Pogledaj jedan post
Old 15.03.2005., 07:43   #5
...

Ne znam za prezimena na 'um', ali da se vidi da ima zaista mnogo prezimena vlaško-romanskog porijekla evo još par primjera (iz srpskih izvora):

Quote:
Abras - Negotinska krajina - neobicno retko (Abrasevic)

Anzulovic- Anzul-romansko (mletacka) antroponomija

Aranitov- mislim da su Cincari

Bazaveta od Bazavede - rumunski oblik.

Baza, Bazul, Bazan, Bazina

Botun

Bandul, Bandula, Bandur

Banzic (banza, banzov - ovcarski pas)

Barlinac - od vlaske reci -barla (subara od neucinjene ovcije koze)

Barut - samo u Hrvatskoj oko Nasica i Rijeke kao Milut, Radut kao i Barutkovic oko Zajecara

Basar - Basara, Basarevic, Basarevac, Basaric od Bacaraba - naziv kumanskog plemena

Baskovac, Baskovic - od rumunske reci basca - kapa ili subara, ili cincarska rec za runo ovce!

Basta, Bastah, Bastaja, - od reci bastasijus ili nosac latinska rec.

Bataj- Bataja (Cres, Labin, Rijeka) - od rumunske reci - vataf ili nadzornik pastira kao i prezime Batajic.

Baula od talijanske reci baule - putnicki kofer

Beara od talijanske reci - usreciti.

Buza, (Visoko), Buzaj (Varazdin) -buza rumunski za usna

Buzaj, Buzaja, Buzajko, Buzancic, Buzanov, Buzantovic,

Buzetic

Blidar - blidar u značenju grnčar. Up. cincarsko prezime Blida u Stonom Beogradu 1829. godine, takođe i rumunska prezimena Blidoni i Blidäressu.

Boar - Zabeleženo u Mikalaki (rumunski Banat) 1715. godine. Identično je sa rumunskim apelativom Boar u značenju onaj koji čuva ili ima volove. Up. savremeno prezime Boarov u Novom Sadu i rumunsko prezime Boariit.

Brbat - Zabeleženo samo u okolini Karlovca u Hrvatskoj (četiri stanovnika). Identično je sa rumunskim apelativom bärbat u značen'u muškarac, čovek. Up. rumunska prezimena: Bärbat, Bärbatessu, Bärbäteami, Bärbätd. Up. i prezime Brbatović kod Vinkovaca u Hrvatskoj (samo pet stanovnika).

Brnzar - Zabeleženo u selu Veliko Popoviće (Resava, Srbija). Prezivaju se tako „zato što im je neki njihov praded uzeo ili ukrao Vlasima sir". Identično je sa rumunskim patronimom Brtnzar u značen>u „sei sare fale brinzä." Up. još oblike: Brindza, Brinzas, Brinzan.

Bukur- u Segedinu 1720, Kikindi 1796, Pančevu 1764. godine; u selu Dren u Valjevskoj Tamnavi, poreklom iz Erdelja posle 1827. godine. Identično je sa rumunskim antroponimom Busur u značenju radostan.

Buljiga - Zabeleženo u selu Plavni i Prahovu u Negotinskoj Krajini. Identično sa rumunskim prezimenom Biiliga (vrsta ptice).

Bulimak - Registrovano u selu Priboju kod Vranja u Srbiji. Verovatno je vlaškog porekla sudeći po rumunskom prezimenu Bulimar u dijalekatskom značenju crkvenjak.

Bumba Bumbić - rumunskog oblika biimb u značenju dugme, ili od italijanskog bomba. Up. rumunske primere: Bwnbea, Bumbessu, Bumbii.

Bumbak - Zabeleženo kod Šibenika 1740. godine. Verovatno od rumunskog biunbas u značen>u pjamuk. Up. istovetno rumunsko prezime Btunbas i Všp'asea.

Burburan - Registrovano na ostrvu Lošinju i Rijeci. Od italijanskog prideva bnrbero u značenju osoran, grub.

