Natrag   Forum.hr > Kultura i zabava > Književnost

Književnost Čitam, dakle jesam
Podforumi: Mali literarni kutić, Klub knjige

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 16.07.2012., 00:51   #81
"Jedino je profanost u romanima sveta."
Kad bi razumio ovu rečenicu A. Nafisi, i (Nabokovljevu) književnost uopće, ne bi se ovakvim izjavama sramotio po forumu
Almost Rosey is offline  
Odgovori s citatom
Old 16.07.2012., 01:21   #82
Quote:
Almost Rosey kaže: Pogledaj post
"Jedino je profanost u romanima sveta."
Kad bi razumio ovu rečenicu A. Nafisi, i (Nabokovljevu) književnost uopće, ne bi se ovakvim izjavama sramotio po forumu
Pa nisam rekao da je Nabokov profan, već da zelotski piše o maloljetnicama.

A što se tiče razumijevanja Nabokova što bi rekao na to da smo Nabokov i ja vrlo bliski, iako postavkama veoma daleki?
__________________
see my heart I decorate it like a grave

Zadnje uređivanje -Alojzije : 16.07.2012. at 01:29.
-Alojzije is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.07.2012., 10:22   #83
Quote:
Miss Gavella kaže: Pogledaj post
Ama zar neću moć shvatit radnju kao radnju jednostavno?
Hoćeš. Radnja kao radnja nije nimalo problematična.
Ali po čitavoj knjizi imaš više ili manje suptilno pobacane aluzije koje će književno obrazovanom čitatelju izmamiti smiješak.

Quote:
-Alojzije kaže: Pogledaj post
Da li je Nabokov snubio maloljetnice? Mislim, koji perverzni nagon - žudjeti za tek propupalim djevojačkim tijelima. Strašno.

P.S. da li je Nabokov bio topli brat, simultano?
Oba su pitanja za književnost kao takvu, pa tako i Nabokovljevu, krajnje irelevantna. Svesti književno djelo na puku psihoanalizu autora može jedino barbar.
__________________
···•••··· That’s an easy guess. I’m clearly an annoying person and have problems with both genders. ···•••··· Soulless minion of orthodoxy ···•••···
Pušenje je ovisnost, a pušači smrde. ···•••··· Words to live by: Nie mój cyrk, nie moje małpy. ···•••··· hr.wikipedia i kriplovi ···•••··· 2D:4D = 0.863
···•••··· Detektor sarkazma, razrađen, uščuvan, svježe kalibriran, s atestom, povoljno prodajem ili mijenjam za artikl po dogovoru. ···•••···
Lastan is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.09.2012., 18:24   #84
čitam ovu knjigu već 4 dana, teška je, preteška. malo se ufuram u lik H. H. ali onda se sjetim da je u pitanju dijete od 12 godina pa mi se želudac okreće.

čas ga mrzim, čas shvaćam.

svaka čast nabokovu, iako mi se povraća od knjige da je remek djelo, jest
Zorée is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.06.2013., 12:25   #85
Još sam pod dojmom. Knjigu sam pročitala u nekoliko dana.
Jednostavno kada počneš s čitanjem Nabokov te svojim pisanjem lagano uvuče u njihov svijet vividno opisujući emocije likova koje ni jedan glumac ne može realno prikazati koliko ih čitatelj sam može osjetiti.

U nekim trenutcima šokirana, u nekim zgrožena, ali na kraju impresionirana samom količinom kao i različitošću emocija koje sam doživjela tijekom kratkog putovanja u taj paralelni svijet.
Činjenica da pisac bez ijedne proste riječi, labirintom rečenica jasno daje do znanja neke stvari i ipak nas uspjeva šokirati je za mene fascinantna.

Knjiga u početku zbilja djeluje sablažnjivo i mislila sam odustati nakon nekoliko desetaka stranica. Drago mi je da nisam.
Moram se složiti da Lolitu nisam doživjela kao pedofilsko djelo o čemu se ovdje uveliko raspravlja. Sam lik predočila sam si ni kao dijete, ni kao ženu već upravo negdje između. Nimfica-nimfofilija kao što je već navedeno.

