Quote:
Twotinyfrogs kaže:
U tom slučaju, nastavak za 1.l.jd. je (j)a. Ja sam mislio samo na jezike u kojima ili dominira -m ili -u u prezentu jednine.
|
To bugarsko -(j)a je nastalo od nazala.
Nazalno o u bugarskom prelazi u ъ (izgovara se kao /ə/):
rọka > ръка (hrv. ruka)
pọt > път (hrv. put)
U nastavcima glagola piše se -a ili я,
ali se izgovara kao ъ, to je samo nedoslijednost u pravopisu (iz Wikipedije, c/p):
a (/ə/1 or /ɤ/2)
-я (/jə/1 or /jɤ/2)
To je ista stvar kao u poljskom, zapravo, identična, samo je nazal drugi glas danas. Nije nazal svugdje postao -u.
Quote:
Zanimljiva je i čestica že koja se koristi za futur u bugarskom i makednonskom.
|
Nije to "že" već "šte" (bug.) ili "k'e" (mak.) što je pravilni odraz psl. t'e (što je u štok. dalo "će").
To je ista riječ (po porijeklu) kao naše
će. Dakle oni koriste "će" za futur.