Evo nešto za početak:
- Pitanje: želi li se transliterirati ili transkribirati?
- Ima tu i toponima. Pisao bih Entebbe, Sharm el-Sheikh (može i Šarm el-Šeik).
- Ima i arapskih imena: pisao bih Tarik.
- Tu se primjenjuje načelo da se piše onako kako je u putovnici (
), zatim se gleda u kojem ambijentu žive (može se pisati po pravopisu te sredine) i s kojeg se jezika prevodi (može se pisati po autorovu pravopisu).
Dakle gdje žive ti ljudi i kojim jezikom piše autor?