Serije U nastavcima, a nisu sapunice |
|
|
29.06.2009., 14:38
|
#21
|
Rafatard
Registracija: Oct 2006.
Lokacija: Split
Postova: 69,106
|
Quote:
l3go kaže:
hvala na obavijesti
|
nema na čemu, i drugi put
Joooj rodica me pili da joj nabavim prevod zadnje Season 3 finala Ugly Betty
ima li tko
__________________
Ne, ja ne mogu
nosit’ svjetlo u tvoj mrak
sujeti tvojoj ne podilazim
|
|
|
07.07.2009., 16:10
|
#22
|
hoe, hoe, hoe
Registracija: May 2007.
Postova: 14,319
|
|
|
|
08.07.2009., 22:57
|
#23
|
zločestica
Registracija: Apr 2007.
Lokacija: kraj prozora
Postova: 2,608
|
Ima netko možda prijevode za Bones, sve sezone? Oni s prijevodi-online mi ne valjaju.
__________________
"It's always a sad thing when sperm comes between people."
|
|
|
08.07.2009., 23:36
|
#24
|
Moderator
Registracija: Apr 2007.
Postova: 5,774
|
Kaj ti kasne ili ?
|
|
|
09.07.2009., 08:49
|
#25
|
zločestica
Registracija: Apr 2007.
Lokacija: kraj prozora
Postova: 2,608
|
Quote:
hmmhmm kaže:
Kaj ti kasne ili ?
|
Kasne ili rane, ovisi kako koji put. Frend ih je pokušavao ubrzati / usporiti, ali nije uspio... A ja pogotovo ne znam.
__________________
"It's always a sad thing when sperm comes between people."
|
|
|
09.07.2009., 13:54
|
#26
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2009.
Postova: 3
|
jel ima tko titlove za rebu?
|
|
|
09.07.2009., 14:26
|
#27
|
Moderator
Registracija: Apr 2007.
Postova: 5,774
|
Quote:
Queen Llewelyn kaže:
Kasne ili rane, ovisi kako koji put. Frend ih je pokušavao ubrzati / usporiti, ali nije uspio... A ja pogotovo ne znam.
|
Skini Subtitles modifier i podesi ih tamo.
|
|
|
09.07.2009., 15:06
|
#28
|
Rafatard
Registracija: Oct 2006.
Lokacija: Split
Postova: 69,106
|
Quote:
Halliwell kaže:
|
hvala ali uzalud...to sam i ja našao...
mislio sam da ima neko nešto punooo ranije
__________________
Ne, ja ne mogu
nosit’ svjetlo u tvoj mrak
sujeti tvojoj ne podilazim
|
|
|
09.07.2009., 18:28
|
#29
|
zločestica
Registracija: Apr 2007.
Lokacija: kraj prozora
Postova: 2,608
|
Quote:
hmmhmm kaže:
Skini Subtitles modifier i podesi ih tamo.
|
Ovo je kao da si mi rekao da mi za prženje treba Nero... KAAAAKOOOO???
__________________
"It's always a sad thing when sperm comes between people."
|
|
|
09.07.2009., 19:16
|
#30
|
Moderator
Registracija: Apr 2007.
Postova: 5,774
|
Quote:
Queen Llewelyn kaže:
Ovo je kao da si mi rekao da mi za prženje treba Nero...
|
Ali prije Nera treba ti... pržilica! Zatim prazan CD/DVD... itd.
Slika: http://i27.tinypic.com/182azr.jpg
Ukratko, otvori titl u programu, označi sve (Ctrl+A), i tamo imaš Automatic modifications. Pod The moment in which the 1 line should apper: staviš vrijeme kada netko iz serije kaže tu prvu rečenicu iz titla, tj. kada hoćeš da ti se pojavi ta prva linija. Pod The moment in which the XXXX line should apper: staviš vrijeme kada hoćeš da ti se pojavi zadnja linija titla. I stisni Transform.
Ako ti je komplicirano, nabavi Subtitle Workshop i onda ovo:
Google > Subtitle Workshop Tutorial > Subtitle Workshop Tutorial
Klikni na ovaj prvi link i čitaj.
