Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Pogledaj rezultate ankete: Razlikujete li glasove č/ć, odnosno dž/đ u govoru?
Da. 180 66.91%
Ne. 89 33.09%
Glasovatelji: 269. Ne možete glasovati u ovoj anketi

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 01.08.2014., 15:26   #61
Razlikujem oduvijek i bez problema (ponekad se zamislim kada su u pitanju nazivi tipa Mošćenička draga i sl, ali u principu ne grijesim), kazu da je nama primorcima (cakavcima) to urodeno.

Nisam sigurna je li i "ije" i "je" povezano s time, jer takoder niti s time bas nemam nekih problema kao uostalom i ljudi oko mene, istog ili slicnog podrijetla.
Sto se tice jednake edukacije tu ima zaista svega, kao npr covjek koji je isao samnom u gimnaziju, bio daleko bolji ucenik, ali slovenac i nikada valjda nece nauciti razliku.

p.s. znam da nisam uvjerljiva obzirom da pisem slova bez znakova ali to mi je jednostavno navika na netu
__________________
Assumption is the mother of all f***ups! ~ All that I'm after is a life full of laughter ~
Daphne Doo is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 15:29   #62
Quote:
daphne149 kaže: Pogledaj post
Razlikujem oduvijek i bez problema (ponekad se zamislim kada su u pitanju nazivi tipa Mošćenička draga i sl, ali u principu ne grijesim), kazu da je nama primorcima (cakavcima) to urodeno.

Nisam sigurna je li i "ije" i "je" povezano s time, jer takoder niti s time bas nemam nekih problema kao uostalom i ljudi oko mene, istog ili slicnog podrijetla.
Sto se tice jednake edukacije tu ima zaista svega, kao npr covjek koji je isao samnom u gimnaziju, bio daleko bolji ucenik, ali slovenac i nikada valjda nece nauciti razliku.

p.s. znam da nisam uvjerljiva obzirom da pisem slova bez znakova ali to mi je jednostavno navika na netu
ti izgovaraš ć kao tj, a č ka tšh?


Kako možeš diferncirati a da npr. slušaš mene, kad ja sam ne pravim razliku, ja ne kažem niti tšh niti tj.
Dali ti to napamet znaš, pa misliš da diferenciraš, ili stvarno diferenciraš, dali bi stranac mogao raspoznati č i ć kod tebe?

Što se tiče čakavaca u čakavaca je sve ć

Evo ispit

pročitaj kako piše

ivanovitj ivanović

ć je znak za dvoglas tj
Dal ti je isti izgovor?

Zadnje uređivanje Divljak414 : 01.08.2014. at 16:14.
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 15:35   #63
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
loše su ti paralele, nema ništa smisla.
Nikad mi nije ni bila namjera da ama baš svatko može razumjeti moje postove. Da je tako, izražavao bih se isključivo slikovnim putem.

Quote:
u nas ch i tj postoje samo u pisanom obliku, u izgovoru su potpuno neprimjetne i neznačajne. Uču se napamet, riječ po riječ
Jel se "uču", a? Koliko vidim, učenje je izašlo iz mode.

Quote:
Tebe prži romanitka i jugonostaligija, a fali ti praktičnosti.
Ja ću se ranit...
Kuži ovaj argumentum ad yugonostalgicum...
Koliko ti imaš godina?

Quote:
zašto da ne olakšamo mlađim naraštajima, nega bezveze komplicirat i mučit?
Ako vam je kompliciran jezik starijih naraštaja, izmislite svoj. Ili govorite engleski, esperanto, klingonski, kajgod.
Ja sam mislio da bi svakom Hrvatu trebala biti dužnost i čast znati materinji jezik. Izgleda da sam se zajebal.

Quote:
U nas je stanje ovakvo, u nas ne postoji č i ć, postoji jedno č koje večina izgovara kao neko srednje č, dok u nekim dijalektima se sve izgovara ka č, a u nekim ka ć
Ma otkud ti to? Zvuči zanimljivo, daj neki izvor za tako smjele tvrdnje.

Quote:
nema diferencijacije, pa niko u hrvatskoj ne govori TCHekitj, nego svi kažu čekič
Filipović, Mlakar i ja kažemo "čekić". Ne moraš vjerovati, ali ima nas još.
__________________
I nerođena djeca su pederi!
judolino is online now  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 15:39   #64
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Nikad mi nije ni bila namjera da ama baš svatko može razumjeti moje postove. Da je tako, izražavao bih se isključivo slikovnim putem.



