Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Pogledaj rezultate ankete: Razlikujete li glasove č/ć, odnosno dž/đ u govoru?
Da. 180 66.91%
Ne. 89 33.09%
Glasovatelji: 269. Ne možete glasovati u ovoj anketi

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 03.08.2014., 20:14   #161
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Po čemu?
Kako si krenuo, ostat će 15 slova u abecedi.

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Ovo je sve po mjeri i tradiciji.
Po mjeri Zagreba.

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Gle, ako je to Škarić predlagao, vjerojatno će se u nekoj budućnosti i ostvariti.
Nije cijela Hrvatska Zagora i Hercegovina.
Baš me zanima izlaznost.

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
A gle, europski način standarda. Govor glavnog grada
Daleko od govora Zagreba.
Dugo, lijepo, a u riječi Zagreb, po prigorski, ne purgerski.
johnnyouone is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.08.2014., 20:14   #162
Quote:
johnnyouone kaže: Pogledaj post
Ukrajinci, Bjelorusi, Rusi, Makedonci i Bugari još uvijek imaju azbuku.
A svi ostali ga imaju osim tvojih Slovenaca.
Dakle..
Dakle istočne ne računaš?
Samo Slovence, Slovake, Čehe i Poljake.
Prvi nemaju, drugi i treći imaju druge glasove, a četvrti imaju. Kako su to svi.
Quote:
johnnyouone kaže: Pogledaj post
U Splitu se izgovara ć, a u Zagrebu č. Da napravimo kompromis da ne bude ni po hercegovačkom ni po zagrebačkom: daj da mi svi govorimo po splitskom.
Nije u zg-u tvrdo č. Jedino je splitsko "mekše".
Quote:
johnnyouone kaže: Pogledaj post
Ne vidim kakav oni prestiž uživaju među jezičarima.
Lakše promijenit jezičare nego narod, zar ne ?
Quote:
johnnyouone kaže: Pogledaj post
Još je rano, to ti želim reći.
Ok.
Quote:
johnnyouone kaže: Pogledaj post
Mene bi bilo malo sram da Ferenc iz Novog Bezdana i Jamesdin iz Čakovca odlučuju o mom jeziku. Pogotovo ako nisu stručnjaci. Tebe?

A gle, standard se radi i za njih.
Quote:
johnnyouone kaže: Pogledaj post
Narod pravi konsenzuse. Očekujem uvažavanje minimalne regionalne zastupljenosti na tvom referendumu.
Gle, složit ću se da ne bi trebala biti čista većina i da bi se trebao uzeti u obzir i regionalna većina.
Ali to ne znači da ako samo Zagora glasa protiv da bi ostao ovakav standard. Promjena standarda bi trebala biti preko 2/3 i u preko barem pola županija.
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.08.2014., 20:44   #163
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Dakle istočne ne računaš?
Samo Slovence, Slovake, Čehe i Poljake.
Prvi nemaju, drugi i treći imaju druge glasove, a četvrti imaju. Kako su to svi.
Zaboravio si još tri naroda. A ovi istočno nemaju latinicu, stoga ti ne drži paralelu s tvojom tezom. Govorimo li o glasu ili o slovu? Slovo je puno lakše izbaciti.
Ostaju, kao što rekoh, tvoji Slovenci.
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Nije u zg-u tvrdo č. Jedino je splitsko "mekše".
Ne znam zašto onda zagovaraš č nauštrb ć. To mi liči na približavanje slovenskom jeziku. Sjećam se da sam učio o jednom takvom eksperimentu..

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Lakše promijenit jezičare nego narod, zar ne ?
Lakše mijenjat pravopis svakih 10 godina.

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post

A gle, standard se radi i za njih.
Oprosti, mislio sam da se standard radi za Hrvate Hrvatske i Bosne i Hercegovine, potpuno sam zaboravio zadarske Talijane.

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Gle, složit ću se da ne bi trebala biti čista većina i da bi se trebao uzeti u obzir i regionalna većina.
Ali to ne znači da ako samo Zagora glasa protiv da bi ostao ovakav standard. Promjena standarda bi trebala biti preko 2/3 i u preko barem pola županija.
Nadam se da ne misliš ozbiljno.
johnnyouone is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.08.2014., 21:12   #164
Quote:
johnnyouone kaže: Pogledaj post
č nauštrb ć. To mi liči na približavanje slovenskom jeziku.
To upravo i je "poslovenčivanje" hrvatskog jezika, ništa drugo.
Gluskab is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.08.2014., 22:01   #165
Quote:
Gluskab kaže: Pogledaj post
To upravo i je "poslovenčivanje" hrvatskog jezika, ništa drugo.
Nisi baš previše upoznat s Hrvatima, što nije sramota, ali objašnjava neke stvari.
Oko 1/3 su kajkavci, nikavi Slovenci, previše se družiš s likovima tipa Faro i Joe Enter.
Da su li su novoštokavci ijekavci 1/3?
__________________
.

