Natrag   Forum.hr > Lifestyle > Posao i karijera

Posao i karijera Od vratara do direktora u tri tjedna
Podforum: Informacije o poslodavcima, Iza katedre

Zatvorena tema
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 29.11.2012., 14:21   #5501
Quote:
neutroroberts1 kaže: Pogledaj post
ono sto pokusavam opisat je u biti "lower your expectations". nazalost.
zato ja necu bas suze roniti ak ne prodjem na natjecajima. bas otupila...
noaccount is offline  
Old 29.11.2012., 14:25   #5502
Neutroroberts1, prema tvom iskustvu, kada tako zakasne s CBT rezultatima, koliko vremena ostave do ASScentra? Ja nemam snage (a ni vremena) uciti za ASScentar dok ne znam jesam li prosla u drugi krug jer nisam bas sigurna da sam uopce prosla na ispit(u)ima.
tulip2 is offline  
Old 29.11.2012., 14:32   #5503
Quote:
tulip2 kaže: Pogledaj post
Neutroroberts1, prema tvom iskustvu, kada tako zakasne s CBT rezultatima, koliko vremena ostave do ASScentra? Ja nemam snage (a ni vremena) uciti za ASScentar dok ne znam jesam li prosla u drugi krug jer nisam bas sigurna da sam uopce prosla na ispit(u)ima.
hah i to ovisi... jednom su odmah mjesec dana nakon obavjesti (onaj jedini put kad nisam dobila mail i zaboravila gledat epso profil), a jednom sam imala i 4 mjeseca poslije.
a ovisi ako je ljeto blizu, ili kakvi praznici (ili u kako se slaze mars s plutonom...ovo se malo zahebavam, ali mislim da nije dalekood istine)... onda se zna otegnit...sve ovisi koliko se njima zuri....neke ispite strasno odugovlace, neki drugi idu jako hitro.... ali kao, trebao bi proc mjesec dana od CBT do sljedeceg djela.
neutroroberts1 is offline  
Old 29.11.2012., 14:35   #5504
Is it the transcript of a Monthy Python sketch or what?
http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers...ests/#comments

ne znam da li je smijesno ili zalosno...ljudi su poceli fino popiiidjivat, i to ne smo za HR prevoditelje....
neutroroberts1 is offline  
Old 29.11.2012., 14:35   #5505
Da...bolje se poceti pripremati neovisno o rezultatima kao ulog za neke buduce natjecaje. Hvala.
tulip2 is offline  
Old 29.11.2012., 14:38   #5506
Quote:
neutroroberts1 kaže: Pogledaj post
Is it the transcript of a Monthy Python sketch or what?
http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers...ests/#comments

ne znam da li je smijesno ili zalosno...ljudi su poceli fino popiiidjivat, i to ne smo za HR prevoditelje....
God knows sta u Rosinom rjecniku znaci THIS WEEK!
bianchini is offline  
Old 29.11.2012., 14:46   #5507
Meni je malo žao Rose. Ona jadna samo piše što joj netko kaže (a zadnjih 10 odgovora kopi pejsta "CBT results will be published this week").
Storm13 is offline  
Old 29.11.2012., 14:49   #5508
Quote:
Storm13 kaže: Pogledaj post
Meni je malo žao Rose. Ona jadna samo piše što joj netko kaže (a zadnjih 10 odgovora kopi pejsta "CBT results will be published this week").
A što je najbolje, vjerojatno neće.
__________________
Stop jednoumlju.
facersplaca is online now  
Old 29.11.2012., 14:52   #5509
Quote:
neutroroberts1 kaže: Pogledaj post
Is it the transcript of a Monthy Python sketch or what?
http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers...ests/#comments

ne znam da li je smijesno ili zalosno...ljudi su poceli fino popiiidjivat, i to ne smo za HR prevoditelje....
imaju isti problem kao i mi, tj epso sve tretira kao jednaku stoku.
svidjaju mi se komentari, ljudi imaju stav
noaccount is offline  
Old 29.11.2012., 14:52   #5510
ma ja da sam rosa ja bih popiiiidila...ona je jadna najvjerojatnije neki AST1 koji dobija informacije o svim ovim natjecajima kapaljkom i ne moze ona tu nista odlucit, vjerojatno da gata na kartama bi znala vise. sve dok oni glavni efendija (da upotrijebim izraze koji su sad trendy) tamo gore ne prdne, nis' rosa ne zna.
neutroroberts1 is offline  
Old 29.11.2012., 15:00   #5511
a najveca komedija od svega je da su epso kreirali bas da bi se sve to ubrzalo, pojednostavilo i sredilo...jer kao ...sistem koji je bio prije je bio jos kompliciraniji i odugovlacio jos vise.....
neutroroberts1 is offline  
Old 29.11.2012., 15:02   #5512
Quote:
neutroroberts1 kaže: Pogledaj post
ma ja da sam rosa ja bih popiiiidila...ona je jadna najvjerojatnije neki AST1 koji dobija informacije o svim ovim natjecajima kapaljkom i ne moze ona tu nista odlucit, vjerojatno da gata na kartama bi znala vise. sve dok oni glavni efendija (da upotrijebim izraze koji su sad trendy) tamo gore ne prdne, nis' rosa ne zna.
Ma naravno da ne zna, ali mogla bi malo istancanije pisati, might, could, probably i sl, umjesto will.
bianchini is offline  
Old 29.11.2012., 15:04   #5513
Quote:
facersplaca kaže: Pogledaj post
A što je najbolje, vjerojatno neće.
a pusti, will be je veliki iskorak od should be
noaccount is offline  
Old 29.11.2012., 15:07   #5514
Johanna

Nov 28, 2012 @ 17:48:52


Is it the transcript of a Monthy Python sketch or what? I’m sorry but I can’t belive you really don’t know that the question refers to the competition EPSO/AD/242/12 (Latvian), the results of which have been postponed about 6 times till now.