Jel se "uču", a? Koliko vidim, učenje je izašlo iz mode.



Ja ću se ranit...
Kuži ovaj argumentum ad yugonostalgicum...
Koliko ti imaš godina?



Ako vam je kompliciran jezik starijih naraštaja, izmislite svoj. Ili govorite engleski, esperanto, klingonski, kajgod.
Ja sam mislio da bi svakom Hrvatu trebala biti dužnost i čast znati materinji jezik. Izgleda da sam se zajebal.



Ma otkud ti to? Zvuči zanimljivo, daj neki izvor za tako smjele tvrdnje.



Filipović, Mlakar i ja kažemo "čekić". Ne moraš vjerovati, ali ima nas još.
ma kakav jezik starijih naraštaja?

pa moja prababa je to sve izgovarala sa skoro c, jer je otočanka

Ti si deklarirani jugonostaligačar, hardcore, znam te, tebi je taj 'izgovor starijih naraštaja' zapravo umjetno stvoreni srpsko-hrvatski, netješ nikoga prevariti
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 15:48   #65
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
ali to nije naš govor, oni školski govore, da jedan slovenac, drugi bosanac, al nema veze.
Vidiš, meni tvoj govor vuče na predškolski.

Quote:
Znači ti bi rađe mučio djecu, i nasilno pokušao primjeniti nešto što nama nije prirodno, nego da jednostavno riješimo taj problem jaednim potezom?
Tebe očito nitko nije mučio, jer da te mučio, valjda bi te i naučio.
Čega se ti bojiš, da će djeca izgubiti vid ako pročitaju nekoliko knjiga?

Quote:
U buduće citiraj čitavi post, to što izdvajaš ulomak je krajnje nekulturno, i namjerno, pošto u citiranom postu već postoji odgovor na tvoju primjedbu, hvala
Citirao sam čitav post, samo sam ga razlomio.
Nikad se nitko nije žalio da je to nekulturno. Očito imaš specifično poimanje kulture i nekulture.

Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
ma kakav jezik starijih naraštaja?

pa moja prababa je to sve izgovarala sa skoro c, jer je otočanka
Koje je škole završila? Koliko knjiga pročitala?

Quote:
Ti si deklarirani jugonostaligačar, hardcore, znam te, tebi je taj 'izgovor starijih naraštaja' zapravo umjetno stvoreni srpsko-hrvatski, netješ nikoga prevariti
A ti si sebe upravo deklarirao kao nešto što ne moram ni imenovati. Dobar ti je nick.
__________________
I nerođena djeca su pederi!
judolino is online now  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 15:55   #66
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Vidiš, meni tvoj govor vuče na predškolski.



Tebe očito nitko nije mučio, jer da te mučio, valjda bi te i naučio.
Čega se ti bojiš, da će djeca izgubiti vid ako pročitaju nekoliko knjiga?



Citirao sam čitav post, samo sam ga razlomio.
Nikad se nitko nije žalio da je to nekulturno. Očito imaš specifično poimanje kulture i nekulture.



Koje je škole završila? Koliko knjiga pročitala?



A ti si sebe upravo deklarirao kao nešto što ne moram ni imenovati. Dobar ti je nick.
znači moja prababa bi trebala školu završit da nautji srpsko-hrvatski izgovor, jelda

Pa kako je to onda govor naših starijih lumenu?

biseru

a znaš kako si ti sebe deklarira?

Kao rigidnu jugoslavenčinu, kojoj je bitnije da mladost na pamet utji u koju rič ide č a u koju tj, nego da utje fiziku ili kemiju za to virme.
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 16:24   #67
uglavnom kao u gore ne odgovorenom postu gdje sam sugovornicu upitao za izgovor

Ivanovitj i Ivanović, i dali joj to isto zvuči.