Nije problem, samo ubaciš tilove, označiš sve i staviš kada da se pojavi prva linija i kada zadnja. Nadam se da sam bar malo pomogao.
|
|
|
09.07.2009., 20:47
|
#31
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2009.
Postova: 3
|
jel zna tko gdje da nadjem tilove za seriju zvanu "reba"?
|
|
|
09.07.2009., 21:12
|
#32
|
zločestica
Registracija: Apr 2007.
Lokacija: kraj prozora
Postova: 2,608
|
Quote:
hmmhmm kaže:
Ali prije Nera treba ti... pržilica! Zatim prazan CD/DVD... itd.
|
Quote:
hmmhmm kaže:
Nadam se da sam bar malo pomogao.
|
Jesi. Hvala. Pokušat ću možda još danas.
__________________
"It's always a sad thing when sperm comes between people."
|
|
|
11.07.2009., 17:35
|
#33
|
zločestica
Registracija: Apr 2007.
Lokacija: kraj prozora
Postova: 2,608
|
Opet ja. Sad nemam problema s kašnjenjem titlova, nego nepostojanjem istih.
Dakle, može li mi netko dati link za prijevode za seriju Bones, 2. sezona, epizode od 10. do kraja te 4. sezona, epizoda 18? Nema ondje gdje inače skidam.
__________________
"It's always a sad thing when sperm comes between people."
|
|
|
12.07.2009., 01:47
|
#34
|
tko? što?
Registracija: Mar 2009.
Postova: 982
|
traže se eng titlovi za Crossing Jordan, druga sezona.
|
|
|
14.07.2009., 14:53
|
#35
|
Rafatard
Registracija: Oct 2006.
Lokacija: Split
Postova: 69,106
|
hrv srpski ili bosanski titlovi za 3 sezonu torchwood-a
__________________
Ne, ja ne mogu
nosit’ svjetlo u tvoj mrak
sujeti tvojoj ne podilazim
|
|
|
16.07.2009., 14:29
|
#36
|
go go not cry cry
Registracija: Aug 2007.
Lokacija: black hole sun
Postova: 1,898
|
meni bi trebali hrvatski ili srpski ili slovenski titlovi za true blood S2E4, dakle od ove epizode od ponedjeljka, nemrem ih naci (mozda ih jos nema), a mama me gnjavi jer ne skuzi sve bez titlova
hvala
__________________
this baby got a temper, you'll never tame her
|
|
|
17.07.2009., 16:41
|
#37
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2008.
Lokacija: Zagreb
Postova: 182
|
Meni bi trebali neki titlovi za Rebelde, bilo kakvi, hrtvatski, srpski, slovenski, engleski, može i ćirilca... Ako ko ima, il ima neki link neka stavi.. Hvala..
|
|
|
18.07.2009., 14:02
|
#38
|
opozicija
Registracija: May 2007.
Postova: 21,381
|
Quote:
Poluplave okice kaže:
meni bi trebali hrvatski ili srpski ili slovenski titlovi za true blood S2E4, dakle od ove epizode od ponedjeljka, nemrem ih naci (mozda ih jos nema), a mama me gnjavi jer ne skuzi sve bez titlova
hvala
|
stigli
__________________
"Do I wanna know?"
|
|
|
23.07.2009., 18:55
|
#39
|
Registrirani korisnik
Registracija: Apr 2009.
Postova: 3
|
MOLIM VAS, AKO NETKO IMA LINK GDJE SU TITLOVI ZA REBU, NIGDJE IH NE MOGU PRONACI...BILA BIH JAKO ZAHVALNA....
|
|
|
29.07.2009., 14:44
|
#40
|
na svom putu...
Registracija: Aug 2006.
Lokacija: ovdje, gdje bih bila?
Postova: 7,378
|
Ima li negdje hrvatskih titlova za cijelu drugu sezonu "Private practice"? Našla sam samo za prve 4 epizode.
__________________
Nije bitna dužina štapića, nego magija u njemu...
|
|
|
|
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 23:54.
|
|
|
|