Burz - Burza: savremeno prezime u Livnu (Bosna); u Hrvatskoj kod Knina i Vinkovaca. Svakako je u vezi sa rumunskim apelativom bnrzaim u značenju bumbar. Up. porodični nadimak Burza u Smederevskoj Palanci.

- Burzan: bratstvo u Draževini u Crnoj Gori.

- Burzanović: u Hrvatskoj samo jedan stanovnik u Dubrovniku.

- Burzelić: savremeno prezime u Novom Sadu: u Hrvatskoj - okolina Nove Gradiške i u Zagrebu.

- Burzić: u Varoškoj Rijeci i Mrazovcu u Poug'u (Bosna); u Kupresu (Bosna); u Hrvatskoj nefrekventno: kod Garešnice, Slunja i Siska (šest stanovnika).

Burt- Burtanović: u selu Velika Vrbica (poznati i kao Burtešći), i u Podvrški u Negotinskoj Krajini. Dolazi od rumunskog apelativa buna u značenju veliki stomak, a istu reč srećemo (burta) i u Kovačevcu u Šumadiji. Up. rumunske oblike: Buna, Burtasu, Burtan, Bursea, Bursessu.

Butur- Očita antroponimijska osnova, ali je etimologija nesigurna. Najme, još je u svoje vreme Petar Skok makedonsku rečicu Buturec objasnio preko rumunskog apelativa Butoarä - rupa u drvetu, pa i našu reč buturnicu (tamnica), ali je teško razumeti da se ova ista osnova javlja i kao antroponim.

- Buturac: kod Čazme, Garešnice, Đakova, Vukovara, Vinkovaca i Slavonske Požege. Od ličnog imena Butur potvrđenog u Zeti 1477. godine.

- Bušatović: očinstvo u dečanskim hrisovuljama 1330. godine; prezime kod bosanskih Hera, po predag'u poreklom iz Nikšića. Ukoliko nije albanskog ili rumunskog porekla, kako to tvrde neki autori, ovakav oblik mogao bi se izvesti na osnovu slovenskog jezičkog materijala od ličnog imena Bušat koje je potvrđeno 1330. i 1455. godine u Zeti.

Vatav - Prezime zabeleženo kod Krašovana u Rumuniji. Osnova: rumunski apelativ vätaf u značenju nadzornik.

- Vreta: u selu Kakrinj kod Sarajeva; u Pančevu krajem XIX veka. Identično sa cincarskim ličnim imenom Vreta (<Vartolomej) koje prvi put srećemo u Sremskim Karlovcima 1769. godine.

- Vrsajko: prezime zabeleženo u okolini Makarske, Otočca i Zadra u Hrvatskoj. Identično je sa ličnim imenem Vrsajko koje prvi put srećemo u Dubrovniku 1253. godine. Dolazi od romanskog antroponima Ursaisiis koji predstavlja hipokorpstik ličnog imena Ursiis u značenju msdved. Zanim.g'ivo je da se ovaj naš pozajmljeni antroponim pojavljuje u našim isgorijskim spisima pre n>egove romanske potvrde koja, prema tvrd!'i Petra Ši]«unovi'a, nije poznata pre XIV veka. (Up. i naše žensko lično ime Vrsajka u Dubrovniku koje je datirano u periodu od 1100. do 1200. godine.)

- Vrsajković: dubrovačko prezime zabeleženo u jednoj povelji kao Vr'saikovik' 1254. godine; u Hrvatskoj 1948. godine samo u Borovu kod Vukovara i u Našipama (četiri stanovnika); savremeno prezime u Beogradu i Novom Sadu.

V. Vrsajko.

- Vrsalović: savremeno prezime u Beogradu i Paraćinu (Srbija); u Hrvatskoj: na ostrvu Vraču, kod Splita, u okolini Zagreba i u Zagrebu. Osnova: nepotvrđeno lično ime *Vrsal(o) od romanskog oblika Ursolo (Uraalo).

- Vrselj: zabeleženo u Bosni. Jednako sa nepotvrđenim antroponimom *Vrselj (v. prethodno). Up. lično ime Vrsil iz XV veka.
Andelko is offline  
Odgovori s citatom