Ja sam 99% siguran da nije

Naime razlika u Č i Ć, koji su ekvivaletno TŠH i TJ, što ć ima ful stop u izdisaju kod pravilnog izgovora, kao i glas t, do Č ima šum kao i glas š

Znači da pojednostavim ono što želim reći

Ivanovit i ivanoviš
Ivanoviš zvuči bliže hrvatskom izgovoru nego ivanovit

Mi generalno zapravo izgovaramo ivanovič, svidilo se to vama ili ne, jer naše ć nije ful stop glas kako ide po pravilnom izgovoru, to jest dvoglas tj, nego je zapravo tšh, to jest č

Zadnje uređivanje Divljak414 : 01.08.2014. at 16:32.
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 16:40   #68
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
znači moja prababa bi trebala školu završit da nautji srpsko-hrvatski izgovor, jelda

Pa kako je to onda govor naših starijih lumenu?

biseru

a znaš kako si ti sebe deklarira?

Kao rigidnu jugoslavenčinu, kojoj je bitnije da mladost na pamet utji u koju rič ide č a u koju tj, nego da utje fiziku ili kemiju za to virme.
Moja generacija je imala vremena naučiti i hrvatski, i fiziku, i kemiju.
Koji problem je s mlađim generacijama?

BTW, pretjerao si s tim jugoepitetima, smisli nešto maštovitije.
__________________
I nerođena djeca su pederi!
judolino is online now  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 16:44   #69
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Moja generacija je imala vremena naučiti i hrvatski, i fiziku, i kemiju.
Koji problem je s mlađim generacijama?

BTW, pretjerao si s tim jugoepitetima, smisli nešto maštovitije.
nije nikakav problem, stvar je pragmatičnosti.

Ma koliko se mi trudili da mekše izgovorimo č, mi idalje izgovaramo č a ne ć, u tom je magija ove melodrame sa č i ć

Zašto teretiti mladost nečim arhaičnim što je iskorenjeno u nas?

Da, imali smo slučajeve di se kaže 'netjak' i slično, al tako više niko ne govori

