena. Sve cemo mi to napravit na internetu. Ipak je bosnjacki tezi od bosanskog za hrvatske Hrvate, pa da pocnemo od bosnjackog.

Quote:
hobbit kaže:
A takodje bi trebalo sastaviti Bosansko=Hercegovacki rijecnik, jer oni se tek ne razumiju.
I to ce nadoci samo po sebi.

I ponavljam, ja nigdje ne govorim o razlicitim jezicima, nego dijalektima, a i ponekad treba praviti i dijalektoloske rjecnike.

Pa, pomagaj
Damir is offline  
Odgovori s citatom