Tema
:
Riječi i njihovo značenje
Pogledaj jedan post
18.08.2007., 02:23
#
64
odjednom ja
Registrirani korisnik
Registracija: Mar 2007.
Postova: 98
mislim da ti je didi htjela pomoći ne otkrivši značenje,već napisavši englesku verziju.pa se ti trudi oko prijevoda
dobum
ne odgovara,mislim da treba shvatiti kao
bum(bang)
,a dio ispred možeš odvojiti kao
magnificand
i
jew
Oglas
odjednom ja
Pogledaj profil korisnika
Nađi još postova od odjednom ja