Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 18.04.2017., 13:05   #101


Još jedan zanimljiv glagol: iždenem.

Pitanja.

Prvo je lakše: kako glasi infinitiv?
Drugo je teže: kojom je glasovnom promjenom nastalo "žd"?
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 18.04.2017., 13:28   #102
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post


Još jedan zanimljiv glagol: iždenem.

Pitanja.

Prvo je lakše: kako glasi infinitiv?
Drugo je teže: kojom je glasovnom promjenom nastalo "žd"?
Čitamo Osmana pred spavanje?

Infinitiv: izgnati, glasovna promjena: zg > zž > zdž > ždž > žd.
__________________
MmeTipfeler is offline  
Odgovori s citatom
Old 18.04.2017., 21:09   #103
Quote:
MmeTipfeler kaže: Pogledaj post
Čitamo Osmana pred spavanje?

Infinitiv: izgnati, glasovna promjena: zg > zž > zdž > ždž > žd.
Ne, čuo sam od Mađara "ó Istenem!", pa me podsjetilo.

Izgnati jest, a za ostalo možda netko ima potpun odgovor (ako ovdje ima još koga).
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.04.2017., 07:54   #104
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
Ne, čuo sam od Mađara "ó Istenem!", pa me podsjetilo.

Izgnati jest, a za ostalo možda netko ima potpun odgovor (ako ovdje ima još koga).
Asimilacija i disimilacija nisu ti dovoljne?
__________________
MmeTipfeler is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.04.2017., 09:29   #105
Quote:
MmeTipfeler kaže: Pogledaj post
Asimilacija i disimilacija nisu ti dovoljne?
Počelo je s palatalizacijom.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 18.05.2017., 11:20   #106


I ovaj je glagol zanimljiv: žmasmo.

Pitanja:

1. Koje mu je značenje?
2. Kako glasi infinitiv?
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 18.05.2017., 15:53   #107
(smije li se i samo pogađati? )

žmikati - cijediti uvrtanjem i stiskanjem.

hm, vjerojatno ne, jer bi bilo 'žmikasmo'. ne da je to ikad itko živ izgovorio...
tanveer is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.05.2017., 09:20   #108
Quote:
tanveer kaže: Pogledaj post
(smije li se i samo pogađati? )

žmikati - cijediti uvrtanjem i stiskanjem.
Blizu si. Značenje imaš: cijediti, žmikati.

Još infinitiv. Istog su korijena prožmem i sažmem.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.05.2017., 10:37   #109
pitanje se ne odnosi samo na hrvatski jezik? našla sam u srpskim rječnicima 'žmiti (džmiti) - gledati pospanih očiju, čkiljiti' i 'žmiti - Pospano i besciljno sedenje ili čekanje praćeno smorom i zevanjem.'
tanveer is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.05.2017., 14:44   #110
Infintiv je žéti (žmikati) i žmati (žmiriti).
cirith is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.05.2017., 15:21   #111
Quote:
cirith kaže: Pogledaj post
Infintiv je žéti (žmikati) i žmati (žmiriti).
u nekoliko rječnika doma, plus Hrvatski eciklopedijski rječnik 2002/4. ne nalazim ovo. ima žeti (u smislu žetve, ne žmikanja, i svakako ne oblik žmasmo), nema žmati (osim gore pomenutih srpskih).

ima praslavenski žiriti, žati (drijemati)

može izvor?

Zadnje uređivanje tanveer : 19.05.2017. at 15:36.
tanveer is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.05.2017., 18:41   #112
Quote:
cirith kaže: Pogledaj post

Infintiv je žéti (žmikati) i žmati (žmiriti).
Radi se o žéti (cijediti), a žmati je dodana vrijednost. Akcentom se razlikuje od žȅti (u smislu žetve).

Glagol nije ni previše arhaičan. Pisao ga je V. Nazor:

- Iz čvora smreke ljeto smolu žme.

Quote:
tanveer kaže: Pogledaj post

može izvor?
Žmasmo ima u Maretićevoj gramatici, a žéti u Rječniku JAZU-a i u Rječniku Petra Skoka.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.05.2017., 14:58   #113


Što kažete o glagolu "oždije"?

Pitanja:

1. Kako glasi infinitiv?
2. Koji je redoslijed glasovnih promjena u nastanku [žd]?

"Ja sam konja vodio veterinaru. Ja sam gledo kad njemu oždiju onu injekciju ima po metra u njoj." ("Ja sam taki čo'ek" - link - na 19,50)
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.09.2017., 10:45   #114
To bi mogao biti glagol "ožgati"?
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 08.09.2017., 23:32   #115
Ožditi je glagol, stand.: ožeći, ožežem (opaliti).

Ja upotrebljavam samo (va-, pre-)žgat ,a i to sve rjeđe čujem. Ožgati nisam čuo.
cirith is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.09.2017., 10:52   #116
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post

To bi mogao biti glagol "ožgati"?
Quote:
cirith kaže: Pogledaj post

Ožditi je glagol, stand.: ožeći, ožežem (opaliti). Ožgati nisam čuo.
Da, u vezi s *ožgiti. (U rječniku ima samo ožgati.)

1. Značenje

"Oždije" je srodan glagolu užgati, užgam - upalim (varijanta užditi < *užgiti, prezent uždim; u Boki kotorskoj uždijem).

Isto je i kod ožgati i ožditi u značenju opaliti ili okinuti (o vatrenom oružju).

"Oždiju injekciju" metafora je za "daju injekciju".


2. Glasovne promjene

Ožditi, oždijem nastalo je od *ožgiti; /g/ je palatalizirano ispred /i/ (kao služiti < *slugiti):

ožgiti > *ožg'iti > *oždžiti > ožditi.

Palatalizacijska međufaza /dž/ vidljiva je u nekim slavenskim jezicima npr. u riječi drožđe: ukrajinski driždži, bjeloruski droždžy, poljski drożdże.

Redoslijed promjena: palatalizacija, disimilacija dž > d.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.10.2017., 10:00   #117
brijeći - brić



Što znači glagol brijeći (čakavski brić) i kako mu glasi prezent?
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.10.2017., 00:57   #118
Čuvati koga ili što, stražariti nad kime ili čime. Vjerojatno i brinuti se o komu ili čemu. Mislim da u osnovi postoji briga. Ili da je postojala u staroslavenskom.

Prezent bi trebao biti bržem ili brižem, što mi nikako ne zvuči. Ali ne zvuče mi dobro ni druge kombinacije. Vjerojatno zato što računam na g i palatalizaciju. A glagol je nestao iz jezika pa se služim analogijama.
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.10.2017., 16:30   #119


Da. Značenje je stražariti, voditi brigu o nečemu; u čakavskom slaviti.

Čakavski je prezent bržen, štokavski bržem, 3. lice množine: brgu.

Ima kod Hektorovića prilog sadašnji brguć.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 05.02.2018., 18:54   #120
Quote:
MmeTipfeler kaže: Pogledaj post

Kad smo već kod Tabaka...

A upotrebljava i glagol odnosno konstrukciju za koju je meni urednica u Školskoj knjizi rekla da je ne razumije, da to nije hrvatski.

Doduše, ista je urednica smatrala i da u prijevodu ne valja upotrebljavati aorist, nego ga treba zamijeniti svršenim prezentom - "inače čitatelji to neće razumjeti".
Već si nekoliko puta natuknula o toj konstrukciji. O čemu se zapravo radi?
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 08:30.