Natrag   Forum.hr > Društvo > Religija > Teologija i religijska praksa

Teologija i religijska praksa Religije/denominacije, teološka i ostala vjerska pitanja

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 02.08.2015., 21:24   #1
Vajrayana - tantrički budizam

Zamima me grana budizma Vajrayana tj. tantrički budizam.
Kako krenuti u ovu temu, sa kojim linkovima i literaturom.
Curious Person is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.08.2015., 22:56   #2
Tantricki budizam je danas ziv na Tibetu i u nekoj maloj mjeri u Japanu.

Iako je on naravno razvio svoje specificnosti, poprimio neke samanske i kulturne karakteristike svog kraja itd. Npr ideje poput reinkarniranih lama (tulku), niz bozanstava, demona i zastitnika i tako dalje.

No i dalje je to danas najbolji zivi izvor.

Ako te zanima u praksi i ako si u Zg najbolje se uputiti u tibetansku budisticku zajednicu koja tamo postoji. Literatura tibetanskog budizma na engleskom jeziku je takodjer dovoljno obimna.
__________________
SMISAO ZIVOTA !!!
Beljki is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.08.2015., 23:02   #3
http://www.shechen.hr/

http://padmasana.hr/
__________________
SMISAO ZIVOTA !!!
Beljki is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.08.2015., 12:00   #4
van zg u Voloskom pokraj Opatije je podruznica navedenog sechena, a u obliznjoj Rijeci postoji (ili je bar nekad postojao) Shingon, japanska vajrayana (zasnovana samo na najranijoj vajrayani posto je presla u japan prije razvoja nekih kasnijih formi).

I u Splitu ima organizacija tibetanskog tipa sa sredistem u Engleskoj i proizasla iz Gelug reda (najveci, najmladji, najortodoksniji kojemu pripada i Dalaj Lama), ali kontroverzno sektaska i nepriznata od same tibetanske hijerarhije.

Sechen je vezan uz jedan stariji red, a padmasana uz suvremeniji univerzalisticki pokret koji nastoji nadic4 podjele tradicionalnih tibetskih budistickih zajednica.
__________________
SMISAO ZIVOTA !!!
Beljki is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.08.2015., 16:36   #5
Beljki, hvala ti na odgovoru. Prilično iscrpno u vezi hrvatske.

Imaš li ikakav savijet za englesku literaturu u vezi Vajrayane tj. tantričkog budizma?
Inaće se bavim zen budizmom već neko vrijeme, također i korijenima u Tao i Konfuciju, pa me stoga sada i zanima posebno ova grana.

Skroz je zanimljivo društvo u Rijeci, pretpostavljam da je to ovo http://mandala.hr/, iznimno mi je drago da postoji ovako stariji red u nas.

Ja sam iz Splita, no povremeno svratim do Zagreba. Tako da ću definitivno kontaktirati shechen i padmasana u Zagrebu. Bar za literaturu i upute, iako svakodnevna praksa je najnužnija. Ali ovako udaljen od priznatih centara, to je slijedeće najbolje dostupno.
Curious Person is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.08.2015., 17:33   #6
Ne mogu preporucivati literaturu i slicno, nisam dovoljno upoznat sa vaj.

Svakako je najbolje kontaktirati navedene.

Ne bih previse uzimao starost u obzir, kao i u svemu i u religijama je stalna mjena u igri. Kad kazem star znaci da je ranije preslo recimo iz indije ili na tibet, ne znaci nuzno da je izvornije niti da je koncept izvornosti nuzno smislen.

Npr kako je vaj. ranije presla u japan koristi samo starije vaj. tekstove. U Tibetu je prelazilo kroz duzi period i ima veci tekstualni opus s obzirom da se i sama vaj. razvijala duzi period. Pri tome ima i one tekstove na kojima se zasniva japanska ezoterija, ali i puno kasnijih koje japan nema. Isto tako to sto je neki red na Tibetu noviji ne znaci da je manje izvoran, jer moguce je da je stariji red vise izgubio od budisticke izvornosti, vise se pomjesao sa lokalnim samanizmom i slicno pa su kasniji autori imali jace i "cisce" temelje i indijskoj vaj. itd.

