Pogledaj jedan post
Old 08.04.2011., 20:33   #10
Quote:
bonaem kaže: Pogledaj post
Svakako da je i knjiga "Jedan dan Ivana Denisoviča",kao i "Matrjonino domaćinstvo( u više izdanja su te dvije priče stavljene skupa),također jako kvalitetno štivo.
Negdje sam čitala da dosta Solženjicinovih knjiga nije izdano kod jer su naši izdavači pod utjecajem politike napravili odmak od ruskih pisaca(mnogi su ruski intelektualci navodno u ovom prošlom ratu dali potporu našim susjedima),tako da imamo samo ono što se tiskalo do devedesetih od Solženjicina i mnogih starijih pisaca...
A šteta,bilo bi vrijeme da se ponovo vratimo na ruske pisce u malo većem obimu.
Jedna također dobra knjiga te tematike je i -Julius Baranovski-"Zatvorska i sibirska sjećanja,"kao i "Strah i nada"-Nadežde Mandeljštajm.
Jedino od Rusa što smo preveli od 90-te, a nismo imali prije jer je bilo na srpskom, su "Živago" Pasternaka i "Sve teče" Vasilija Grosmana.

Od logorske literature bismo trebali "Arhipelag" i Šalamovljeve "Kolimske priče", no u našoj kulturu vlada neka amerikanomanija/anglomanija, pa s engleskog prevodimo sve i sva, a s drugih jezika, a posebno ruskoga- malo, vrlo malo.
Hroboatos is offline  
Odgovori s citatom