Zadnje uređivanje Michael Collins : 03.08.2014. at 22:09.
Michael Collins is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.08.2014., 22:58   #166
Quote:
Michael Collins kaže: Pogledaj post
Nisi baš previše upoznat s Hrvatima, što nije sramota, ali objašnjava neke stvari.
Oko 1/3 su kajkavci, nikavi Slovenci, previše se družiš s likovima tipa Faro i Joe Enter.
1. 99% osoba koje ja poznajem su (kao i ja) Hrvati. Ne znam o čemu ti sad pizdiš Sve nehrvate s kojima ja u životu komuniciram van foruma možeš izbrojiti na prste, ne viđam ih po nekoliko mjeseci i nitko od njih nije Srbin.
2. Za Fara znam mjesec dana i ne slažem se s njegovim nebulozama ni za promil više nego s tvojim. Žali Bože prostora na forumu koji zauzimaju njegovi preseransi.
3. Što se tiče Joe Entera, više se ti "družiš" s njim nego ja, s obzirom koliko visiš na forumu (bar 8 puta češće nego ja).
Gluskab is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.08.2014., 23:01   #167
Quote:
johnnyouone kaže: Pogledaj post
Kako si krenuo, ostat će 15 slova u abecedi.
Nemamo toliko viška
Quote:
johnnyouone kaže: Pogledaj post
Po mjeri Zagreba.
I zašto bi te to trebalo smetati? Ionako ovdje živi oko 1/3 pučanstva.
Quote:
johnnyouone kaže: Pogledaj post
Baš me zanima izlaznost.
Vjerojatno bi bila velika.
Quote:
johnnyouone kaže: Pogledaj post
Daleko od govora Zagreba.
Dugo, lijepo, a u riječi Zagreb, po prigorski, ne purgerski.
Poanta nije da jedno selo zamjenimo drugim
Quote:
johnnyouone kaže: Pogledaj post
Zaboravio si još tri naroda. A ovi istočno nemaju latinicu, stoga ti ne drži paralelu s tvojom tezom. Govorimo li o glasu ili o slovu? Slovo je puno lakše izbaciti.
Ostaju, kao što rekoh, tvoji Slovenci.
Muslimane, Crnogorce i Srbe? Zadnja 2 imaju ćirilicu, a Muslimani... nemaju baš pretjerano sređen standard.
Dakle imaš samo jedne s ć-->Poljake
2 s t'-->ČehoSlovake
1 s č-->Slovence
Quote:
johnnyouone kaže: Pogledaj post
Ne znam zašto onda zagovaraš č nauštrb ć. To mi liči na približavanje slovenskom jeziku. Sjećam se da sam učio o jednom takvom eksperimentu..
Jer je logičnije. Znak č je rasprostranjeniji.
Quote:
johnnyouone kaže: Pogledaj post
Lakše mijenjat pravopis svakih 10 godina.
Nakon 150 godina bi ga se i moglo promijeniti.
Quote:
johnnyouone kaže: Pogledaj post
Oprosti, mislio sam da se standard radi za Hrvate Hrvatske i Bosne i Hercegovine, potpuno sam zaboravio zadarske Talijane.
Zar toga još ima ?
Radi se za govornike hrvatskog s hrvatskim državljanstvom.
Quote:
johnnyouone kaže: Pogledaj post
Nadam se da ne misliš ozbiljno.
Zašto ne ?
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.08.2014., 23:02   #168
Quote:
Gluskab kaže: Pogledaj post
1. 99% osoba koje ja poznajem su (kao i ja) Hrvati. Ne znam o čemu ti sad pizdiš Sve nehrvate s kojima ja u životu komuniciram van foruma možeš izbrojiti na prste, ne viđam ih po nekoliko mjeseci i nitko od njih nije Srbin.
2. Za Fara znam mjesec dana i ne slažem se s njegovim nebulozama ni za promil više nego s tvojim. Žali Bože prostora na forumu koji zauzimaju njegovi preseransi.
3. Što se tiče Joe Entera, više se ti "družiš" s njim nego ja, s obzirom koliko visiš na forumu (bar 8 puta češće nego ja).
S obzirom na tvoje prosrpske stavove to je u najmanju ruku čudno
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.08.2014., 23:07   #169
Quote:
Gluskab kaže: Pogledaj post
1. 99% osoba koje ja poznajem su (kao i ja) Hrvati. Ne znam o čemu ti sad pizdiš Sve nehrvate s kojima ja u životu komuniciram van foruma možeš izbrojiti na prste, ne viđam ih po nekoliko mjeseci i nitko od njih nije Srbin.
).
Mene ne zanima s kime se družiš u privatnom životu.
I nema ništa loše biti prijatelj sa Srbima.