Zadnje uređivanje Divljak414 : 01.08.2014. at 16:52.
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 16:59   #70
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Koja je najmanje korištena boja? Hoćemo li je izbaciti iz spektra?
A i nota ima pun kurac. Ajmo izbacit cis i gis.
Boja imaš milijardu, neki ljudi ih čak i ne razlikuju sve. Misliš da bi trebalo uvesti obavezno raspoznavanje pile i limun žute ?
Što se tiče nota, zar ih nema samo 7 ?
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
raspoznajem kad neko naglašava, znači raspoznajem u srba, međutim kad neko ne onda ne, ja također, meni je to sve neko srednje č.
U nas ima djelova di je sve Č al ono da ga je...š Č a ima djelova di je sve ć koje je je skoro c
A gle, to su znanstveno potvrđene činjenice, bez obzira koliko se netko blesav oko toga pravio.
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
loše su ti paralele, nema ništa smisla.
u nas ch i tj postoje samo u pisanom obliku, u izgovoru su potpuno neprimjetne i neznačajne. Uču se napamet, riječ po riječ
Tebe prži romanitka i jugonostaligija, a fali ti praktičnosti.
zašto da ne olakšamo mlađim naraštajima, nega bezveze komplicirat i mučit?
Sad radi ove parodije, djeca troše neurone da napamet riječ po riječ na ovo što uopće nema smisla, umisto da griju stolicu da nauče nešto korisno.
U nas je stanje ovakvo, u nas ne postoji č i ć, postoji jedno č koje večina izgovara kao neko srednje č, dok u nekim dijalektima se sve izgovara ka č, a u nekim ka ć
nema diferencijacije, pa niko u hrvatskoj ne govori TCHekitj, nego svi kažu čekič
Yup
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Ti bokca, nisam znao da je Tarik Filipović Srbin. Ili Oliver Mlakar.
Kaj sad, svi ljudi koji znaju pravilno govoriti hrvatski standardni jezik su Srbi?
To je, izgleda, neka nova dimenzija domoljublja - što si veća neznalica, to si veći Hrvat.
Jebote, Mika piše romane, Ceha se hvali naobrazbom - izgleda da sam se probudio u Zoni sumraka, nemam drugog objašnjenja...
Moje je mišljenje da svaki čovjek na ovom planetu najprije mora naučiti materinji jezik, jer ako to ne nauči, neće moći naučiti ništa drugo. Ispravite me ako griješim.
Ti misliš da lokalni dijalekt nije jezik ?
Da je ogromno znanje koristiti "propisane" glasove?
Ovo ti je kao da francuzima kreneš tupiti da u izgovoru moraju sačuvati razliku između nazala in i un ili oe glasa (imaju ih dva, koja su poprilično slična).
Jezik je živ, nije okamina.
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
U buduće citiraj čitavi post, to što izdvajaš ulomak je krajnje nekulturno, i namjerno, pošto u citiranom postu već postoji odgovor na tvoju primjedbu, hvala
Samo manak bon tona. Sve ljude koji ne razmišljaju kao on je nazvao nekulturnim ******.
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
ti izgovaraš ć kao tj, a č ka tšh?
Kako možeš diferncirati a da npr. slušaš mene, kad ja sam ne pravim razliku, ja ne kažem niti tšh niti tj.
Dali ti to napamet znaš, pa misliš da diferenciraš, ili stvarno diferenciraš, dali bi stranac mogao raspoznati č i ć kod tebe?
Što se tiče čakavaca u čakavaca je sve ć
Evo ispit
pročitaj kako piše
ivanovitj ivanović
ć je znak za dvoglas tj
Dal ti je isti izgovor?
Pravilnije bilježenje čakavskog ć bi bilo t'....
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 17:06   #71
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Nikad mi nije ni bila namjera da ama baš svatko može razumjeti moje postove. Da je tako, izražavao bih se isključivo slikovnim putem.
Ali bi tvoje slike bile blago opscene
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Jel se "uču", a? Koliko vidim, učenje je izašlo iz mode.
Preporučio bih ti da malo promatraš i slušaš što ljudi pričaju, možda nešto i shvatiš. Glavno je da čovjek koji treba učiti nikad nisi ti, zar ne ?
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Ako vam je kompliciran jezik starijih naraštaja, izmislite svoj. Ili govorite engleski, esperanto, klingonski, kajgod.
Ja sam mislio da bi svakom Hrvatu trebala biti dužnost i čast znati materinji jezik. Izgleda da sam se zajebal.
Čuj, moji (zg) baš i nisu u govoru razlikovali dž i đ ili č i ć. A nisu bili blesavi niti neobrazovani.
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Ma otkud ti to? Zvuči zanimljivo, daj neki izvor za tako smjele tvrdnje.
Pročitaj Škarića. Koliko ljudi govori standardno č i ć.
Nije 0, ali je postotak jako mali.
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Moja generacija je imala vremena naučiti i hrvatski, i fiziku, i kemiju.
Koji problem je s mlađim generacijama?
BTW, pretjerao si s tim jugoepitetima, smisli nešto maštovitije.
Ako imaš 30ak godina onda si moj vršnjak.
Ako nemaš, onda ti je glavni argument navika na standard kojeg si se toliko mučio usvojiti
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 17:15   #72
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post

Pravilnije bilježenje čakavskog ć bi bilo t'....
ma znaš šta je

koliko ti meko izgovara č

ako možeš izgovorit ivanoviććććććććććć, govoriš č, a ako nakon ć počneš frfljat pljuckat izbaljenog jezika izgovaraš ć


Mi danas svi govorimo č, da ga hebeš.

Jedina solucija koja bi se mogla provest da učinimo pravilan izgovor, je da izbacimo ć, i ubacimo dvoglas tj, kao što imamo u lj npr.

E onda s vremenom, pisanjem i čitanjem bi nam se vjerovatno izgovor poboljša.

Č i Ć izgledaju jako slično i u tome je problem, jer su zapravo po motorici jezika pri pravilnom izgovoru jako različiti.
I to je to zapravo, nas us znakovi č i ć sjebali kod izgovora, da nismo uzeli te znak ć i da smo pisali tj, danas bi imali pravilan izgovor, garantiram

Zadnje uređivanje Divljak414 : 01.08.2014. at 17:24.
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 17:23   #73
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
ma znaš šta je
koliko ti meko izgovara č
ako možeš izgovorit ivanoviććććććććććć, govoriš č, a ako nakon ć počneš frfljat pljuckat izbaljenog jezika izgovaraš ć
Ja sam iz Zagreba, to je neki međuglas.
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
Mi danas svi govorimo č, da ga hebeš.
Jedina solucija koja bi se mogla provest da učinimo pravilan izgovor, je da izbacimo ć, i ubacimo dvoglas tj, kao što imamo u lj npr.
I ja sam protiv toga. Č i ć bi se trebali sjediniti.
U Gradišću pričaju t'.
Tj je loša oznaka, jer bi onda imao Ćedan/t'edan=tjedan
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
E onda s vremenom, pisanjem i čitanjem bi nam se vjerovatno izgovor poboljša.
Čemu?
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
Č i Ć izgladju jako slično i u tome je problem, jer su zapravo po motorici jezika pri pravilnom izgovoru jako različiti
Bespotrebno kompliciranje
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 17:29   #74
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Ja sam iz Zagreba, to je neki međuglas.

