Pogledaj jedan post
Old 09.08.2006., 23:56   #2
Moje preostalo znanje zaboravljenog španjolskog nije dovoljno da bih se usudila objašnjavati bilo što u vezi s tim jezikom, ali načelno je odnos u svim indoevropskim jezicima isti. Prepozicija je isto što i prijedlog, nepromjenjiva riječ koja stoji pred imenicom ili zamjenicom te zahtijeva određeni padež u fleksijskim jezicima kao što je hrvatski, dakle, jezicima s deklinacijom. Takav spoj prijedloga i imenice odnosno zamjenice u rečenici može imati razne funkcije, od koji je jedna priloška oznaka (ili priložna, sorry, služim se možda starom terminologijom): pred kućom, iza brda, za vladavine itd. Prilog je također nepromjenjiva riječ koja objašnjava glagolsku radnju ili stanje, a u rečenici, dakako, ima ulogu priloške oznake: brzo je ozdravio, stigao je pješice, nikada se nije vratio.

Nema mnogo slučajeva u hrvatskome gdje prilog i prijedlog imaju jednak oblik. U prvoj je rečenici prijedlog, a u drugoj prilog:

Objasnit ću ti poslije. Objasnit ću ti poslije filma.
Što me manje budeš pričala, prije ću završiti. Zube treba prati prije spavanja.
Didi is offline  
Odgovori s citatom