Ali to što ti uvijek na forumskim temama si vodonoša Srbima, to već je problem kada oni nešto negiraju naše, a ti im držiš stranu i pljuješ "svoje"
__________________
.
Michael Collins is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2014., 00:00   #170
Quote:
johnnyouone kaže: Pogledaj post
TJEDAN i piše i izgovara. kratki jat. bez i.
osim ako si iz Dalmacije, Slavonije, Zapadne BiH ili negdje drugo gdje se govori ikavica. tad može i tijedan


Ok možda je to i istina, ali napravi si jedan test sam sa sobom.

Reci tijedan, sa brzim kratkim i, i onda reci tjedan kako ti misliš da je bez i.
Meni to zvuči isto kad isprobam.

E sad možda vi ekavci zapravo više kažete tedan, gdje vam se j ne čuje, onda je to opet drugi problem.

Pri pravilnom izgovaranju tjedan bez i bi trebao zvučati vrlo blizu kao Ćedan.

Znači slična situacija kao da Lj izgovaraš kao l+j, a ne lj zajedno.

Jedina mogućnost da se tjedan izgovori kao t+jedan je sa pauzom iza t, znači t jedan, kao što je ljubav jedino mogutje izgovoriti l jubav, ili lijubav, ako se ne želi izgovoriti lj, nego l+j

'treba mi jedan t jedan da napravim to i to'
'treba mi jedan tijedan da napravim to i to'

Pošto ne izgovaramo ćedan, samo jedno od 2 gore navedena primjera je mogutje izgovoriti

Zadnje uređivanje Divljak414 : 04.08.2014. at 01:01.
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2014., 00:56   #171
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
č ti nije ch , nego tš

ch je u engleza


odoh se banjat
Baš tako. To treba uves i u nas - angloamerchki, ionak je vechina toga odtamo.
__________________
Vojni kapelan prve klase
điđimiđi is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2014., 01:02   #172
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Nešto slično su napravili Bugari, ali oni imaju svoju ćirilicu.
Pretvoriti č i ć u ch je korak unatrag, više slova za jedan glas. A i zbunio bi Njemce, njima je ch=H, a francuzima Š.
Dakle kad bi napisao Chachich, Njemac bi to pročitao Hahih, a Francuz Šašiš.
A kak sad izgovaraju ta prezimena? Ako ne chuju izvornog govornika, vide samo neko c s kavakom ponad? Cacic ?
Ko hebe Njemce i Francuze- ovi prvi imaju one tochkice iznad glasova i ja ih isto teshko izgovaram ,a ovi drugi pak pishu rijech sa dvaistpet slova a onda je izgovoraju : žnj...ili tako.

Treba dakle uvesti angloamerichki sistem ! To je zakon!
John Malkovich npr. , shto tome fali?
__________________
Vojni kapelan prve klase
điđimiđi is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2014., 01:04   #173
Quote:
điđimiđi kaže: Pogledaj post
Baš tako. To treba uves i u nas - angloamerchki, ionak je vechina toga odtamo.
kad izgovoriš ch ne dobiješ zvuk č, zato što je naše c zapravo ts(h)

Zato se npr. i u starijim djelima hrvatski pisalo kao hrvacki, a hrvat idalje kao hrvat a ne hrvac

Zadnje uređivanje Divljak414 : 04.08.2014. at 01:31.
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2014., 01:12   #174
postoji i evo jedan kompleksni primjer gdje pišemo ć ali ga je nemogutje izgovoriti, i zato izgovaramo č

Mogućnost zapravo izgovaramo mogučnost, tj mogutšnost a ne mogutjnost, dok kod mogutje bez problema izgovorimo ć.

