Pogledaj jedan post
Old 27.08.2006., 15:06   #81
još me nekaj zanima...ovo iza š tj kako ti navodiš šč. ja mislim da to rusi izgovaraju meko šć... npr hrušćov, a ne hruščov kako smo mi prevodili jer navodno u nas je posebno pravilo s obveznom skupinom šč... iako sam poslije čula da se i to pravilo mijenjalo... pa negdje i u hrvatskom postoji i šć i šč..

sad me zanima baš ruski izgovor za hrušćova!
hvala unaprijed...
__________________
tko zna, zna.tko ne zna, dva.
Dunj@ is offline  
Odgovori s citatom