Pogledaj jedan post
Old 03.09.2017., 17:03   #4
Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
Piše deklarativno u Ustavu. U stvarnosti nemaju to pravo.

Niti u jednom zakonu ne postoji obveza dvojezičnosti , čak niti kad je 100% prioadnika nacionalne manjine, nego predstavnička tijela gradoa/opine mora dati dvozvolu, a i kad dzvolu dvojezične je smao nekoliko tabli.
Nema dvojezičnosti poptune koju sam opisao u rpimjeru SLovenije.
Dakle, manjine imaju pravo na škole, kulturna društva, zastupnika u parlamentu, i dvojezične table u mjestima gdje imaju neki postotak. Sve financirano iz ionako prenapregnutog proračuna.
Koja još prava trebaju postojati da bi zadovoljila tvoje zahtjeve?

Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
Ovo je češka škola jedino u nazivu, a zapravo je hrvatska škola.
Program je na hrvatskom jeziku, ne na češkom. Kurikulum je hrvatski, ne češki.
Nastava je na hrvatskom, ne na češkom jeziku.
Zašto ne bi bio hrvatski kurikulum? Pa ta djeca su većinom rođena u Hrvatskoj, odrastaju tu, i vjerojatno će većina i ostati tu za cijeli život. Ne bi trebali imati nikakve veze s državom u kojojžive? Kome bi se učinila usluga? Toj djeci?
To što predlažeš nije ostvarivanje prava nacionalnih manjina, nego getoizacija.

Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
Kao što rekoh već gore, tek kad je nacionalne manjine više od 30% ne postoji zabrana dvojezičnosti, nego je zakonski dozvoljena ako hrvatska većina dozvoli tu dvojezičnost na lokalnoj razini.
AKo je nacionalne manje manje od 30%, ona je zakonski zabranjena.
Ovo je glupost i laž. Pokaži mi zakon u kojem je dvojezičnost zabranjena ako nacionalne manjine ima manje od 30%


Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
U Istri su lokalne vlasti djelomično doskočile tako da su prijenile (hrvatske) nazive gradova u hrvatski naziv plus talijanski, npr Pula-Pola.
Inače Pola ne bi smjelo biti na znako.
U Puli žive: 70% Hrvata, 6 % Srba, 4,5% Talijana, i manji postoci ostalih.
Znači, zbog 4,5% Talijana (koji čak nisu ni najbrojnija nacionalna manjina) naziv grada mora biti isključivo talijanski?????


Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
A tako gdje dvojezičnosti ima, tj trgagova dvojezničnosti, ona je ogrnaičena samo na nazive mjesta i nekoliko lokalnih ispostava drćavnih institucija.
Nacionalne manjine tamo nemjau pravo da svi natpisi u tom gradu/općini budu na oba jezika i da svi gađani imaju dvojezične dokumente.
Ni ovo nije istina. Sjeti se polupanih ploča u Vukovaru.



Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
Ovo su žešće budalaštine.
Pa ne može jedna nacionalna manjina predstavljati drugi... ne može predstavnik jedne nacionalne manjine predstavljati drugu nacionalnu manjinu.

Ne može predstavnik albanske nacionalne manjine predstavljati npr slovensku nacionalnu manjinu, i onda nki poput tebe bi tvrdili daSLovenci imaju svog predstavika po parlamentu i to po nacinionalnom ključu.
To je parodija.
Očito nemaš pojma o izbornom sustavu (vjerojatno ni ne živiš u Hrvatskoj). Za svako od ovih mjesta, svaka nacionalna manjina ima pravo istaknuti svog kandidata (ili kandidate), te u saboru ulazi onaj s najviše glasova, koji onda predstavlja cijelu grupu u tom sazivu. Grupe su tako prilagođene prema brojnosti nacionalnih manjina. Nije idealno, ali nije ni nepravedno. U suprotnom bi jednu osminu saziva sabora sačinjavali zastupnici nacionalnih manjina (i svaki od njih bi imao saborsku plaću i mirovinu!!).

Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
Ovo je faktička neistina.
Zamisli da recimo srpska vlada proglais predstavnika mašarske manjine ujedno i predstavnika hrvatske nac. manjine i onda se hvali kako Hrvati imaju svog zastupnika kao nacionalna manjina.
Pročitao sam jedno deset puta i još ne shvaćam što želiš reći.


Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
Puno je bitnija nacionalna integracija.
vrati se na primer češke škole u Daruvaru, pa dovedi ono što tamo predlažeš, u suglasje s ovim.

Ukratko:
trekker is online now  
Odgovori s citatom