Da je tematika šokantna tu nema dileme.
Djelo Humberta za svaku je osudu bez daljnjega!
Zreo muškarac stupa u odnose s maloljetnicom, tinejđerkom koja je tek zakoračila u svijet seksualnosti i koja odnedavo eksperimentira s istom. Ona je zaigrana. Ponekad (ne)svjesna što radi i koju moć ima nad muškarcem.

Nesretna Lolita.



Dalje mi je na repertoaru Smijeh u tami
__________________
Keeping my soul happy...

Zadnje uređivanje markiza poisson : 25.06.2013. at 12:30.
markiza poisson is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.06.2013., 19:42   #86
Quote:
markiza poisson kaže: Pogledaj post
Još sam pod dojmom. Knjigu sam pročitala u nekoliko dana.
Jednostavno kada počneš s čitanjem Nabokov te svojim pisanjem lagano uvuče u njihov svijet vividno opisujući emocije likova koje ni jedan glumac ne može realno prikazati koliko ih čitatelj sam može osjetiti.

U nekim trenutcima šokirana, u nekim zgrožena, ali na kraju impresionirana samom količinom kao i različitošću emocija koje sam doživjela tijekom kratkog putovanja u taj paralelni svijet.
Činjenica da pisac bez ijedne proste riječi, labirintom rečenica jasno daje do znanja neke stvari i ipak nas uspjeva šokirati je za mene fascinantna.

Knjiga u početku zbilja djeluje sablažnjivo i mislila sam odustati nakon nekoliko desetaka stranica. Drago mi je da nisam.
Moram se složiti da Lolitu nisam doživjela kao pedofilsko djelo o čemu se ovdje uveliko raspravlja. Sam lik predočila sam si ni kao dijete, ni kao ženu već upravo negdje između. Nimfica-nimfofilija kao što je već navedeno.

Da je tematika šokantna tu nema dileme.
Djelo Humberta za svaku je osudu bez daljnjega!
Zreo muškarac stupa u odnose s maloljetnicom, tinejđerkom koja je tek zakoračila u svijet seksualnosti i koja odnedavo eksperimentira s istom. Ona je zaigrana. Ponekad (ne)svjesna što radi i koju moć ima nad muškarcem.

Nesretna Lolita.



Dalje mi je na repertoaru Smijeh u tami
Mislim da je Lolita vecinu vremena shvacala sto radi. Zaigrana jeste, ali je itekako svjesna sto radi. Mozda ona ne dozivljava svoje zavodjenje kao odrasla zena, ali zavodi, dobrim dijelom svjesna svog utjecaja, kako na Humberta, tako i na ostale.

Nije da branim Humberta, posto je ona bila ipak dijete, ali daleko od nevinog, bespomocnog dijeteta.
Malomi is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.02.2014., 03:11   #87
"ja sam nju znate, volio. bila je to ljubav na prvi pogled, na posljednji pogled, na pogled do groba" - kako mu nakon takve rečenice, ne možete oprostiti? ja jesam.
nije mi bilo grozno štivo, nije mi izazivalo ni povraćanje. prihvatite da su neki ljudi drugačiji. ne podržavajte ih, ali ni ne sudite im.
humberta je danas više manje pun svijet. a ovaj humbert je, ako ništa drugo, onda slatkoriječiv.
meni se sviđa štivo. svatko bi trebao pročitati. mislim da čitanjem nje, shvaćaš zapravo kakav si ti sam, sudeći prema onome kakve emocije kod tebe izaziva. tako nekako.
__________________
moja svrha nije da živim u ljušturi, nego da razvijem krila...svoja krila...
ljubicastaa is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.02.2014., 17:40   #88
Quote:
Malomi kaže: Pogledaj post
Mislim da je Lolita vecinu vremena shvacala sto radi. Zaigrana jeste, ali je itekako svjesna sto radi. Mozda ona ne dozivljava svoje zavodjenje kao odrasla zena, ali zavodi, dobrim dijelom svjesna svog utjecaja, kako na Humberta, tako i na ostale.

