Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce |
|
|
05.08.2004., 10:30
|
#1001
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2003.
Postova: 3,592
|
Postoji li neko od hrvatskih lingvista da se slaže sa mnom kada kažem da ispred odnosno treba pisati zarez?
I zašto mi niko ne odgovara na ono pitanje o turističnim informacijama? Znam da je pitanje 'goranovsko', ali zanima me.
|
|
|
05.08.2004., 13:18
|
#1002
|
spameričina prijateljica
Registracija: Nov 2002.
Postova: 23,851
|
Quote:
Nymann kaže:
1. Postoji li neko od hrvatskih lingvista da se slaže sa mnom kada kažem da ispred odnosno treba pisati zarez?
2. I zašto mi niko ne odgovara na ono pitanje o turističnim informacijama? Znam da je pitanje 'goranovsko', ali zanima me.
|
1. Ovisi.
2. Stvar navike.
|
|
|
05.08.2004., 15:04
|
#1003
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2003.
Postova: 3,592
|
Objasniti podrobnije.
|
|
|
08.08.2004., 14:20
|
#1004
|
neozbiljna do zla boga
Registracija: May 2004.
Lokacija: nebitno, sasvim nebitno
Postova: 1,522
|
jao al ga drobite
meni ne da treba jezicni savjetnik nego odma najbolje cila ekipa
kontinentalka obiljezena godinama hodanja s Dalmatincima
pa kazes staroj - imas li pomidora a njoj muka
pa kazem njemu - oces paradajza i mladog luka a on
nakon silnih godina imam mis mas, jezik koji valjda sam ja na kugli zemaljskoj govorim
jer kad volim volim svim udovima pa i jezikom
njemu bi u padeli spremala kapulu i sugo
sebi istovremeno u loncu luk i saft
lastane ima li meni pomoci
|
|
|
08.08.2004., 14:36
|
#1005
|
Lektor. Kanibal lektor.
Registracija: Mar 2003.
Lokacija: Evil Genius University
Postova: 8,969
|
Ovisi što bi htjela kuhati.
|
|
|
08.08.2004., 14:53
|
#1006
|
neozbiljna do zla boga
Registracija: May 2004.
Lokacija: nebitno, sasvim nebitno
Postova: 1,522
|
pa evo manistru
mislim juhu
eto vidis
vec pocinje
|
|
|
08.08.2004., 16:38
|
#1007
|
jesen stiže
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: Hr
Postova: 9,712
|
Gledam TV i sve se više čudim "prijevodima".
Jedva sam skužila kaj je to strelasti križ.
Kaj bumo kukičanje sad "prevodili" kao strjeličanje?
|
|
|
08.08.2004., 20:30
|
#1008
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2003.
Postova: 3,592
|
Stitch, zamolio bih te da mi objasniš zašto je potrebno zameniti sledeće reči:
desiti > dogoditi
dočekati > ugostiti
fizička > tjelesna
inozemna > strana (čudo jedno kako se srpski i hrvatski u ovome slažu)
istovremeno > istodobno (znam da ‘vreme’ i ‘doba’ nisu isto, ali zar u ovome slučaju to ne bi trebalo biti svejedno?).
|
|
|
08.08.2004., 22:37
|
#1009
|
nije
Registracija: Dec 2003.
Lokacija: nigdje
Postova: 6,700
|
molim savjete
1. 'SVO to vrijeme' ili 'SVE to vrijeme'?
2. 'on postaje BOLJI' ili 'on postaje BOLJIM'?
|
|
|
08.08.2004., 22:51
|
#1010
|
Pacijent
|
Re: molim savjete
Quote:
nitko i ništa kaže:
1. 'SVO to vrijeme' ili 'SVE to vrijeme'?
2. 'on postaje BOLJI' ili 'on postaje BOLJIM'?
|
Da i ja probam, valjda se stitch neće jako ljutiti ako pogriješim
1. Sve
2. bolji
Quote:
Nymann:
Stitch, zamolio bih te da mi objasniš zašto je potrebno zameniti sledeće reči:
desiti > dogoditi
dočekati > ugostiti.
......................
|
Desiti spada u srpski jezik , a dogoditi u hrvatski.
Ovo ostalo prepuštam stitchu jer mi nije jasno što pokušavaš pitati. (dočekati - ugostiti)
|
|
|
08.08.2004., 22:56
|
#1011
|
jesen stiže
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: Hr
Postova: 9,712
|
Quote:
Nymann kaže:
Stitch, zamolio bih te da mi objasniš zašto je potrebno zameniti sledeće reči:
desiti > dogoditi
dočekati > ugostiti
fizička > tjelesna
inozemna > strana (čudo jedno kako se srpski i hrvatski u ovome slažu)
istovremeno > istodobno (znam da ‘vreme’ i ‘doba’ nisu isto, ali zar u ovome slučaju to ne bi trebalo biti svejedno?).
|
Ako ja smijem odgovoriti, onako laički ...
1. U nas se stvari oduvijek događaju...ne dešavaju.
2. Dočekujem na kolodvoru (ili pred vratima), a ugošćujem u svojoj kući.
3. Tjelesna je isto oduvijek. Imali smo tjelovježbu i u školi.
4. Inozemstvo je isto oduvijek. U vas sam čitala/čula inostranstvo. Putujem (ako) u inozemstvo, ali govorim o stranim zemljama.
5. Sam si sve rekao.
Nisu mi (ovaj puta) jasna tvoja pitanja
Jel' ti stvarno misliš da su ovo nove riječi u nas?