I ja sam protiv toga. Č i ć bi se trebali sjediniti.
U Gradišću pričaju t'.
Tj je loša oznaka, jer bi onda imao Ćedan/t'edan=tjedan

Čemu?

Bespotrebno kompliciranje
taj međuglas ti je šum, tj. skoro pa š, to znači da izgovaraš č, za pravilno ć, jezik ti mora biti između zubiju, kao da započinješ t, slično al ne indetično, baš zato što je znak ć glas tj, ali ne kao u tjedan, nego se brže izgovori zajedno

ok može da je i t', ili čak recimo t sa još jednom crticom po sredini, jer je po motorici jezika ć bliži glasu t nego č.

Nije nekakvo kompliciranje, ja smatram da je to najveći razlog zašto smo izgubili pravilno ć, čitanjem i pisanjem postovjetili smo različite glasove zbog svoje pisane sličnosti, a pošto je č lakše izgovoriti nego ć, č je prevladalo

Tako za primjer da smo pisali netjak, svo ovo vrijeme, sigurno s vremenom nebi počeli izgovarati nečak

Zadnje uređivanje Divljak414 : 01.08.2014. at 17:41.
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 17:32   #75
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
taj međuglas ti je šum, tj skoro pa š, to znači da izgovaraš č, za pravilno ć, jezik ti mora biti između zubiju, kao da započinješ t, slično al ne indetično
Da li ti mene čitaš ?
Ne izgovaram ć (t+meko š)
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
ok može da je i t', ili čak recimo t sa još jednom crticom po sredini, jer je po motorici jezika ć bliži glasu t nego č.
t' je bolja oznaka. Onaj slovački križ, t s 2 crte bi isto bio fora
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
Nije nekakvo kompliciranje, ja smatram da je to najveći razlog zašto smo izgubili pravilno ć, čitanjem i pisanjem postovjetili smo različite glasove zbog svoje pisane sličnosti, a pošto je č lakše izgovoriti nego ć, č je prevladalo
I to je ok. Treba približiti standard govoru, a ne govore standardu.
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 18:12   #76
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Da li ti mene čitaš ?
Ne izgovaram ć (t+meko š)

t' je bolja oznaka. Onaj slovački križ, t s 2 crte bi isto bio fora

I to je ok. Treba približiti standard govoru, a ne govore standardu.


pa da, znam da ne govoriš ć, jer gotovo niko u hrvatskoj ne govori ć, pa i u srbiji umire, tj. prelazi u mekše izgovoreno č, možda se još može naći negdi na jugu srbije



Što se tiče standarda i ja se slažem, treba ukinuti ć, jer ga nitko ne izgovara.

A ono što sam reka, u slučaju da bi ga tili vratit u izgovor, onda bi trebali ukinut znak ć, i stavit tj ili šta već, jer bi jedino repeticijom čitanja i pisanja, možda ne mi, al djeca, mogla počet izgovarat pravilno.
Znači bitna je motorika jezika, i veća distinkcija u pisanju, da znaju da je netjak, a ne nečak

A za znak možda bi bila najbolja solucija kao t sa doli produžetkom j, tj. kao j bez točke nego sa crticom

