Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 06.10.2017., 14:46   #1281
ps. to su grofovi koji vladaju i Pounjem, onim istim iz kojeg potiču (čakavski) Gradišćanci.
https://upload.wikimedia.org/wikiped...je_ozemlje.PNG
__________________
__________________
MAKNITE BAN MARASOVCU
Wikiceha is online now  
Odgovori s citatom
Old 09.10.2017., 11:51   #1282
Bez vrijeđanja i spamanja, molim!

Ovo je zadnja opomena. Ako se ne budete držali toga, bit će i brisanja, i katroniranja, i bodova!
__________________
Music is a moral law. It gives soul to the universe, wings to the mind, flight to the imagination, and charm and gaiety to life and to everything.
InterMezzo is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.01.2018., 12:40   #1283
Quote:
Muljuzator kaže: Pogledaj post
Kajkavsko narječje nije zaseban jezik da bi se, shodno tome, većina riječi trebala razlikovati od standardnog jezika.
Iliti: Kajkafski guovor nije puoseben guovor da bi , prema tijemu, večina rieči bila drugačieša nek je h normalnem guovoru.
Bok,

imam jedno pitanje upravo u vezi toga.

Nas su učili na faksu (u Bugarskoj prilikom Južnoslovenskog studija), da kajkavica je imala standardizaciju. Dakle, bila je prvi službeni jezik Hrvatske. Zašto se danas ne priznaje ta standardizacija i njezin staus jezika? Da li je zbog toga da je standardizacija urađena previše davno u vremenu pa nije aktualna danasdas?

Što se mene tiče, ja bih rekao da su čakavica i kajkavica dva posbna jezika, iako nemaju standardizacije. Razlozi za to su:

- Prema udžbeniku Hrvatske stilistike se Kajkavica, Štokavica i Čakavica smatraju različitim jezičkim sustavima. Još više, srpski jezik se isto smatra posebnim jezičkim sustavom. S time se ja ne bih složio, međutim, i rekao bih da hrvatski i srpski pretstvljaju dva standarda jednog jezičkog sustava. Ali ako se u Hrvatskoj lingvistici (prema tom udžbeniku) Srpski smatra posebnim jezičkim sustavom, šta možemo reći o kajkavici i čakavici, koji su puno različnije?
- Ukoliko kajkavica i čakavica su narječja nekog jezika, već nisu posbni jezici, povijesno su one naravno dio hrvatskog, ali lingvistički oni mnogo više liče na slovenski nego na hrvatski. Ne poznajem čakavicu dobro, ali čitao sam kajkavicu i vladam prilično dobro slovenskim, pa mislim da se ovo može lako primjetiti.
- Ukoliko dođemo do toga da sudimo da li je neki dialekat narječje ili jezik jedino po tome koliko se razlikuje od književnog jezika, ja mislim da je opet očito, da čakavica i kajkavica su više nego dovoljno različne od standardnog hrvatskog. Evo nekoliko primera jezika, koji se razlikuju međusubno puno manje, pa niko ni ne raspravlja o tome da li su to posebni jezici ili nisu:

Norveški-Danski
Česki-Slovački
Katalunski-Galisijski-Španjolski

Vrlo rado bih čuo vaše mišljenje o tome i dobio odgovor zašto se danasdan ne priznaje standard kajkavice, koji postoji i je bio priznat prije u povijesti.

Hrvatska ima zbilja jako zanimljiva narječja i vrijedi ih dobro proučiti. Mene bi puno veselilo kad bi ta dva narječja dobila status posebnih jezika i klasifikaciju svojih unutrašnjih podnarječja.


Pozdrav.

Zadnje uređivanje pastet89 : 04.01.2018. at 13:57.
pastet89 is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.01.2018., 12:49   #1284
Quote:
pastet89 kaže: Pogledaj post

Nas su učili na faksu (u Bugarskoj prilikom Južnoslovenskog studija), da je kajkavica imala standardizaciju. Dakle, bila je prvi službeni jezik Hrvatske.