Nije da branim Humberta, posto je ona bila ipak dijete, ali daleko od nevinog, bespomocnog dijeteta.
S ovim bih se definitivno slozila.
Tematika knjige je takva da si na trenutke zgrozen, na trenutke shvacas...definitivno ne opravdavam, ali napisano je na nacin da ne mozes njegov lik u potpunosti mrziti .
__________________
Miki Maus je štakor!
kleopatra_23 is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.10.2014., 23:53   #89
Tisuću lica Lolite – seks i umjetnost na omotima Nabokovljevih romana


U New Yorku je izdana knjiga Lolita – povijest djevojke s omota knjige: roman Vladimira Nabokova u umjetnosti i dizajnu (Lolita — The Story of a Cover Girl: Vladimir Nabokov’s Novel in Art and Design). 80 dizajnera izreklo je svoje mišljenje kako bi trebao izgledati idealni omot Lolite. Sastavljač albuma, proučavatelj Nabokova Jurij Leving, proanalizirao je polustoljetnu povijest knjige i njezine vizualne reprezentacije.

Nabokov je bio jako strog prema vizualnoj umjetnosti. Što je za njega bilo glavno na slici, filmu?
Bio je učenik genijalnog Dobužinskog, iako ne i najmarljiviji. Nije podnosio apstraktnu umjetnost. Salvadora Dalija jednom je nazvao blizancem Normana Rockwella kojeg su u djetinjstvu kidnapirali Cigani. U zreloj dobi obožavao je stripove. Od filmova najviše je volio komedije, a u privatnim razgovorima nije se najpozitivnije izjašnjavao oko ekranizacije Lolite Stanleya Kubricka. Govorio je da je film snimljen „očima putnika koji leži u kolima hitne pomoći“. Međutim, na marketinški trik, koji se sastojao u crtanju djevojčica u izazovnim pozama, gledao je kao na neizbježno zlo koje će pomoći uspješnoj prodaji knjige. A u književnom marketingu nitko se nije mogao mjeriti s Nabokovom.
Što je Nabokov mislio o pokušajima „vizualizacije“ njegovog teksta? Nije li smatrao da omot Lolite svodi taj genijalan roman na jednu-jedinstvenu temu, na seks?
Nabokov je bio kategorički protiv prikazivanja mladih gospođica na omotima. No prema nimficama odnosio se s određenom dozom popustljivosti. Zabavljalo ga je francusko izdanje Gallimarda u mekom uvezu – s prednje strane gleda nas djevojčica sa svijetlosmeđim kikicama, a sa stražnje strane vidimo njezin zatiljak, razdjeljak i te dvije kike. Na taj način kao da se tekst romana nalazi u glavi glavne junakinje.
Što su ilustratori napravili kako bi istaknuli da se radi upravo o dječjoj seksualnosti, a ne o seksualnosti općenito?