Što zapravo znači da mogućnost krivo pišemo, trebali bi pisat mogučnost, i da je to greška naših vrlih rigidnih jezikoslovaca koji zapravo pojma nemaju, pošto znakove kao č ili ć shvatjaju doslovno(kao R i američko R) a ne kao glasove koji se tvore iz dva složena glasa.



Mogutšnost ima više gramatičkog smisla nego mogutjnost


Da se mene pita ja bi ukinuo znakove i č i ć, te ih pisao kao tš i tj, a mogutje je i maknuti c i pisati kao ts, kad vetj imamo hrvatski, kao i đ i pisati ga dj. Onda bi trebalo i abecedu preimenovati u slovnicu ili slovaricu
A tim potezom IQ jezikoslovaca bi naglo porasta kao nuspojava, uspili bi zaokružiti jezik, i nebi imali nelogitšnosti kao tjedan ili tjerati, a da ih izgovaramo kao tijedan i tijerati

Zadnje uređivanje Divljak414 : 04.08.2014. at 02:32.
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2014., 01:16   #175
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
kad izgovoriš ch ne dobiješ zvuk č, zato što je naše c zapravo ts(h)
U govoru bi se ch izgovaralo dakle kao sadašnje č ili ć, tvrđe ili mekano, svejedno. Ali bi se pisalo uvijek ch.
__________________
Vojni kapelan prve klase
điđimiđi is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2014., 01:33   #176
Quote:
điđimiđi kaže: Pogledaj post
A kak sad izgovaraju ta prezimena? Ako ne chuju izvornog govornika, vide samo neko c s kavakom ponad? Cacic ?
Ko hebe Njemce i Francuze- ovi prvi imaju one tochkice iznad glasova i ja ih isto teshko izgovaram ,a ovi drugi pak pishu rijech sa dvaistpet slova a onda je izgovoraju : žnj...ili tako.
Treba dakle uvesti angloamerichki sistem ! To je zakon!
John Malkovich npr. , shto tome fali?
Povijest.

Inače, novoštokavski ikavski koji se priča i u Hercegovini i Zagori, po Liscu najčešće ujednačuje č i ć.
Koji dijalekt onda uopće ne ujednačuje č i ć? Novoštokavski jekavski ?
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2014., 02:40   #177
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
S obzirom na tvoje prosrpske stavove to je u najmanju ruku čudno
Onoliko ''dobra'' u životu koliko ja Srbima želim, toliko tebi dao Bog.
Gluskab is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2014., 02:49   #178
Quote:
điđimiđi kaže: Pogledaj post
U govoru bi se ch izgovaralo dakle kao sadašnje č ili ć, tvrđe ili mekano, svejedno. Ali bi se pisalo uvijek ch.
ali to prati pravila engleskog jezika, a ne hrvatskog.

Malkovich je tako jer u engleskom ch tvori č, što je zapravo malkovič.
Englezi nemaju tj/ć, a i mi sami izgovaramo malkovitš, zapravo uopće nema gramatičkog razloga da bude Malkovitj, a ne Malkovitš, jer prezimena zapravo ne shvatjamo kao umanjenice.
Sa gramatitškog stajališta trebali bi zapravo izbaciti dvoglas za prezime u jednini, i pisati ga kao Malkovit, jer sa Malkovit bi bili Malkovitji

Zadnje uređivanje Divljak414 : 04.08.2014. at 02:58.
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2014., 02:52   #179
Ne kužim ove priče o tvrdom i mekom "č,ć" !? U hrvatskom jeziku ne postoje jebena tvrda ili meka slova, nego slovo Č kao čelo, čičak, čmar,
ili Ć kao ćurka, ćaskanje, ćaća, ćorak...

I ne mogu shvatiti kako neko ne razlikuje dva potpuno različita slova. To je kao da miješaš N i NJ .
VucinSljedbenik is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2014., 03:04   #180
Quote:
Michael Collins kaže: Pogledaj post
Ali to što ti uvijek na forumskim temama si vodonoša Srbima, to već je problem kada oni nešto negiraju naše, a ti im držiš stranu i pljuješ "svoje"
Koje to srpsko negiranje nečeg našeg sam ja podržao, osobo "without strong reasoning power"(tako bi te definirali da u Britaniji živiš).
Gluskab is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 01:40.