Zadnje uređivanje Divljak414 : 01.08.2014. at 18:24.
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 18:33   #77
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Da skratimo priču;
https://en.wikipedia.org/wiki/Ad_hominem
Nismo skupa ovce pasli.
Gleč, meni s diplomom iz retorike jedan ti sigurno ne trebaš objašnjavat šta je ad hominem. Rekla bih (iako, prema onome što pišeš, možda se i varam) da si osnovnu školu završio, a kako si za to vrijeme uspio ne svladat čitanje s razumijevanjem je pravi pravcati misterij.
"Ad hominem" je postupak kojim u raspravi napadaš samog čovjeka s kojim raspravljaš, umjesto da to činiš s njegovim argumentima. Pitam te još jednom: jesam li bila rekla da si nebuloza ti ili ono što si napisao? Šta ti nije jasno? Kakav ad hominem? Time si se, da ti ponovim, poslužio upravo ti kad si me ironično priupitao da nisam možda "inteligentna"; što će reć: neinteligentna ili zdravoseljački - glupava. Tako da - imaš pravo, nismo skupa pasli ovce, ali to imam ja tebi spočitnut, a ne ti meni.

Tebe sam tom prilikom spomenula jedino u kontekstu tvoje navodne sposobnosti da izgovoriš određene glasove, rekavši ti da onakvim nebuloznim načinom to - ne možeš. To je kao ad hominem? Da ti pomognem - nije.

Daj ti to još malko prouči.

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Očito je da ne znaš čitati, pa nemam izbora nego da se služim jednostavnim rečenicama.
Tvrdo dž i č spadaju u istu kategoriju glasova kao i ž i š.
Tvrdo č se po ipa-i bilježi kao t͡ʃ gdje je ʃ znak označava š.
Dž je zvučni parnjak od č. Dakle, na i sti način se može dobiti od ž.
Za ovo ostalo, zamolio bih te da se obratiš hrvatskim izdavačkim kućama
U dž-u jezik dira nepce iza gornjih zuba.
Možda čitat ne znaš ti. Ili barem ne s razumijevanjem. Sad ćemo vidjet. Gle:
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Način izgovora ti je sljedeći (za dž);
Jezik ti je na gornjim zubima, a usne u obliku O.
Daj ti meni reci, jel tu piše da je jezik na nepcu iza gornjih zubi, kao što si se sad ispravio - misleć valjda da niko neće primijetiti - ili piše da je jezik "na gornjim zubima"?? Gle, čak sam ti i podebljala i podcrtala.
Ako je "na", to onda znači da ih dira. A ne dira. Ne-di-ra. Izgleda da ti je taj dio sad jasan, u međuvremenu si valjda malo trknuo pročitat kako se glas izgovara.

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
To je meko čakavsko t', a ne samo istarsko.
I opet, fulala si cijeli "fudbal"
Po IPAi; hrvatsko ć je t͡ɕ
Talijansko "č", dakle ono što se bilježi sa ce i ci t͡ʃ što bi bilo jednako našem č.

https://en.wikipedia.org/wiki/Serbo-Croatian_phonology
https://en.wikipedia.org/wiki/Italian_language
Čuj, jesi ti bacio kada pogled na recimo Velo misto? Šta si ti čuo Borisa Dvornika da izgovara taj glas? Daj ne govori gluposti. Obilježit taj glas kao općenito čakavski je ipak "mrvicu" nezgodno pa sam ga tako obilježila kao "istarski" i nema zabune. Jer ga u Istri doista možeš čut, osim možda u nekim novijim govorima i kod doseljenika. Šta ti nije jasno?

Za standardno "ć" sam ti dala link upravo s predrage ti Wikipedije na koju se pozivaš. Link je bio ovaj: http://upload.wikimedia.org/wikipedi..._affricate.ogg. Vidiš li ti šta tu piše? "Voiceless alveolo-palatal affricate", izvoli članak. Jel to možda nije glas [t͡ɕ], koji i sam spominješ, nakon što si malko konzultirao Wikipedijicu??

Jel ja sad mogu slobodno zaključit da ti ustvari uopće ne znaš po sluhu razlikovati pojedine glasove i da, sukladno tome, nemaš šta pametovat?

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Ajde nađi mi jednog čovjeka koji ne čuje razliku između čakavskog t' i standardno-hrvatsko ć (tŚ).
Pa moguće da sam našla. Upravo tebe. Jer mi je totalni misterij kako bi ti to kao mogao čuti razliku između ta dva glasa, a ne čuti razliku između njihovih zvučnih parnjaka?? A, da ti ponovim: ono što si ti opisao kao "meko đ" (tj. standardno hrvatsko đ) nije ništa doli ono što sam ti i rekla - "makedonsko đ".

