Natrag   Forum.hr > Kultura i zabava > Književnost

Književnost Čitam, dakle jesam
Podforumi: Mali literarni kutić, Klub knjige

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 15.03.2004., 20:54   #41
Ne da mi se sve čitat. Kafka rula. Kafka rula.
Mislim, meni je bio fenomen kada sam otvorio Preobrazbu i kao prvu rečenicu vidio: "Kad se Gregor Samsa jednog jutra probudio iz nemirna sna, ustanovio je da se u svom krevetu pretvorio u golema kukca."

Jednostavno nisam vjerovao što sam pročitao. Rečenicu sam pročitao bar deset puta prije nego što sam nastavio sa tekstom. Mislio sam da će sve razvodniti time što će reći da je to san, no ne, to je bila realnost.

Apsolutno fenomenalno, originalno, duhovito.
__________________
microstock
*_spike is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2004., 17:46   #42
Što je, fasciniran si bodlerovskom estetikom ružnog?
Jednom je pjesnik rekao: "Bože, daj mi snage da mogu vlastito tijelo promatrati bez gađenja", a drugom je prilikom napisao: "Moje je aristokratsko zadovoljstvo - ne svidjeti se!"

Ipak, Kafka je mogao izabrati nešto odvratnije, kakvu ličinku ili crva. Kad već nije htio političara.
stitch is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2004., 18:16   #43
Post Hm, da...

[QUOTE]*_spike kaže:
Ne da mi se sve čitat. Kafka rula. Kafka rula.
Mislim, meni je bio fenomen kada sam otvorio Preobrazbu i kao prvu rečenicu vidio: "Kad se Gregor Samsa jednog jutra probudio iz nemirna sna, ustanovio je da se u svom krevetu pretvorio u golema kukca."

Jednostavno nisam vjerovao što sam pročitao. Rečenicu sam pročitao bar deset puta prije nego što sam nastavio sa tekstom. Mislio sam da će sve razvodniti time što će reći da je to san, no ne, to je bila realnost.

Apsolutno fenomenalno, originalno, duhovito.
[/QUOT
Quote:
*_spike kaže:
Ne da mi se sve čitat. Kafka rula. Kafka rula.
Mislim, meni je bio fenomen kada sam otvorio Preobrazbu i kao prvu rečenicu vidio: "Kad se Gregor Samsa jednog jutra probudio iz nemirna sna, ustanovio je da se u svom krevetu pretvorio u golema kukca."

Jednostavno nisam vjerovao što sam pročitao. Rečenicu sam pročitao bar deset puta prije nego što sam nastavio sa tekstom. Mislio sam da će sve razvodniti time što će reći da je to san, no ne, to je bila realnost.

Apsolutno fenomenalno, originalno, duhovito.
..


Netko je rekao da mu knjige podsjećaju na Rorshankov test, tako da je svako tumačenje moguće! Albert Camus je o Procesu rekao Istodobno je i zla sudba i sreća da to djelo bnudi sve a ne potvrđuje niš.

"Preobraženje" je takav jedan primjer koji se može koristiti i kao "kritika otuđenja" i kao konkretno oruđe u političkoj borbi, kada se za svoje političke oponente u pojedinim zemljama govorilo da su se pretvorili u insekte ali to nisu primjetili!
Na primjer, samo odsustvo čuđenja kod okolice preobraženog lika se može tumačiti psihološki na više načina.
Sebičnost je tumačenje na prvu loptu, to je metafora za interpersonalne odnose. Gregor je dobar dok služi, ili interesima ili dok donosi plaću... Ili kako nas drugi vide, kršenje iluzija o "vrijednostima..." Ili se to može odnositi i na sam položaj umjetnika ili na vlastite piščeve tjeksobe glede vrijednosti njegova djela! A marksisti su to koristili da kritiziraju kapitalizam! Derrida bi rekao da ni Kafka sam nema pojma šta je htio napisati!

Sama lingvistika, govoreći o entitetima koji nam danas više nisu jednoznačno dani kao nekad, kao što su tekst u kontestu, može ispisati golemu biblkioteku samo o ovoj kratkoj priči...
Kontekst same riječi se suprotstavlja kontekstu teksta kao cjeline, a tu imamo i život okolo...

Nema apsolutnog tumačenja riječi, pa se metafora insekta pretvara u čist impresionizam... Da li Kafka reducira kontekst da bi nam pomogao? Da li on uopće polazi od "horiztonta očekivanja"? Ako mu je to uopće bilo na pameti dok je pisao priču? Kod Kafke nema tih pomoćnih sredstava, on tjera čitaoca da sam mozga, nema lakih riješenja.

Pored toka svijesti, on primjenjuje i "vađenje elemenata priče iz konteksta"... Naime se elementi priče ponašaju "nelogično"... Odnosi su "čudni", a to znači metaforični najblaže rečeno, dakle zahtijevaju umni rad, čitaoca željnog magije koja neće samo opustit. Njegova je proza i ekspresionistička, jer osjećanja naviru iz teksta. Opet nelogično povezana.


Upravo je apsurd ono što privlači čitaoca, na primjer neracioinalne reakcije "junaka" u datim uvjetima, kao u "Procesu"... Tako da se misli da je riječ o farsi ili krivom tumačenju...

Ima toga dosta...
__________________
"This shampoo is too strong!" "I'll give you my strawberry for your appricot!"
Flemming is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2004., 18:40   #44
procitala sam ove 3 strane 'diskusije o Kafki'.
doznala sam malo toga, no ono sto jesam jest kako ljudi vlastitim nagonom za svadjom mogu unistiti topic.

kafku ne moraju svi voljeti (zasto i bi?), niti na njegov racun povlaciti marquezovo pisanje za tipicne domaćice (Flemming, daj oladi pobogu).

osobno jako volim Kafku. prvo sto sam od njega procitala bio je 'Preobrazaj' (iskreno, to sam prvo isla citat jer je bilo kratko). ALI, otkrih da volim njegov stil, njegovo off razmisljanje, njegovo slaganje recenica. i odakle mu pobogu ta bolesnoca Gregora Samsa?????
e onda sam se dala malo u citanje o Kafki.. i doznala da je Gregor Samsa knjizevno utjelovljenje Karla Branda, covjeka iz literanog kruga Franza Kafke u njihovo doba.
Karl je bolovao od tuberkuloze i bio je inspiracija Kafki za lik Gregora. sudbina branda moze se usporediti s onom gregora samse: recimo da bi primjer toga bila recenica (e ne da mi se tipkat, pa cu copy-paste s neta):

'everyone is working because of me, for I am the parasite who is consuming money which one could set aside od spend sensibly. I'm lying there or crawlling around, bug or dung-beetle-like and good for nothing'
__________________
cute but psycho. things even out.
NoWa is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2004., 19:01   #45
Quote:
NoWa kaže:
procitala sam ove 3 strane 'diskusije o Kafki'.
doznala sam malo toga, no ono sto jesam jest kako ljudi vlastitim nagonom za svadjom mogu unistiti topic.

kafku ne moraju svi voljeti (zasto i bi?), niti na njegov racun povlaciti marquezovo pisanje za tipicne domaćice (Flemming, daj oladi pobogu).

osobno jako volim Kafku. prvo sto sam od njega procitala bio je 'Preobrazaj' (iskreno, to sam prvo isla citat jer je bilo kratko). ALI, otkrih da volim njegov stil, njegovo off razmisljanje, njegovo slaganje recenica. i odakle mu pobogu ta bolesnoca Gregora Samsa?????
e onda sam se dala malo u citanje o Kafki.. i doznala da je Gregor Samsa knjizevno utjelovljenje Karla Branda, covjeka iz literanog kruga Franza Kafke u njihovo doba.
Karl je bolovao od tuberkuloze i bio je inspiracija Kafki za lik Gregora. sudbina branda moze se usporediti s onom gregora samse: recimo da bi primjer toga bila recenica (e ne da mi se tipkat, pa cu copy-paste s neta):

'everyone is working because of me, for I am the parasite who is consuming money which one could set aside od spend sensibly. I'm lying there or crawlling around, bug or dung-beetle-like and good for nothing'
Ja tebe ne tjeram voljetiKafku, ako ga ne voliš eno ti druge teme.
Ja sam se ovdje i trudio pisati I o Kafkinome djelu, kak se vidi I iz zadnjega posta.
Za svađu je dovoljan jedan... Ne može pametan tolikoi popustit koliko glupan može zategnuti.
Ja sam ssvoju "svađu" kako ti nazivaš, okončao a ako želiš mogu i tebe metnuti na IGNORE LISTU, upraff zato kaj mi se ne svađa...

Dobro, ako voliš Marqueza, tvoja osobna stvar, ali kak nisi primjetila samoironiju i šalu u svemu tomu? Kak nemaš duha tak, kakti si mrtvački ozbiljna, kaj ćeš delat kad ostariš?
Etro nisi me ni čitala, upraff sam o tomu inisektu Gregoru i pisao, i to na hrvatskom, a ti pastuješ sa engleskog... I poslije me napadate u glas, i mene optužujete da se svađam...

Ja uzimam da si pala s nekog plameta i da upraff nisi pročitala "sve tri stranice" a i ne moraš nitko te ne sili, ali napamet me optužuješ, ne moram se JA hladiti...

Imaš temu o Marquezu, pa ga hvali tamo...
__________________
"This shampoo is too strong!" "I'll give you my strawberry for your appricot!"
Flemming is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2004., 19:23   #46
Quote:
Flemming kaže:
Etro nisi me ni čitala, upraff sam o tomu inisektu Gregoru i pisao, i to na hrvatskom, a ti pastuješ sa engleskog... I poslije me napadate u glas, i mene optužujete da se svađam...
ja sam pisala o Gregoru i njegovoj povezanosti s Brandom

ponovo sam isla iscitavat ove 3 stranice.
nisam nasla ono sto sam spomenula u svom prvom postu na ovoj temi.
svadjalacki nisam nastrojena, al ne volim ljude koji ne znaju podnijet kritiku, a sami vole ispaljivat rafale istih.


bit diskusije nije da svi volimo isto il da na kraju te diskusije dodjemo do zajednickog sentimenta u vezi neke stvari, nego da bez vrijeđanja (cime su tvoji postovi puni) i konstruktivnom raspravom pokusamo razjasniti cinjenice od 'conjenica', kako bi dosli do onih nepobitnih.

joj dala sam se u filoziranje...

ajmo mi o Kafki, ha?
__________________
cute but psycho. things even out.
NoWa is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.03.2004., 14:14   #47
kafka je još dobar u kakvoj kući je živil. da ja živim u tako nečemu, ne da bi brijo da sam se pretvorio u kukca nego bi počeo radit eksperimente na ljudima
__________________
"And that is the most important topic on earth: peace. What kind of peace do I mean and what kind of a peace do we seek? Not a Pax Americana enforced on the world by American weapons of war. Not the peace of the grave or the security of the slave. I am talking about genuine peace, the kind of peace that makes life on earth worth living, ..."
slafko is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.03.2004., 15:32   #48
Dobro veliš, kada sam ušao u njegovu mračnu, klaustrofobičnu kućicu u Pragu, postalo mi je posve razumljivo zašto je pisao tako morbidne knjige.
stitch is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.03.2004., 15:35   #49
Postoji li neki pisac koji piše Kafkinim stilom (ovo podrazumjeva i "jako jako dobro") jer sam gladan još...
__________________
microstock
*_spike is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.03.2004., 15:49   #50
Quote:
stitch kaže:
Dobro veliš, kada sam ušao u njegovu mračnu, klaustrofobičnu kućicu u Pragu, postalo mi je posve razumljivo zašto je pisao tako morbidne knjige.
zlatna ulicka ha?

kucice u nizu ko iz neke bajke..toliko sitne da covjek pomisli da su prije tamo zivjeli patuljci..kućica bas za kukca, ne za covjeka zeljnog širine.

*spike, ako ti se svidio Kafka, vjerujem da bi ti se mogao svidjet i Camus
__________________
cute but psycho. things even out.
NoWa is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.03.2004., 16:44   #51
Beckett.
Nymann is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.03.2004., 01:50   #52
Ionesco

Quote:
*_spike kaže:
Postoji li neki pisac koji piše Kafkinim stilom (ovo podrazumjeva i "jako jako dobro") jer sam gladan još...
Probaj Ionescove drame, pa će ti Kafka djelovat kao France Bevk za djecu...

Šalim se naravno, tebi ne treba olakšanje, ali ima i "težih pisaca", dakako...
__________________
"This shampoo is too strong!" "I'll give you my strawberry for your appricot!"
Flemming is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.03.2004., 19:06   #53
Re: Ionesco

Quote:
Flemming kaže:
Probaj Ionescove drame pa će ti Kafka djelovat kao France Bevk za djecu...
Njegove su drame baš čitljive.
Nymann is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.03.2004., 21:10   #54
Mah upravo čitam Stranca od Camusa.
Prva rečenica je klasična šok-rečenica kad ne zna kad mu je umrla majka. Onda šok umanji s tim da jeinformaicju dobio preko brzojava pa ne zna.

Još sam u fazi čitanja pa neću preuraniti s komentarima, no čini mi se da lik fakat piše bliskim stilom Kafke. Razlika je u tome što Camus daje realne situacije a to mi sux

Ipak "kukac"....


Mislim, ok, Mersault je bezosjećajan (bar se zasad tako čini) i živo ga boli k za sve (kako bi mi u narodu rekli: flegmatičan). Umrla mu majka a on razmišlja o normalnim stvarima i ne misli na nju. Donekle i realno s obzirom da se ni tijekom života nije brinuo za nju niti ima osjećaje. Kafka ipak bombardira, sve se dogodi odjednom, bezrazložno, kao da si u noćnoj mori.

1:0 za Kafku

dalje?
__________________
microstock
*_spike is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.03.2004., 22:27   #55
Prvo, uspoređuješ kruške i jabuke.

Drugo, nemoj se služiti jednom legendom da bi obezvrijedio drugu.
stitch is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.03.2004., 23:19   #56
A sori stich, nowa me navukla na krivi put rekavši mi kako Camus ima neke dodirne točke s kafkom

Neću ju više slušat, obećajem
__________________
microstock
*_spike is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.03.2004., 23:26   #57
Red face Kako tako površno čitate...

Quote:
*_spike kaže:
Mislim, ok, Mersault je bezosjećajan...
To nije tačno. Obrati pažnju na scene na plaži i Mersaultov opis Marie Cardone, odnosno odnos prema njoj. Pa onda Salamano...
Nymann is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.03.2004., 23:32   #58
Re: Kako tako površno čitate...

Quote:
Nymann kaže:
To nije tačno. Obrati pažnju na scene na plaži i Mersaultov opis Marie Cardone, odnosno odnos prema njoj. Pa onda Salamano...
Koliko sam ja malo pročitao, a ovaj tvoj reply ne shvaćam kao ironiju, on ne gaji nikakve osjećaje prema njoj. On vidi njemu lijepu kosu i okice i želi ju piknut u črijevo (metafora za vodit ljubav). Ja tu ne vidim ljubav. Vidim požudu.
__________________
microstock
*_spike is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.03.2004., 23:38   #59
Quote:
stitch kaže:
Taj se "prijatelj" i poslije marljiv biograf zvao Max Brod, zaboga. To je stvar opće kulture.

Što se ljubavi tiče, "Franz Kafka imao je visoko mišljenje o braku", napisao je on u piščevu životopisu. No, žudnju za osnivanjem obitelji i za očinstvom nikad nije oživotvorio; barem nema pouzdanih dokaza (premda je do Broda došla informacija da je Kafka, i ne znajući za nj, imao sina sa stanovitom Gretom Bloch, koji je umro prije svog navodnog oca, još kao sedmogodišnji dječak).
Bio je nekoliko puta formalno zaručen, najozbiljnije s Felice Bauer, s kojom je iznenada raskinuo uoči već dogovorenog vjenčanja. Posljednju godinu života proveo je u sretnoj vezi s Dorom Dymant.
Razmjere legende poprimila je Kafkina snažna emotivna i duhovna veza s češkom književnicom Milenom Jesenskom, udanom za Židova Ernsta Pollaka, poslije stradalom u koncentracijskom logoru. Kratki intimni susreti i dugogodišnje dopisivanje urodilo je poslije knjigom koju spominješ, "Pisma Mileni", jednom od najslavnijih zbirki ljubavnih pisama ikad objavljenih.

I volio bih vidjeti odakle su potekle te priče o prostitutkama, jer su smiješne, i nitko osim Flemminga ne zna za njih.
Ne treba Broda uzimati zdravo za gotovo. Više vjerujem Kunderi. A da pročitaš "Iznevjerene oporuke" (?) od Milana Kundere?

Mislim da bi ti to koristilo. Brod je mijenjao Kafkine tekstove. Naprimjer izbacio je rečenicu iz Kafkinih dnevnika: "Prošao sam pored javne kuće kao pored svoje zaručnice." Toliko od Kafke. A ja sve ovo pišem po sjećanju pa će te mi oprostiti na nepreciznostima.
Black Hawk Down is offline  
Odgovori s citatom
Old 27.03.2004., 13:03   #60
Sorry, ali otkad je Kundera autoritet za svjetsku književnost?
Ako imena poput Žmegača, Frangeša, Slamniga, Solara, Stamaća i Bitija, koji je sada preuzeo tu katedru na Filozofskom fakultetu, u svojim monografijama i hrestomatijama nijednom rečenicom nisu spomenuli Kafkinu strast ili privrženost - što je, uostalom, provjerljivo, samo treba pročitati tridesetak knjiga više - po čemu su onda takve odrednice relevantne?
Kako bi bilo da za promjenu budete malo kritičniji prema izvorima?

Naime, kada bih sada otišao na ispit kod bilo kojeg od tih profesora - nažalost, neki su pokojni - rekli bi mi otprilike: "Da, kolega, znamo za Kunderu, ali bolje mu je da piše romane nego da se bavi Kafkom."
stitch is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 13:09.