Meni se čini da nikad nisi ništa čitao na hrvatskom standardu. Možda samo nakaradno ijekavizirani Politikin zabavnik? To bi me tek čudilo.
|
|
|
09.08.2004., 01:30
|
#1012
|
Lektor. Kanibal lektor.
Registracija: Mar 2003.
Lokacija: Evil Genius University
Postova: 8,969
|
Re: molim savjete
Quote:
nitko i ništa kaže:
1. 'SVO to vrijeme' ili 'SVE to vrijeme'?
2. 'on postaje BOLJI' ili 'on postaje BOLJIM'?
|
1. Sve to vrijeme. Ili: Ovce su sve polje popasle.
2. Može i jedno i drugo.
|
|
|
09.08.2004., 01:36
|
#1013
|
Lektor. Kanibal lektor.
Registracija: Mar 2003.
Lokacija: Evil Genius University
Postova: 8,969
|
Nymanne, Simona ti je uglavnom sve rekla, a dopunu zahtijeva samo jedan slučaj: istodobno je u hrvatskom jeziku stilski neobilježena riječ, za razliku od one druge, čija je uporaba karakterističnija za srpski.
|
|
|
09.08.2004., 01:40
|
#1014
|
Lektor. Kanibal lektor.
Registracija: Mar 2003.
Lokacija: Evil Genius University
Postova: 8,969
|
Re: Re: molim savjete
Hvala na trudu.
No, da objasnim i posljednji slučaj, iako je Simona dobro osjetila značenjsku razliku. Jedan od najčešćih primjera pogrešne uporabe te riječi može se pročitati u sportskim izvještajima, gdje je jedan sastav "dočekao" (odnosno bio domaćin) drugi. A sve se nije događalo na kolodvoru nego na stadionu.
Je li sada jasnije?
|
|
|
09.08.2004., 11:13
|
#1015
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2003.
Postova: 3,592
|
Revanšizam Will Get You Nowhere
Quote:
Simona kaže:
Jel' ti stvarno misliš da su ovo nove riječi u nas?
|
Odakle to zaključi, časti ti?
Quote:
Meni se čini da nikad nisi ništa čitao na hrvatskom standardu. Možda samo nakaradno ijekavizirani Politikin zabavnik? To bi me tek čudilo.
|
|
|
|
09.08.2004., 14:03
|
#1016
|
jesen stiže
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: Hr
Postova: 9,712
|
Quote:
Nymann kaže:
Stitch, zamolio bih te da mi objasniš zašto je potrebno zameniti sledeće reči:
|
Iz ovakvih pitanja.
Ništa nismo zamenili. Moja je reakcija bila (i) zbog Stitcha.
Kao da je on ovdje neko hrvatsko novogovorno čudovište.
Skinite nam se više s jezika!
|
|
|
09.08.2004., 21:00
|
#1017
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2003.
Postova: 3,592
|
Retaliation Got You Nowhere, part deux
Odmah kod psihologa — tvoj je misaoni proces za posmatranje.
Da vam se skinemo s jezika?! Niko se ne kači ovde ni za šta. Drugo, Stitch ne bi ni sastavljao onoliki spisak da Hrvati ne govore/pišu pogrešno. Treće, ovime naše iznimno poučno dopisivanje smatram završenim, pa ti piši koliko hoćeš.
Činjenica je da većina Hrvata nema osnovnu pismenost: č/ć, -ije/-je, jednačenja, velika i mala slova, razgodci. Mnogi ne razlikuju rodove. Primjer iz pozorišne kritike u »Vjesniku«: Bračne nesuglasice Kralja i Kraljice su krajnje prozaični i uobičajeni, kakvi se mogu čuti u svakoj kući. Da umreš!
|
|
|
09.08.2004., 21:03
|
#1018
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2003.
Postova: 3,592
|
Crnković
Quote:
Danas i u novinama i u knjigama preteže ovakav oblik pisanja: »On je postao predsjednikom«, umjesto »On je postao predsjednik«. Zar nije nelogično da se u ovom slučaju rabi lokativ umjesto nominativa. Jer, složit ćemo se valjda da ćemo se pitati što je on postao, a ne čime je on to postao, Pa ipak, danas je u ovakvim prigodama lokativ gotovo sasvim potisnuo nominativ iz uporabe, pogotovo u »ozbiljnoj« ili koliko-toliko pretencioznoj književnosti i publicistici.
Isto tako, kad se, recimo, na radiju ili televiziji najavljuju naslovi tekstova i imena njihovih autora, redovito će se kazati otprilike ovako: »A sad poslušajte radio dramu Nevina u ludnici Marije Jurić Zagorke«, pri čemu ispada da je riječ o ludnici u vlasništvu Marije Jurić Zagorke. Sastavljači ovakvih najava ponekad su svjesni nezgodnih implikacija ovako stilizirane najave, pa se služe pomoćnim sredstvima i kažu: »A sad poslušajte radio dramu Nevina u ludnici autorice Marije Jurić Zagorke«, A moglo se dotičnu dvosmislenost lako izbjeći drukčijim redom riječi: »A sad poslušajte radio dramu Marije Jurić Zagorke Nevina u ludnici«. Pa ipak, čini se da se naši urednici nikad neće dosjetiti tako jednostavnu rješenju.
|
|
|
|
09.08.2004., 21:10
|
#1019
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2003.
Postova: 3,592
|
Quote:
377chiara kaže:
jao al ga drobite
|
Aham.
|
|
|
09.08.2004., 22:20
|
#1020
|
spameričina prijateljica
Registracija: Nov 2002.
Postova: 23,851
|
Crnković je, kada već drugima soli pamet, do sada mogao i naučiti razliku između lokativa i instrumentala.
|
|
|
|
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 13:16.
|
|
|
|