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Mislim da je krajnje vrijeme da sama poslušaš svoj savjet i da prestaneš prodavat svoje mišljenje pod činjenice.
Ako si primjetila, ja sam postavio par linkova na ono što pričam.
S druge strane si ti krenula pričat' o razlici između t' i ć
Evo, već po drugi poduprto činjenicama. Oćeš prestat sad govorit gluposti? Brijem da ne.
__________________
किं तु पूर्वं पराजैषीरात्मानमथवा नु माम्।
.

Zadnje uređivanje bhavatarini : 01.08.2014. at 18:59.
bhavatarini is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 18:44   #78
sad sam se i sjetio, kod crnogoraca se baš dogodilo suprotno

evo npr.

tjerati, protjerati, utjerati je prešlo u ćerati, proćerati, ućerati baš iz razloga što su im je falio distiktivni znak za ć

Ili npr, gdje je prešlo u đe, jer iz istog razloga neimanja znaka, dj>đ, s tim da se izgubilo g koje je postalo višak
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 19:56   #79
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
pa da, znam da ne govoriš ć, jer gotovo niko u hrvatskoj ne govori ć, pa i u srbiji umire, tj. prelazi u mekše izgovoreno č, možda se još može naći negdi na jugu srbije
Što se tiče standarda i ja se slažem, treba ukinuti ć, jer ga nitko ne izgovara.
A ono što sam reka, u slučaju da bi ga tili vratit u izgovor, onda bi trebali ukinut znak ć, i stavit tj ili šta već, jer bi jedino repeticijom čitanja i pisanja, možda ne mi, al djeca, mogla počet izgovarat pravilno.
Znači bitna je motorika jezika, i veća distinkcija u pisanju, da znaju da je netjak, a ne nečak
A za znak možda bi bila najbolja solucija kao t sa doli produžetkom j, tj. kao j bez točke nego sa crticom
Ne treba nam to. Taj slovački/grčki križ ostavimo Srbima
Ionako im je u ćirilici modificirano t, odnsono ć=t+j.
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Gleč, meni s diplomom iz retorike jedan ti sigurno ne trebaš objašnjavat šta je ad hominem.

