Pogledaj jedan post
Old 08.04.2007., 19:34   #68
Quote:
Thresholder kaže: Pogledaj post
Mozes li mi, molim te, konacno odgovoriti zasto u nastupima na TV i radiju ne upotrebljavate hrvatski knjizevni jezik??
I nemoj gledati sto je tamo poplava i zagrebackih kolokvijalizama. Jer jedno zlo se ne moze opravdavati drugim zlom!! Ja sam protiv svih tih kolokvijalizama u formalnijim prilikama - neovisno s koje strane dolaze!! A ovdje apostrofiram Slavoniju iz gore navedenih razloga.
Pa čuj, ja nisam primijetio u javnim nastupiam da Slavonci koriste manje književni jezik, nego netko iz Dalmacije ili nekog drugog kraja Hrvatske. Eto pozivam druge da me potvrde ili demantiraju, zbilja nisam primijetio. Ali prošetaš li se bilo kojim slavonskim gradom čut ćeš jezik koji je daleko bliži standardu, nego u bilokojem gradu Dalmacije. To ti jamčim. Inače Turcizmi su najčešći u štokavskom narječju pa bi bilo zanimljivo pitati nekoga iz Dubrovnika imaju li ih oni.

Još mi uvijek nije jasno kada govoriš o TV-u misliš li na javne osobe ili na ljude koje televizija presreće na ulici.

Quote:
Thresholder kaže: Pogledaj post
Vec sam ti gore napisao zasto sam se "okomio", kako kazes, na Slavonce. A hajde, iako je tema o Slavoniji, evo napisi mi sto je to ekstremnije u Dalmaciji.
Pa pamtim ja ekstremnije desničarske istupe od Glavaševih (Zadar i Gotovina, Alkari, splitski skup na kojem se pozivalo na državni udar). A ti reci na koliko se mjesta slušaju narodnjaci u Splitu, Zadru i Sinju. Evo nisam upućen, ali pošteno priznaj. Način na koji pričaš ukazuje da nema niti jedan. U tom slučaju kapa dolje. Inače ova prepirka je glupa, ali to su tvoji argumenti i ja uzvraćam. A da se u Osijeku puštaju narodnjaci znaš jedino zato što je bila Latinica na tu temu. Inače u Osijeku su tri narodnjačka kluba, jedan li-la, a kafića tek nekoliko. I to je to. Ali isto tako postoje brojna popularna mjesta koja nude nešto sasvim drugo. Ispričavam se moderatorima i ostalima ali sam morao zvratiti na glupu provokaciju.

No da zaključim s ovim. Ekavica u Slavoniji je tradicionalna kao i ikavica i ijekavica i nema veze sa srpskim jezikom. Nakon Novoga Sada, ali i prije, čitav hrvatski jezični korpus bio je pod pritiskom srpkoga jezika, a budući da Slavonci govore štokavski veća je bila vjerojatnost da se ovdje dosta srbizama ukorijeni. Mlađe generacije nemaju tih problema, čak ni ne znaju što je npr. zejtin, šargarepa, etc. (na koncu uvijek su u Slavoniji to bili ulje i mrkva) što govori o tome koliko Slavonci imaju dodira danas sa srpskim.
__________________
Everybody's got something to hide except for me and my monkey!
fug is offline  
Odgovori s citatom