Rosa - EU Careers

Nov 29, 2012 @ 10:49:57


Hi Johanna,
CBT results will be published this week in the EPSO accounts of all candidates.
Rosa – EU Careers
noaccount is offline  
Old 29.11.2012., 15:09   #5515
ja samo ne kuzim zasto si jednostavno nije ostavila prostora sa apsolutno dozom sigurnosti vec odgadja ovako u nedogled za sto sigurno ona nije kriva. ako su joj rekli 1.10. ona je trebala recimo ako zna da je takva praksa reci krajem 12.. i mirna bosna... ionako ljudi dobijaju obavijest i na mail.. cak da neko ne prati blog i account.. a ako ne prati mail onda jbga sam si je kriv
gigi_ is offline  
Old 29.11.2012., 15:16   #5516
nope, nije 100% da dobijas mail! u nekim prijasnjim natjecajima nije bilo nikakvog maila, nego je tvoja obveza 2 puta tjedno gledat epso account.
2007 je bilo tako da si uvijek dobivao mail, a poslije su to promijenili, in fact, kad validiras svoju prijavu bas ti pise "it is your responsibility to check your epso account twice a week..."
koji put ti posalju mail, koji put ne, kako im prdne.
neutroroberts1 is offline  
Old 29.11.2012., 15:20   #5517
Quote:
neutroroberts1 kaže: Pogledaj post
nope, nije 100% da dobijas mail! u nekim prijasnjim natjecajima nije bilo nikakvog maila, nego je tvoja obveza 2 puta tjedno gledat epso account.
2007 je bilo tako da si uvijek dobivao mail, a poslije su to promijenili, in fact, kad validiras svoju prijavu bas ti pise "it is your responsibility to check your epso account twice a week..."
koji put ti posalju mail, koji put ne, kako im prdne.
Ja provjeravam samo forum
Nemam živaca više klikati na epso...
Nadam se da će netko staviti post s informacijom

(facer me jučer naravno dobio na foru )
marta1982 is offline  
Old 29.11.2012., 15:32   #5518
Quote:
marta1982 kaže: Pogledaj post
Ja provjeravam samo forum
Nemam živaca više klikati na epso...
Nadam se da će netko staviti post s informacijom

(facer me jučer naravno dobio na foru )
kod mene isto tako

a ne znam zašto, ja sam bila spremna na ovo :dunno

isto valjda zbog bogatog internacionalnog iskustva
__________________
Ambivalent? Well, yes and no....
Oću neki nick is offline  
Old 29.11.2012., 15:42   #5519
meni jos uvijek nije jasno zasto im uopce treba toliko vremena. mislim ok, mogu biti nekakve zalbe na test, ajde uzmi tjedan dva za to provjerit, ali ne treba ti ne znam koliko vremena za to. testove ionako boduje nekakav "programcic" a ne mujo na ruke, pa koliko vremena treba tom programcicu da to elaborira???? ili su i server kupili na kafka&bureaucracy.com

i opet se pitam, kad prevoditelji krenu na ona dva prevoditeljska testa....da mi je samo znati koliko ce im vremena trebati za to prozvakati??? evo, gledajuci onaj cast-translators - reserve list je kreirana tocno godinu dana nakon sto su poceli s natjecajem. a bilo je relativno malo ljudi.
mislim da sam na fb vidjela gdje su ljudi pitali i za neke natjecaje koji su pokrenuti 2010 i 2011 godine....jupiiiiiiii
neutroroberts1 is offline  
Old 29.11.2012., 15:50   #5520
Question

Quote:
neutroroberts1 kaže: Pogledaj post
meni jos uvijek nije jasno zasto im uopce treba toliko vremena. mislim ok, mogu biti nekakve zalbe na test, ajde uzmi tjedan dva za to provjerit, ali ne treba ti ne znam koliko vremena za to. testove ionako boduje nekakav "programcic" a ne mujo na ruke, pa koliko vremena treba tom programcicu da to elaborira???? ili su i server kupili na kafka&bureaucracy.com

i opet se pitam, kad prevoditelji krenu na ona dva prevoditeljska testa....da mi je samo znati koliko ce im vremena trebati za to prozvakati??? evo, gledajuci onaj cast-translators - reserve list je kreirana tocno godinu dana nakon sto su poceli s natjecajem. a bilo je relativno malo ljudi.
mislim da sam na fb vidjela gdje su ljudi pitali i za neke natjecaje koji su pokrenuti 2010 i 2011 godine....jupiiiiiiii
Koliko sam skontala prema stanju na blogu, pretpostavljam da smo i mi i portugalci i latvijci imali ista pitanja za prevoditelje pa valjda ovaj tjedan rješavaju žalbe i rade korekciju bodova... Zaključila sam da će nam onda svima (prevoditeljima) u jednom potezu dostaviti rezultate. Što vi mislite?
marta1982 is offline  
Zatvorena tema


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 11:33.