Ne kazem da je tako, samo da izmedju starosti, izvornosti i vrijednosti ne postoje jednakosti.

Zatim u japanskom budizmu je nezanemarivi problem to sto se u vrijeme Meiji reformi moderniziranog carskog (nakon pada sogunata) Japana politickim dekretima izgubilo jako puno tradicionalne budisticke organizacije.

Ako prakticiras zen onda vjerojatno znas kako je to slucaj sa zenom u japanu npr pa je tako to jedina zemlja gdje se izgubila vinaja (monaska pravla i inicijacije) te njihovi monasi vise nisu de facto monasi vec laici koji se zene, imaju obitelj isl i uzimaju samo boddhistava, a ne i vinaja zavjete (u kini i koreji postoje oba za zenovce koji su i dalje klasicni monasi).

Problem toga je sto religijski zivot postaje obiteljsko poduzetnistvo. Vecina onih koji se obucavaju za "monahe" i buduce ucitelje to rade u tom duhu, jer su djeca svecenika koja trebaju nastaviti obiteljski posao, jako je malo u japanu onih koji se na to odlucuju iz pravog religijskog interesa pa sam t6ako naletio na japanske poznavatelje budizma kako mladim zainteresiranim zapadnim entuziastima savjetuju da se radije fokusiraju na zapadne, a ne japanske izvore jer je pitanje koliko odlaskom u japan uopce mogu u moderno doba profitirati.

Nisam toliko upoznat sa Shingonom ali pretpostavio bih da je slicno.

S druge strane kod Tibeta imamo srecu u nesreci njihovog izbjeglistva na zapadu.
U tom izbjeglistvu su, buduci komunisticki uvjetovanom, losije prosle vise feudalne klase, a to ukljucuje i religiju, te su oni vrlo bitan dio tog egzodusa. Tu su pak postali jako ovisni o podrsci medjunarodne zajednice i morali se otvorit. Stoga je danas tibetanska vađrajana lako dostupna, do ucitelja lako doci i ima literature, sto sa shingonom nije slucaj.

Mislim da je stoga tibetanska verzija za vecinu prakticniji izbor osim ako postoji specifican razlog za japan (kulturoloski, jezicni ili drugi interes i povezanost)
__________________
SMISAO ZIVOTA !!!

Zadnje uređivanje Beljki : 03.08.2015. at 18:18.
Beljki is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.08.2015., 22:14   #7
Ne dolazi mi niti jedan argument za ili protiv na ovakav odgovor.
Beljki, hvala ti puno na detaljima, ovo mi je definitvno dobar uvod u Vajrayana budizam.

Nažalost, istina je što zboriš o Zenu u Japanu. Moja ideja je bila pronalazak izvornih tekstova i izvora, ne nužno vezati se za pojam starijeg reda itd... Nedavno sam uspio doći do najstarijeg sačuvanog Saikontan spisa, na Japanskom. Koji je ujedno i najstariji trenutno jer su kineski izvornici izgubljeni.

A sama zanimacija Japanskog pristupa budizmu je iz razloga što znam Japanski, pa mi je lakši pristup. A i došao sam do budizma i općenito istočne kulture preko Japana.
Curious Person is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.08.2015., 22:37   #8
A to je vec druga stvar. AKo znas jezik i ako ti je kulturoloski blize to moze pretegnuti eventualne mane na vagi i uciniti japanski izbor boljim. I dalje je naravno pitanje dostupnosti ako se trazi lokalna grupa za praksu. Postoji samo u Ri, ne znam koliko je aktivna, a niti koliko je kvalitetna. Sechen mi se ekipa ovako na prvu loptu cini dosta solidna

S druge strane ako znas japanski, a posebno ako odlazis u Japan mozes kontaktirati direktno sa njihovim domicilnim prakticarima, bolje istraziti izvore i mogucnosti, vidjeti sto ti najbolje odgovara i sa kim se tamo povezati pa onda i sam lokalno pokrenuti nesto
__________________
SMISAO ZIVOTA !!!
Beljki is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2015., 20:43   #9
Kontaktirao sam obe institucije, a ja se nadam i skoroj posjeti, samo da završi sezona na Jadranu.

