Natrag   Forum.hr > Društvo > Povijest

Povijest Politička, društvena, kulturna, univerzalna povijest.
Podforumi: Vojna povijest i tehnologija, Domovinski rat

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 19.08.2017., 20:37   #1841
Quote:
prostetnic kaže: Pogledaj post
1. Ja sam po ocu Bunjevac iz Hrvatske, i cijeli sam se život izjašnjavao kao Hrvat. Moje prezime se spominje više puta na ovom forumu, ima "ić" i slavensko je. Prefiks je turskog porijekla, što govori o vremenu kad je prezime nastalo.
2. Prvi moj predak spomenut u literaturi (potkraj 15. stoljeća) ima isto to moje prezime i romansko osobno ime.
3. Moja je baka ponekad znala koristiti meni nerazumljive riječi, za koje se je kasnije ispostavilo da su romanskog porijekla a nisu bile talijanske.
4. Živio sam vani i bio dio istraživanja Y-kromosomske DNK. Ja sam I2, a moji ruski i poljski kolege bili su R1a.
5. Scenarij po kojem su prastanovnici ovog prostora izvršili masovno samoubojstvo kad je nekih 50-100.000 Slavena navalilo, pa da se njihov trag u nama više ne vidi, mi se ne čini uvjerljivim.
6. Etnogeneza europskih naroda se je zbivala tijekom 19. stoljeća, ovdje i kasnije. Pa su tako gotovo svi vođe ilirskog pokreta bili stranci da bi u konačnici postali najžešći Hrvati. Etnogeneza je jedno a davno porijeko drugo.
7. Možemo izmisliti i neko drugo ime za Vlahe ako to ime nekoga smeta.
Ovdje ćeš naći neke od tih riječi.
I nemoj ist palentu iz padele, stavi je sebi na pladanj.
Dilberth is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.08.2017., 20:42   #1842
Quote:
prostetnic kaže: Pogledaj post
Pa su tako gotovo svi vođe ilirskog pokreta bili stranci
Zato su mu i dali tako besmisleno ime.
Liudewitus is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.08.2017., 21:07   #1843
Quote:
Liudewitus kaže: Pogledaj post
Zato su mu i dali tako besmisleno ime.
Dobar point! E sad pitajmo se što je bio njihov cilj? Hrvatsko domoljublje ili rušenje AU monarije i stvaranje "Novog poretka"?
Dilberth is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.08.2017., 22:02   #1844
Quote:
Dilberth kaže: Pogledaj post
Dobar point! E sad pitajmo se što je bio njihov cilj? Hrvatsko domoljublje ili rušenje AU monarije i stvaranje "Novog poretka"?
Vrijedi promisliti o tome. Vuk proglašava "Srbi svi i svuda", a oni ništa... Poker face.
Liudewitus is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.08.2017., 22:44   #1845
Quote:
Liudewitus kaže: Pogledaj post
Vrijedi promisliti o tome. Vuk proglašava "Srbi svi i svuda", a oni ništa... Poker face.
I uništiše hrvatski jezik u ime nekakvog ilirstva, jugoslavenstva i q. bi ga znao čega još.

U što me najviše smeta kad vidim kako su uvjerili naše naivne jezičare da su nam oni nekako spasili hrvatske jekavce. Da nije bilo njih, Lastovčani i Dubrovčani bi postali Srbi.
Dilberth is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.08.2017., 13:46   #1846
Quote:
Dilberth kaže: Pogledaj post
Ovdje ćeš naći neke od tih riječi.
I nemoj ist palentu iz padele, stavi je sebi na pladanj.
Da, te i rijeci i slicne.
__________________
Or else I shall rend thee in the gobberwarts with my blurglecruncheon. See if I don't.
prostetnic is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.08.2017., 22:00   #1847
Potpuno se slazem s gornjim komentarima o jeziku. Po ocu sam Bunjevac ali po majci Zagorec, tamo sam se rodio, odrastao, dio sam te kulture i jezika. Cijenim oboje ali se ipak smatram Zagorcem - jer tamo sam doma a ocevo rodno selo je tek dio nekih davnih ljetnih praznika, uspomena i par dana boravka tamo godisnje (u zadnje vrijeme).

Danasnji standardni hrvatski jezik nastao je naporom covjeka koji se je zvao Ludwig Gay, bio je Nijemac i u njegovoj se kuci govorilo njemacki. Zagorec sam, znam tko je bio. Poslije je sam sebe nazvao Ljudevit Gaj. U susretu sa svojim susjedima, pa i kumicama s placa, dosao je do zakljucak da je kajkavski prljav i inferioran jezik, o cakavsitini i stokavskoj ikavici vjerojatno nije znao nista. Pa je naisao na perfidnog Karadzica koji ga je uvjerio da zajednicki jezik mora bit jezik 'najstarije nase knjizevnosti', odnosno ijekavica zbog Dubrovnika, a pritom je smatrao Dubrovnik srpskim.

Gay je imao je potporu ostalih stranaca u ilirskom pokretu, a budale nisu znale da ih je Karadzic namagarcio. Koliko je meni poznato, izvorni hrvatski govori su u daleko najvecem dijelu ikavski ili ekavski, u verzijama stokavstine, kajkavstine i cakavstine. Kad me je otac u ona zla, relativno nedavna doba ucio kako prepozati Srbina u mijesanim krajevima, rekao mi je sa su oni ijekavci a Hrvati ikavci te ekavci.

U mojoj obitelji je bilo ili 'mleko' ili 'mliko', nikad 'mlijeko', a tako vjerujem i u vecine Hrvata. I onda se je pojavio, u novije doba, fenomen koji ja zovem 'ljekavica', a radi se o ovome:

Jer ne znaju dobro izgovoriti 'mlijeko' ili 'lijepo', mnogi govore 'mljeko' ili 'ljepo'.

Ja polomim jezik s bilo cime osim 'mleko', a pisem standardnim jezikom samo zato da me svi razumiju i jer je to, nazalost, svrsena stvar. Privatno sam izraziti kajkavac i ekavac.

Standardni jezik je potrebna stvar, narocito u vrlo dijalektalnoj zemlji poput Hrvatske, ali sumnjam da je ovaj koji imamo najbolji izbor. Ali, kako rekoh, stvar je gotova.
__________________
Or else I shall rend thee in the gobberwarts with my blurglecruncheon. See if I don't.
prostetnic is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.08.2017., 22:12   #1848
Quote:
prostetnic kaže: Pogledaj post
Kad me je otac u ona zla, relativno nedavna doba ucio kako prepozati Srbina u mijesanim krajevima, rekao mi je sa su oni ijekavci a Hrvati ikavci te ekavci.
Očito da Karadžić nije samo Gaja uspio namagarčiti već i nama ostalima nametnuti stereotip o srpskoj (i)jekavici. Do Karadžića nijedan (i)jekavac nije bio Srbin. U Vojvodini su se pravoslavni Hercegovci samoinicijativno ekavizirali kako bi se uklopili. Ali slažem se u osnovi s tvojim izlaganjem.

Odličan rad koji se dotiče te problematike: http://hrcak.srce.hr/index.php?show=...ak_jezik=68919
Liudewitus is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.08.2017., 03:00   #1849
Već je objašnjeno da imamo jekavski čakavce (Lastovo), kao i kajkavce (okolica Zlatara, središnje Zagorje). Imamo i šćakavce istočno od rijeke Bosne.
Poanta je jednostavna; jekavski je jedan od refleksa jata, Hrvati ga imaju više jer se kod njih jat duže odrzao, a negdje se i dan danas održava (npr. većina kajkavskih krajeva, sjeverna Ustra i Slavonija), kao zatvoreno e (glas između i i e).
Srbi su, pod bugarskim utjecajem vrlo rano postali ekavci, što se dobro vidi i po hercegovačkim kolonistima po Vojvodini u Sumadiji, a i danas po vojvođanskim Srbima iz BiH.
Sve ekavci.
Među Hrvatima je jat obično jednoslozan, pa je tako dugo jat obično samo dugo je ([jee]), a ne i-e (što je bila ideja starije grafije po uzoru na Čehe, a koja se zadržala u NDH).
Ije se javlja u nekim džepovima, a i današnji Srbi u Hrvatskoj su pretežito jekavci, a ne ijekavici...
S time da su oni potomci stanovnika istočne Hercegovine (uz asimilirane domaće Hrvate), gdje se ijekavizacija tek kasnije javlja (prije Turaka je bio ikavsko-jekavski dijalekt, koji je dodatno izmjenjen širenjem Nenamjića u 13. stoljeću i pravoslavizacijom pod njima i pod Turcima )....
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.08.2017., 03:23   #1850
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Već je objašnjeno da imamo jekavski čakavce (Lastovo), kao i kajkavce (okolica Zlatara, središnje Zagorje). Imamo i šćakavce istočno od rijeke Bosne.
Poanta je jednostavna; jekavski je jedan od refleksa jata, Hrvati ga imaju više jer se kod njih jat duže odrzao, a negdje se i dan danas održava (npr. većina kajkavskih krajeva, sjeverna Ustra i Slavonija), kao zatvoreno e (glas između i i e).
Srbi su, pod bugarskim utjecajem vrlo rano postali ekavci, što se dobro vidi i po hercegovačkim kolonistima po Vojvodini u Sumadiji, a i danas po vojvođanskim Srbima iz BiH.
Sve ekavci.
Među Hrvatima je jat obično jednoslozan, pa je tako dugo jat obično samo dugo je ([jee]), a ne i-e (što je bila ideja starije grafije po uzoru na Čehe, a koja se zadržala u NDH).
Ije se javlja u nekim džepovima, a i današnji Srbi u Hrvatskoj su pretežito jekavci, a ne ijekavici...
S time da su oni potomci stanovnika istočne Hercegovine (uz asimilirane domaće Hrvate), gdje se ijekavizacija tek kasnije javlja (prije Turaka je bio ikavsko-jekavski dijalekt, koji je dodatno izmjenjen širenjem Nenamjića u 13. stoljeću i pravoslavizacijom pod njima i pod Turcima )....
Kako su to Bugari jakavci uticali na Srbe da postanu ekavci, kad su Srbi do 20. veka bili uglavnom ijekavci?
Velmoza is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.08.2017., 22:05   #1851
Nisam jezičar, pa prema tome nisam kompetentan raspravljati o vrstama (i)jekavice. Ali kao izvorni govornik zagorskog dijalekta, ipak bih naveo ovo:

U dijelovima Zagorja stvano se izgovara neka (i)jekavica, ali to nema veze s (i)jekavicom u hrvatskom standardom jeziku o kojoj sam govorio. Npr, 'mliekee', 'liepee', uvijek zahtijeva da se naglasi to dugo 'ee'. I nema 'j'.
__________________
Or else I shall rend thee in the gobberwarts with my blurglecruncheon. See if I don't.
prostetnic is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2017., 00:05   #1852
Quote:
Velmoza kaže: Pogledaj post
Kako su to Bugari jakavci uticali na Srbe da postanu ekavci, kad su Srbi do 20. veka bili uglavnom ijekavci?
Misliš od 19. veka i Srpskog rječnika?

Zapadni Bugari su bili ekavci, valjda zbog utjecaja Ohrida. Srpsko srednjovjekovlje je ekavsko. Srbi u Ugarskoj su ekavci.

Ostali su postali Srbi preko pravoslavlja.
Liudewitus is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2017., 00:16   #1853
Quote:
prostetnic kaže: Pogledaj post
Nisam jezičar, pa prema tome nisam kompetentan raspravljati o vrstama (i)jekavice. Ali kao izvorni govornik zagorskog dijalekta, ipak bih naveo ovo:

U dijelovima Zagorja stvano se izgovara neka (i)jekavica, ali to nema veze s (i)jekavicom u hrvatskom standardom jeziku o kojoj sam govorio. Npr, 'mliekee', 'liepee', uvijek zahtijeva da se naglasi to dugo 'ee'. I nema 'j'.
To nije ijekavica, već se radi o diftonzima, u ovom slučaju diftongiranom e. To imaš u starih čakavskih govora također.
__________________
Znanosti mi dajte, anegdote bacite strvinarima!
Faro is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2017., 00:24   #1854
Quote:
Liudewitus kaže: Pogledaj post
Misliš od 19. veka i Srpskog rječnika?

Zapadni Bugari su bili ekavci, valjda zbog utjecaja Ohrida. Srpsko srednjovjekovlje je ekavsko. Srbi u Ugarskoj su ekavci.

Ostali su postali Srbi preko pravoslavlja.
Pa nije Vuk nametnuo Srbima ijekavicu. Vuk je bio srbijanac, njegov maternji govor je ijekavica.
Velmoza is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2017., 00:56   #1855
Quote:
Velmoza kaže: Pogledaj post
Pa nije Vuk nametnuo Srbima ijekavicu. Vuk je bio srbijanac, njegov maternji govor je ijekavica.
Donio ju je iz Hercegovine/Crne Gore i htio nametnuti Srbima, ali oni nisu htjeli pristati jer im je zvučala hrvatski.
Liudewitus is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2017., 01:00   #1856
Quote:
Liudewitus kaže: Pogledaj post
Donio ju je iz Hercegovine/Crne Gore i htio nametnuti Srbima, ali oni nisu htjeli pristati jer im je zvučala hrvatski.
Dokaz?
Pa zar upravo srbijanci već nisu pričali ijekavicom kad su većinom sa dinarskih krajeva poreklom?
Velmoza is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2017., 01:32   #1857
Quote:
Velmoza kaže: Pogledaj post
Dokaz?
Quote:
Karadžić u Pjesnarici iz 1815. napominje da zbog sunarodnjaka u Srijemu nije sve pjesme objavio na »hercegovačkom« (tj. na (i)jekavici) jer bi mu oni predbacili da im nameće »hоrvatski jezik«. P. Ivić to je pokušao protumačiti kao nekakvu šalu, tvrdeći da se tu spominjanje hrvatskoga jezika odnosi na kajkavštinu. Međutim, Kara džić se u pismu Kopitaru od 28.VI.1815. tuži na isti problem. U pismu umjesto naziva »horvatski jezik« rabi pogrdni izraz »šijački« za koji Kopitaru tumači da njime Srijemci »Horvaćane« (tj. njihov jezik) zovu, a da »Hercegovce« i ne poznaju (Karadžić 1811—1821:243). U skladu s time Milovan Vidaković piše 1814. kako u Srijemu i Banatu, kad čuju nekoga iz Slavonije i Hrvatske, ili iz Bosne i Hercegovine govoriti (i)jekavski, odmah kažu »ovo je šijak! kako govori«. Neposredno prije toga Vidaković spominje da se dosta puta može čuti kako se »Sremci« i »Ervati« prepiru i inate zbog svojih jezičnih razlika.
http://hrcak.srce.hr/index.php?show=...ak_jezik=68919

Quote:
Velmoza kaže: Pogledaj post
Pa zar upravo srbijanci već nisu pričali ijekavicom kad su većinom sa dinarskih krajeva poreklom?
To ti i govorim.
Liudewitus is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2017., 01:58   #1858
Quote:
Velmoza kaže: Pogledaj post
Kako su to Bugari jakavci uticali na Srbe da postanu ekavci, kad su Srbi do 20. veka bili uglavnom ijekavci?
?
Kneževina Srbija je ekavska od osnivanja u 19. st-u, kao i Vojvodina (iako je ekavizirani pod Turcima.
Omjer ekavski Srba izSrbije i okolice naprema jekavskim pravoslavnim Precanima je 5:1.
Quote:
prostetnic kaže: Pogledaj post
Nisam jezičar, pa prema tome nisam kompetentan raspravljati o vrstama (i)jekavice. Ali kao izvorni govornik zagorskog dijalekta, ipak bih naveo ovo:
U dijelovima Zagorja stvano se izgovara neka (i)jekavica, ali to nema veze s (i)jekavicom u hrvatskom standardom jeziku o kojoj sam govorio. Npr, 'mliekee', 'liepee', uvijek zahtijeva da se naglasi to dugo 'ee'. I nema 'j'.
Jekavica i je nastala kao diftong, poanta je da je to je,pojava.
Quote:
Liudewitus kaže: Pogledaj post
Misliš od 19. veka i Srpskog rječnika?
Zapadni Bugari su bili ekavci, valjda zbog utjecaja Ohrida. Srpsko srednjovjekovlje je ekavsko. Srbi u Ugarskoj su ekavci.
Ostali su postali Srbi preko pravoslavlja.
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2017., 22:47   #1859
Postovani svi,

Malo sam navratio ovdje vidjeti razmisljanja o Bunjevcima, vidio sam sto sam htio. Onda se je pocelo raspravljati o jeziku, a to me malo zamara. Prema tome cu vas napustiti uz jedno srdacno, iz mojeg domaceg jezika:

fajn se mejte.
__________________
Or else I shall rend thee in the gobberwarts with my blurglecruncheon. See if I don't.
prostetnic is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.07.2018., 18:05   #1860
U 21. stoljeću naši susjedi Srbi još nisu izašli iz mitologiziranja 19. i prve polovice 20. stoljeća pa na Poreklo se može pročitati kako Jovan Erdeljanović u svojoj studiji "O poreklu Bunjevaca" (1930) je zaključio (!) "Ukratko možemo reći da su naša istraživanja o poreklu Bunjevaca pokazala: Da su preci svih Bunjevaca bili najvećim dijelom iseljenici iz zapadne Bosne i zapadne Hercegovine i iz susjednih krajeva Srednje Bosne i Donje Hercegovine, koji su se kao ogranci od tamošnjih rodova našeg naroda obe vere preseljavali u Dalmaciju počevši još od 13. veka, ali poglavito od vremena turskog osvojenja Dalmacije (1511-1533). Da se u svim istorijskim izvorima i kod svih pisaca iz prošlih vekova Bunjevci smatraju i nazivaju Srbima (odnosno imenima kojima se nazivaju ili označavaju i pravoslavni Srbi)". Međutim dr. sc. Milana Černelić je to dovela u dobar povijesni kontekst neutraliziranja i posrbljavanja Bunjevaca u radu "Attempts to Deny the Bunjevci of Bačka the Rights to Belong to the Croat Nation" (1995). Naročito u razdoblju između dva rata to se nastojalo postignuti pomoću tri oblika manipuliranja (neutraliziranje isticanje njihove posebnosti, isticanje njihove srodnosti i sa Srbima i s Hrvatima, odricanje njihove hrvatske nacionalne pripadnosti tvrdnjom da su Bunjevci zapravo Srbi katoličke vjere). U časopisima su se mogle pročitati rasprave s raznim podvalama u vezi njihovog identiteta, jezika, vjere, povijesti. To je bilo potaknuto u srpskim znanstvenim krugovima koji su imali zadaću dokazati kako su Bunjevci i Šokci zapravo pokatoličeni Srbi.

Aleksa Ivić (1925-27) ih naziva katoličkim Srbima jer su se tobože tako sami nazivali, ali nikako da dokaže tu tvrdnju. Radivoj Simonović (1924) smatrao ih je prisilno pokatoličenim Srbima jer "da su pravi posrbljeni Vlasi svedoči i njihov jezik. Doneli su iz Dalmacije četiri reči koje Srbi i Šokci nemaju ... Ikavci su postali kad su se pokatoličili pa im franjevci ikavci dalmatini bili sveštenici". Znači oni su postali ikavci zbog katoličkih franjevaca, da pukneš od smijeha

Međutim biserima nema kraja - na tragu toga je i knjiga etnologa J. Erdeljanovića "O poreklu Bunjevaca" u čijem zaključku iznosi već navedeno bez potkrijepljenja i argumentiranja niti etnološka studija daje ikakvu osnovu. On naknadno (1931) navodi i niz neutemeljenih i besmislenih iskaza o jeziku, vjeri, etnicitetu krajeva iz kojih su se Bunjevci doselili: "Pošto je dakle u vekovima pre turske najezde i u prvim vekovima posle te najezde broj katolika u Bosni i Hercegovini bio uopšte mali i sasvim neznatan, glavna masa tamošnjih ikavaca nije bila katoličke vere. Ona je, dakle, mogla biti samo pravoslavne vjere, a mnogi će na ovo dodati: i bogomilske vere. Možda! Ali je pitanje, da li su zaita bogomili u Bosni i Hercegovini bili neka zasebna vera ili je tamo bogomilstvo bilo u stvari isto što i pravoslavlje, samo u neku ruku ponarođeno. Ipak je u svom slučaju - ako se baš i uzme, da je bogomilska vera bila drukčija i odvojena od pravoslavne - prema svemu rečenome i prema svemu što dosad znamo (o pravoslavnoj crkvi u Bosni i Hercegovini u 13., 14. i 15. veku i osobito po padu tih zemalja pod Turke i zatim o bosansko-hercegovačkim iseljenicima pravoslavne vere iz toga vremena i daljih vekova) nesumljivo, da je u Bosni i Hercegovini do turske najezde znatan deo našeg naroda ikavskog govora bio pravoslavne vere". To je srpska teza kako bogomilstvo ima pravoslavni karakter , a pritom ignoriraju činjenicu kako u prvom osmanskom popisu Bosne još iz 1468/69. godine nije bilo institucionalnog pravoslavlja.

Idemo dalje - Aleksandar Martinović u brošuri "Istina o Bunjevcima i Šokcima" (1940) na tragu V. S. Karadžića niže velikosrpske bisere i laži: "Poznato je da je u Dalmaciji, Bosni i Hercegovini uvek bila jaka propaganda katoličke crkve, te stoga su skoro svi ikavci prešli u katoličku veru... Gaj i njegovi drugovi Iliri, smatrajući i Srbe za Ilire i osećajući, da čakavski dijalekt nije ni približno lep kao štokavski i da je ograničen samo na Hrvate, kojih je u to doba bio malen broj, uzeli su srpsko štokavsko narečje za hrvatski književni jezik. Ova okolnost donela je Hrvatima neopisane koristi, jer su oni pomoću srpskog štokavskog jezika i potpomognuti katoličkom verom, proširili ime hrvatsko na mnoge Srbe katolike u Hrvatskoj, Slavoniji, Bosni i Hercegovini... njihova azbuka, iako latinica, razlikovala se od hrvatske. To je bila azbuka bunjevačko-šokačka. Njihov naziv Bunjevci i Šokci smatran je kao uža oznaka srpskog nacionalnog imena. Mađari, pod čijom vlašću su oni bili, smatrali su ih sastavnim delom srpskog naroda. Tako su se i oni sami smatrali... Kao katolici oni su prišli Hrvatima. Vera je stvorila hrvatsku orijentaciju i hrvatstvo među Bunjevcima, mada sve do Oslobođenja i Ujedinjenja, dok u Suboticu nisu došli hrvatski emisari, Bunjevci nisu znali za Hrvate. To sami Bunjevci i Šokci otvoreno priznaju". Ironično ignoriranje pravoslavne propagande koje je bilo višestruko veće od katoličkog, povlaštenog statusa pravoslavne crkve koja je surađivala s osmanlijama i ugnjetavala te ubirala porez katolicima, besramni povijesni revizionizam katolicizma na prostorima BiH, revizionizam o stvaranju standarda hrvatskog književnog jezika na čakavštini i štokavštini višestoljetne književnosti Dalmacije i Dubrovnika (što reći o Tesli koji kritizira Vuka jer "uveo je čobanski jezik, pa umjesto da smo u profinjenosti jezika i pojmova pošli naprijed, otišli smo natrag"), revizionizam pri čemu se vlaško/morlačko/bunjevačko/šokačko pitanje pretvara u srpsko pitanje, otvoreno laganje o tome kako Bunjevci i Šokci nisu znali za Hrvate, a gle čuda, Bunjevcima i Šokcima su ih upravo zvali pravoslavni Srbi u značenju katolik ili Hrvat
__________________
Čovječe, pazi da ne ideš malen ispod zvijezda!
You can neither remember nor forget what you do not understand.
Truth doesn't mind being questioned. A lie doesn't like being challenged.
MoroHr is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 09:56.