Pogledaj jedan post
Old 29.11.2012., 09:27   #5477
Quote:
lawyerlinguist kaže: Pogledaj post
tako je suntze, mislim da ce ipak najvaznije biti tko koliko zna hrvatski jezik (nota bene - nemamo sluzbenog pravopisa) i hrvatsko pravo, tu treba tocno pogoditi izraz, ali ja sam ovih mjeseci listala nase zakone, to mi je jako pomoglo, vise nego cackanje po eurlexu i sl. no i nasi su zakoni tako saroliki po pitanju izricaja, ne znam... mislim da ce sve biti u rukama ocjenjivaca, to je to
englesko-hrvatska terminologija postoji ali svi ovi drugi bas i ne, tako da je to dosta po osjecaju

a i ti koji ce ispravljati, da li su oni bas, bas pravnici tj LL ili prevoditelji. u komisiji za Coj postoje 2 sa ovegorelistimenima ali su cini mi se slovenski drzavljani. OK oni su najlogicniji za to ali tko ispravlja?
suntze is offline