A za ideju kontaktirati meštre u Japanu, to sam napravio za Zen u par navrata kad sam bio tamo. Tada nisam znao za Vajrayanu, pa se stoga nisam niti raspitivao.
Ništa, idemo opet. Samo treba skupljati novce i opet krenuti, vrlo vjerojatno kroz slijedeću godinu.
Curious Person is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2015., 22:46   #10
Sechen i padmasanu u Zg ili japace i tibetance?


Javi sto je bilo
__________________
SMISAO ZIVOTA !!!
Beljki is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.08.2015., 15:41   #11
Oboje kao Sechen iz ZG i Mandala iz RI, referirao sam se na prethodni post.

Nema problema, podnijet ću izvještaj
Curious Person is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.10.2015., 11:22   #12
Što se tiče kontaktiranja institucija Sechen iz ZG i Mandala iz RI, nisam dobio odgovore od jednih ili drugih. Izgleda da je direktni posjet najbolji način za uspostavljanje kontakta.

Nedavno sam završio kurs o Tibetan Buddhist Meditation and the Modern World: Lesser Vehicle na Courseri (https://www.coursera.org/learn/buddhist-meditation)
Prilično dobar uvod u Mahayana i Theravada granu budizma. Dosta teorije i ponešto prakse meditacije. Zanimljiva je količina čitanja koja su navedena u ovom kursu. Neke knjige sam nabavio, tako da ih imam u PDFu, ako nekoga interesira. Kontaktirajte me PM.
Evo lista:

In the Buddha’s Words: An Anthology of Discourses from the Pali Canon. Bhikkhu Bodhi, Translator. Somerville, MA: Wisdom Publications, 2005.
A wonderful anthology of scriptural readings from the Pali Canon, which represents the earliest body of Buddhist scripture written in the Indian language of Pali, which is close to Sanskrit. This canon, in addition to representing in part genuinely early scriptures, also represents the scriptures attributed to the Buddha as understood by the contemporary Theravāda traditions.

Buddhaghosa, The Path of Purification (Visuddhimagga). Bhikkhu Ñāṇamoli, Translator. Onalaska, WA: BPS Pariyatti Editions, 1999.
This is the most important Theravāda treatise on the Buddhist contemplative path and was compiled by the fifth century Indian scholar Buddhaghosa. The Path of Purification divides the Buddhist path into three topics: morality, meditation, and wisdom. The meditation section is one of the most detailed and important scholarly presentations of Theravāda contemplative practice, and continues to be normative in modern times, though there are critiques which attempt to explore the Pali canon for earlier formulations of meditative practice.

Sarah Shaw, translator and editor, Buddhist meditation: an anthology of texts from the Pāli canon. London: Routledge, 2006.

Gives a representative sample of the various kinds of meditations described in the earliest body of Buddhist scripture, the Pali canon. This book provides an introduction to their traditional context and practice and supplies explanation, context and doctrinal background to the subject of meditation.

Anuruddha, Abhidhammattha Saṅgaha: A Comprehensive Manual of Abhidhamma. Bhikkhu Bodhi, editor and translator. Onalsaska WA: BPS Pariyatti Editions, 2000

Upatissa. The Path of Freedom (Vimuttimagga). Translated from the Chinese by Rev. N. R. M. Ehara, Soma Thera, Kheminda Thera. Buddhist Publication Society. Kandy, Ceylon.
A free English translation is available online. This is a much earlier work similar to The Path of Purification, but no longer available in Pali apart from a Chinese translation.

Robert E. Buswell Jr. & Donald S. Lopez Jr. The Princeton Dictionary of Buddhism. University of Princeton Press, 2013. 1304 pages.
This is a wonderful guide to key terminology in Buddhism across Asia, including many critical meditative terms.

Robert E. Buswell, Editor, Encyclopedia of Buddhism. New York: Macmillan Reference, 2004. Two Volumes. Selections.
This is a great reference work for Buddhist terms and concepts.
Curious Person is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.10.2015., 09:52   #13
Tu je također i korisna stranica http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/index.html
Gdje možete naći preveden cijeli Pali kanon.
Curious Person is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 06:27.