Meni se čini kao gubitak vremena taj tvoj fax.
Ili je diploma s nekog od privatnih fakulteta?
A opet, kvaliteta filozofskog...
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Rekla bih (iako, prema onome što pišeš, možda se i varam) da si osnovnu školu završio, a kako si za to vrijeme uspio ne svladat čitanje s razumijevanjem je pravi pravcati misterij.
Da imam i samo osnovnu, bio bi obrazovaniji od tebe.
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
"Ad hominem" je postupak kojim u raspravi napadaš samog čovjeka s kojim raspravljaš, umjesto da to činiš s njegovim argumentima. Pitam te još jednom: jesam li bila rekla da si nebuloza ti ili ono što si napisao? Šta ti nije jasno? Kakav ad hominem? Time si se, da ti ponovim, poslužio upravo ti kad si me ironično priupitao da nisam možda "inteligentna"; što će reć: neinteligentna ili zdravoseljački - glupava. Tako da - imaš pravo, nismo skupa pasli ovce, ali to imam ja tebi spočitnut, a ne ti meni.
Ad hominem nije samo kad nekom kažeš da ima dugi nos, a čovjek ga nema, nego kad budeš bezobrazna. A to si bila. A i jesi. Možeš se svađat doma i pričat s tim tonom.
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Tebe sam tom prilikom spomenula jedino u kontekstu tvoje navodne sposobnosti da izgovoriš određene glasove, rekavši ti da onakvim nebuloznim načinom to - ne možeš. To je kao ad hominem? Da ti pomognem - nije.
Ajmo još jedanput.
Dao sam opis kako se ti glasovi pravilno izgovaraju. Ne vjeruješ? Tko ti kriv.
Ne posjeduješ osnovna pravila bontona, dakle, mogao bih zaključiti da ni osnovnu nemaš završenu.
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Daj ti to još malko prouči.
Možda čitat ne znaš ti. Ili barem ne s razumijevanjem. Sad ćemo vidjet. Gle:
Daj ti meni reci, jel tu piše da je jezik na nepcu iza gornjih zubi, kao što si se sad ispravio - misleć valjda da niko neće primijetiti - ili piše da je jezik "na gornjim zubima"?? Gle, čak sam ti i podebljala i podcrtala.
Ako je "na", to onda znači da ih dira. A ne dira. Ne-di-ra. Izgleda da ti je taj dio sad jasan, u međuvremenu si valjda malo trknuo pročitat kako se glas izgovara.
Totalno neuka ?
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Čuj, jesi ti bacio kada pogled na recimo Velo misto? Šta si ti čuo Borisa Dvornika da izgovara taj glas? Daj ne govori gluposti. Obilježit taj glas kao općenito čakavski je ipak "mrvicu" nezgodno pa sam ga tako obilježila kao "istarski" i nema zabune. Jer ga u Istri doista možeš čut, osim možda u nekim novijim govorima i kod doseljenika. Šta ti nije jasno?
A Dvornik priča čakavicom ?
Ili koristi novoštokavsku ikavicu?
Znaš kako ljudi s obale zovu osobe koje "pravilno" izgovaraju, odnosno prave razliku između č i ć? Vlaji
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Za standardno "ć" sam ti dala link upravo s predrage ti Wikipedije na koju se pozivaš. Link je bio ovaj: http://upload.wikimedia.org/wikipedi..._affricate.ogg. Vidiš li ti šta tu piše? "Voiceless alveolo-palatal affricate", izvoli članak. Jel to možda nije glas [t͡ɕ], koji i sam spominješ, nakon što si malko konzultirao Wikipedijicu??
Ponovit ću ti još jednom, vidim da imaš problema sa čitanjem i shvaćanjem;
Talijanski jezik ne koristi glas koji se u hrvatskom standardu bilježi sa ć. On je izgovorno bliži hrvatskom č.
To je ono što sam ja rekao. Koji dio nisi shvatila?
Kužim da si tek u osnovnoj, ali zbilja me zabrinjavaš
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Jel ja sad mogu slobodno zaključit da ti ustvari uopće ne znaš po sluhu razlikovati pojedine glasove i da, sukladno tome, nemaš šta pametovat?
Draga moja Vlahinjo, ne možeš.
Jer me ne slušaš.
Ja sam rekao da su meni ti glasovi (standardno č i ć, te njihovi parnjaci) isti. Ja ih uobičajeno izgovaram isto.
Ako se potrudim (piše čak i način na koji se to radi) mogu ih pravilno izgovoriti.
Čuo sam par ljudi koji to rade pravilno i to mi se ne sviđa.
Ne volim ni bosanski ni srpski naglasak.
Ako ti nije teško, sad bi te zamolio da mi objasniš što ovdje nisi shvatila.
Znam da bi se svađala, ali bojim se da ćeš to doma morat' ić' radit'.
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Pa moguće da sam našla. Upravo tebe. Jer mi je totalni misterij kako bi ti to kao mogao čuti razliku između ta dva glasa, a ne čuti razliku između njihovih zvučnih parnjaka?? A, da ti ponovim: ono što si ti opisao kao "meko đ" (tj. standardno hrvatsko đ) nije ništa doli ono što sam ti i rekla - "makedonsko đ".
Ti si s neba pala. Ja šumom ti drumom.
A da stvar bude još bolja pričaš takve gluposti koje ni pas s maslom ne bi pojeo.
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Evo, već po drugi poduprto činjenicama. Oćeš prestat sad govorit gluposti? Brijem da ne.
S obzirom da ne čitaš što pišem, da se skineš s mojih odgovora?
Ignore ti je tako lijepa tipka.
Jer ovako... onak smiješna nisi, a ljepota u tekstu ti nekako fali.
Ako sam nešto krivo rekao (a nisam), najmanji problem bi bio staviti link na ispravan izgovor.
S obzirom da sam u pravu, tako nešto ti ne možeš napraviti.
Zato i pričaš o makedonskom đ-u.
Jer nemaš ništa pametnog za reć
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 19:58   #80
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
sad sam se i sjetio, kod crnogoraca se baš dogodilo suprotno
evo npr.
tjerati, protjerati, utjerati je prešlo u ćerati, proćerati, ućerati baš iz razloga što su im je falio distiktivni znak za ć
Ili npr, gdje je prešlo u đe, jer iz istog razloga neimanja znaka, dj>đ, s tim da se izgubilo g koje je postalo višak
To ti je dodatna jotacija
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 23:27.