Pogledaj jedan post
Old 12.08.2003., 12:48   #24
Red face Tvrtko

Na primer, imenica bitka iz vojne terminologije, a najčešće uz glagole voditi, dobiti, izgubiti, prenosi se u razne druge upotrebne sfere: voditi b i t k u za stabilizaciju / za bolje sutra / za opstanak / za dohodak / za žetvu / za hleb / za poljoprivredu / za kvalitet. Tako se taj izraz tipizira, postaje jednak za svaku priliku i postaje čitaocu/slušaocu dosadan. Uz to, neumesno teži slikovitosti (koja proističe iz metaforske upotrebe). U svakom od ovih iskaza bila bi pre na mestu upotreba reči sa osnovnim značenjem («nemetaforskim»): r a d i t i da se stabilizuje privreda, t r u d i t i s e da zarada bude veća...

Ili možda ovakvi stereotipi: zadati udarac inflaciji/razvitku, činiti korak napred, treba očekivati kapitulaciju protivnika, dobiti zeleno svetlo. Redom se mogu zameniti na sledeći, ispravniji način: zaustaviti/sprečiti inflaciju/razvitak, napredovati, treba očekivati poraz protivnika, dobiti odobrenje.

Da još navedem zašto rečenica s Tvrtkom nije dobra: ne može se proterivati nešto apstraktno kao što je heres/jeres, pa treba reći: «Tvrtko protjerivaše bogumile.» (A čak mislim da Tvrtko nije proterivao bogumile, već da je i sam bio jedan od njih.)

Zadnje uređivanje Palaeosophist : 12.08.2003. at 14:48.
Palaeosophist is offline  
Odgovori s citatom