Samo na američkom kontinentu Lolita se u prosjeku prodaje po 50 tisuća primjeraka svake godine. Roman će privlačiti čitatelja neovisno o tome kakva se slika nalazi na njegovim koricama. Zbog toga su aluzije na dječju seksualnost sa zdrobljenim bombonima i ružom za usne prije danak konvencionalnosti. Izvanredan primjer su ilustracije za Nabokovljeva djela u Playboyu. U 60-im uredništvo je od Roberta Parkera i Rolanda Ginzela naručilo ilustracije za prijevode romana Očaj i Uhoda, a također za ulomke iz romana Ada. Postoje i kritička mišljenja Nabokova o tim ilustracijama. U jednom od telegrama očitao je bukvicu umjetniku za nerealistični prikaz poprsja Ade, rekavši mu da uzme instrukcije iz anatomije. A prikaz dvaju ljubavnika koji se ljube strasno u noći nazvao je „dvjema odvratnim žabama“.
Zanimljiv slučaj dogodio se s radom poznatog dizajnera Johna Galla koji je naručila respektabilna izdavačka kuća Random House. Isprva je Gall u krupni plan stavio ženske usne u vertikalnoj poziciji na omot Lolite, te na taj način dao slici, koja istovremeno podsjeća na usta i genitalije, snažnu dvoznačnost. Reakcije na taj odvažni postupak su bile suprotne; jedan od urednika je pomahnitao od bijesa, a drugi je zamolio umjetnika da mu napravi kopiju te ju je uokvirio. Na kraju je knjiga bila objavljena s tim istim usnama, ali u horizontalnoj reprodukciji.
Što mislite o ruskim omotima?


U većini slučajeva to su sekundarni uzorci koji upotrebljavaju već postojeće slike: klasična djela slikarstva, atraktivne nimfice, fragmenti reklamnih plakata. Posebna kategorija ruskih omota su jednostavni isječci iz holivudskih filmova. Recimo, krajem prošlog stoljeća, kad je bila izuzetno popularna druga ekranizacija Nabokovljeva romana (film Adriana Lynea), izašlo je barem šest ruskih izdanja s licima glumaca Jeremya Ironsa i Dominique Swain. Uzgred rečeno, film Lynea nije uspio u Americi, jer je neposredno prije Kongres SAD-a donio zakon o sprečavanju dječje pornografije, pa su se distributeri uplašili. A u Jeljcinovoj Rusiji distributeri se nisu imali čega plašiti.



Predstava ruskih izdavača o Loliti odgovara rečenici Sergeja Dovlatova koji je Nabokovljevu junakinju nazvao „tipičnom ruskog gospođicom“. Prikazivali su je i kao djevojku u mornarskoj bluzi i na pozadini ruskih breza. Bilo je i neobičnih događaja: izdanje Lolite iz 1997. (u seriji Ruska ljubavna proza XX. stoljeća) koristi očaravajući profil djevojke – fragment s postera iz sredine prošlog stoljeća koji reklamira muške ovratnike. Na omotu se vidi samo istrgnuta iz konteksta ženska glava, ali u originalnoj verziji njezin tvorac Joseph Leyendecker stavlja fokus na muškarcu koji stoji iza djevojke. Naime, umjetnik je bio homoseksualac.
Od neadekvatnih omota ne možemo ignorirati djevojku s platna Gustava Klimta, odrezanu do koljena i s logom izdavačke kuće „Eksmo“ među njezinim preponama. Potom je nemoguće zamisliti da bi jedna zapadna izdavačka kuća stavila na stražnju koricu knjige obnaženu djevojčicu kako si je to dopustila moskovska izdavačka kuća Tf-Progress. To nije stilizacija ni crtež, nego suvremena fotografija konkretne maloljetne gole djevojčice koja prenosi percepciju romana u potpuno drugi registar.
Dobar omot je pokušaj zajedničkog stvaranja, on mora biti upečatljiva i originalna interpretacija. No što je roman složeniji, teže je umjetniku u ograničenoj formi istovremeno izraziti glavnu ideju djela i proizvesti umjetničku gestu. Naravno, ne smije se pritom zaboraviti da se mora ispuniti želja izdavača i kupca u uvjetima surove konkurencije. Lolita je složeno djelo zato što nas tjera da izrazimo svoj stav u odnosu na glavne junake, da prevladamo estetsku privlačnost teksta te se snađemo u etičkom labirintu (koga više simpatiziramo – Lolitu ili Humberta? tko je koga prvi zaveo? što napraviti s otrcanim svijetom puritanske Amerike 50-ih godina?).

http://hr.rbth.com/arts/2013/08/25/t...ana_21639.html
sunshinestar is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 07:25.