Pogledaj jedan post
Old 04.12.2017., 09:10   #5756
Quote:
Pretzel kaže: Pogledaj post
Pozdrav !
Molim vas za pomoć!
S obzirom na odraz glasa jat, u tekstu ispod govori se ikavski ili (i)jekavski?
Prvo i prvo, ovo je zdrav zavičaj. Tu na kamenu ni jedna boleština ne mere preživit. Sunce je oprlji i sažga, a bura skočanji.
Jedino nam je ža kad Zrmanja presuši...
Još niko nije umro od žeđi, a od pića bome jes!
Da samo znaš, učo, kako ribe lovimo na suvo! Kad nestane vode, u lokvama ima ribe kol`ko ti srce želi! Pastrve, mrene i ugore moreš rukama faćati.
A jes l` kad proba našu divlju pastrvu sa žućkastim pjegicama? Ma prste bi poliza! Još kad i` s proljeća uloviš na vino i rakiju...!

Moraš otijti do gornjeg mlina i ponijet bocu vina ili rakije jer brez tog mlinar ne zna omamiti ribu. Kad dođeš, sve će ti se drugo samo kaz`ti!
Riječ je o području između Knina i Benkovca (Bukovica).
Hvala, ljudi!
Područje između Knina i Benkovca (Bukovica) se inače svrstava u jekavsku novoštokavicu.
Ako gledaš reflekse jata (2 sam ih tu našao) imaš ikavski i jekavski.
Međutim, za dijalekt to ne mora biti presudno
Plavom sam pocrtao adrijatizme (skraćivanje kombinacije ao u a, a ne u o).
Otijti je "čakavizam"/arhaizam. To je nekoć davno prešlo u otitji, pa kod štokavaca u otići.
Imaš refleks glasa h u v, ali je on općenito novoštokavski, a ne samo jekavski (ili koji drugi).
Gubitak samoglasnika (kol'ko umjesto koliko, kaz'ti umjesto kazati npr.) je isto opća odlika novoštokavice.
Osobno bih rekao da riječ o prijelaznim govorima, ali nisam lingvist
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline