Onaj koji kaže da je esefrjot čuo na radiju ili pročitao u medijima za vreme bivše države laže.
To oko "jota" je stara priča iz vojske , jer su se u vojsci koristili ruski izrazi pa samim time i rusko spelovanje , tj.bolje rečeno staroslovensko koje je direktno iz grčkog , jer je na grčkom "iota" deveto slovo alfabeta.
Kad sam bio u vojsci(nažalost) ja sam služio na haubici "D-30 J" , iliti D-30 jot.
Izgovaranje tog ""jot" ima i logike jer zaista glas "j" i to na kraju skraćenice ne zvuči ubedljivo i jasno , pa shodno s'time JNA nije mogla dopustiti nejasnoće u službi.
|