Zašto se danas ne priznaje ta standardizacija i njezin staus jezika?
Kajkavski je književni jezik Međunarodna organizacija za standardizaciju (ISO) uvrstila 12. siječnja 2015. među svjetske jezike, obuhvaćene popisom ISO 639, pod oznakom "kjv". - link
__________________
I sva ova jasna jutra.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.01.2018., 13:17   #1285
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
Kajkavski je književni jezik Međunarodna organizacija za standardizaciju (ISO) uvrstila 12. siječnja 2015. među svjetske jezike, obuhvaćene popisom ISO 639, pod oznakom "kjv". - link
Pa upravo to, i ja tako znam. Ali zašto onda čitam mišljenja da nije jezik i da njegov standart "praktički" ne postoji?

Imam direktno pitanje. Bavim se jezikoslovjem i trenutno moja ekipa i ja razvijamo jednu igru, koja predaje strane jezike. Vrlo rado bih uključio kajkavski unutra. Pitanje je, ako bih to uradio, koju gramatiku moram uzet za standart, iz koje godine bi ona bila i da li će biti aktualna?

Zadnje uređivanje pastet89 : 04.01.2018. at 14:15.
pastet89 is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.01.2018., 13:30   #1286
Quote:
pastet89 kaže: Pogledaj post
Pa upravo to, i ja tako znam. Ali zašto onda čitam mišljenja da nije jezik i da njegov standard "praktički" ne postoji?
Standard uvijek ima političku svrhu (on je instrument i produkt politike). Ako je zbilja postojao kajkavski standard, on je sad izostavljen jer je tako zahtijevala politika u 19. i 20. st., a i trenutno nema potrebe za takvim standardom kod kajkavaca jer oni nemaju političke zahtjeve kao zajednica koja se treba ujediniti i preko jezika, ne žele se odvajati od govornika drugih varijanti.
Vjerojatno kajkavski nije imao pravi standard iako ima pisanih tekstova na njemu jer standard normira leksik, ortografiju i gramatiku i po meni je potrebno postojanje napisanih rječnika, pravopisa i gramatika kako bi se standard objektivirao. Inače se radi o nekim načelima standardizacije.

Zadnje uređivanje Maloumni : 04.01.2018. at 14:21.
Maloumni is offline  
Odgovori s citatom
Old 05.01.2018., 07:08   #1287
Također, u 20. st-u je došlo do standardizacije, a i odumiranja dijela dijalekata.
Istočni i jugozapadni kajkavski (podravski i posavski) su načelno prijelazni (u nekim svojim segmentima) prema štokavskima, a granični (prigorski, donjosutlanski, pa i goranski) prema čakavskima. Od 6 dijalekata, "prijelaznih" je 5.
Slično ima i s čakavskima, južni dijalektni (južnočakavski,lastovski i jugozapadni istarski), dakle tri od 6 su prijelazni prema štokavskima, a ostala 3 su prijelazna (više ili manje) prema kajkavskima.
Imaš i štokavske koji su "prijelazni", svi šćakavski i polušćakavski sadrže neku "nenovoštokavsku/nestandardnu" crtu, a od 4 glavna dijalekta 3 su takva.
S time da se to sve skupa danas standardiziralo i izmiješalo.
Postoje i govori/dijalekti koji su dio drugih cjelina, pa čak i torlačkog narječja, ali kod njih isto postoji "prijelaz", odnosno drugačija "baza".
Ako se izuzme Goranski kajkavski (kojeg je većina, barem zapadni poddijalekt pod utjecajem doseljavnja/vraćanja iz Slovenije/Dolenjske, iako postoje i "čisto" kajkavski korjeni na istoku, pa i slovenski govori Bele Krajine imaju hr. korijene), pa i Buzetski/Gornjomiranski čakavski (koji pokazuje znakove prijelaza, ali su susjedni slovenski govori srodniji hr.govorima nego obratno), najbliži slovenskom standardu ti je sjevernočakavski, a ne niti jedan kajkavski...
__________________
__________________
MAKNITE BAN MARASOVCU
Wikiceha is online now  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 19:42.