Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 06.08.2009., 17:05   #1
Arrow Kajkavski govori (i spominanje)

Meni nije lijep kajkavski stokavski, tj. stokavski od strane kajkavaca (npr. svuda naglase automatski prvi slog CEstarina, POnedjeljak, CEtvrtak ). Osim toga kajkavci nikako da se rijese svoga straznjeg poluzaokruzenog A (bliskog dubrovackom ). S druge strane, cakavcima se manje osjete odstupanja od standarda, pa makar i pogodili krivi slog, ne zvuci toliko off.
camundongo is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.08.2009., 18:29   #2
Quote:
camundongo kaže: Pogledaj post
Meni nije lijep kajkavski stokavski, tj. stokavski od strane kajkavaca (npr. svuda naglase automatski prvi slog CEstarina, POnedjeljak, CEtvrtak ). Osim toga kajkavci nikako da se rijese svoga straznjeg poluzaokruzenog A (bliskog dubrovackom ). S druge strane, cakavcima se manje osjete odstupanja od standarda, pa makar i pogodili krivi slog, ne zvuci toliko off.
Na mojoj Novoj Vesi, izgovaralo se (a nadam se da se još uvijek izgovara) cestarina, ponedjeljak (ali zapravo češće pondelek), četvrtak.
Emericzy is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.02.2011., 02:51   #3
Kajkavski

živim u Zagrebu i obožavam hrvatski jezik. puno vremena provedoh učeći gramatiku (natjecanja). što sam više učio gramatiku standardnog jezika, to sam sve bio ljući.
gdje je nestao sav kajkavski?? jedino što, od kajkavskog, koristim jest "kaj" ili "zakaj". nimalo mi se ne sviđa što je štokavski predvladao, a ni zbog kojeg dobrog razloga - proširenost je bila podjednaka, razumljivost između dijalekata ionako nerazumljiva, sve je to ponovno ideja približavanja s našim istočnim susjedama ... zašto su doseljeni Vlasi dobili tu privilegiju? da je po meni bilo, čakavski bi bio glavni. Dalmacija je oduvijek bila naša dika.

uglavnom, budući da nemam nekih izvora iz kojih bih mogao naučiti kajkavski,
zamolio bih neke, koji ga znaju, da izlože nakratko (može i nadugo )

(ispričavam se ako započinjem temu, a već postoji tema slična njoj. teško se ovdje snalazim )
tupavi is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.02.2011., 21:15   #4
zaboravio sam napomenuti, zanimao bi me zagrebački
tupavi is offline  
Odgovori s citatom
Old 08.01.2014., 17:50   #5
Quote:
tupavi kaže: Pogledaj post
živim u Zagrebu i obožavam hrvatski jezik. puno vremena provedoh učeći gramatiku (natjecanja). što sam više učio gramatiku standardnog jezika, to sam sve bio ljući.
gdje je nestao sav kajkavski?? jedino što, od kajkavskog, koristim jest "kaj" ili "zakaj". nimalo mi se ne sviđa što je štokavski predvladao, a ni zbog kojeg dobrog razloga - proširenost je bila podjednaka, razumljivost između dijalekata ionako nerazumljiva, sve je to ponovno ideja približavanja s našim istočnim susjedama ... zašto su doseljeni Vlasi dobili tu privilegiju? da je po meni bilo, čakavski bi bio glavni. Dalmacija je oduvijek bila naša dika.

uglavnom, budući da nemam nekih izvora iz kojih bih mogao naučiti kajkavski,
zamolio bih neke, koji ga znaju, da izlože nakratko (može i nadugo )

(ispričavam se ako započinjem temu, a već postoji tema slična njoj. teško se ovdje snalazim )

http://www.petrijanec.hr/kultura/rijec.aspx
Micojek is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.02.2011., 21:30   #6
E, ondaj dobro da ti nemaš nikoju riječ utom
BORO1054 is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.02.2011., 21:30   #7
Jedini kaj koji mogu probavit je onaj kod Gruntovčana
BORO1054 is offline  
Odgovori s citatom
Old 27.02.2011., 14:27   #8
mene kak ti pravog zagorca zanimlje kak se fkajkavski zmešal štokavski, tu u podravini i na granici sa Slovencima?

http://hr.wikipedia.org/wiki/Datotek...n_dialects.PNG
technotronic is offline  
Odgovori s citatom
Old 27.02.2011., 14:52   #9
Quote:
technotronic kaže: Pogledaj post
mene kak ti pravog zagorca zanimlje kak se fkajkavski zmešal štokavski, tu u podravini i na granici sa Slovencima?

http://hr.wikipedia.org/wiki/Datotek...n_dialects.PNG
Ja sem Podravec i morem ti reči kak tu kod nas deca koja se školaju u Virovitici poprimaju taj štokavski govor i to im i navek ostane, a meni to grdo onda čuti, ti štokavski naglaski mi nikak ne pašu,
a poznam i neke koji idu tu u našu srednju školu f Pitomači, joj kak to lepo govoriju kajkavski, skoro ko naši stari, ni mrve štokavskoga, tak kak treba i biti

A žal mi je još kaj nas za seljake drže f toj Virovitici, nemreš pošteno povedati i još se prave da te ne razmu pa mi je najdrakše otiti f Koprivnicu pa čuti kod stareših ljudi taj stari, pravi kajkavski
Morello is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.03.2011., 12:39   #10
Ako si rekla sele, to je to otvoreno e.

Ja znam kad čujem, ali u Zagrebu ("gradski kajkavski") toga nikad nije bilo -- samo je jedno e (dakle lep, dete, pes, selo = sve se izgovara isto), a nema ni duljina ni različitih naglasaka. No danas malo tko govori dete (u Samoboru i Vrbovcu itekako).

Inače, ako radiš pod Windows (zapravo ima i na Linuxu ali se sad ne mogu sjetiti kako se zove) postoji programčić charmap (Start -> Run -> charmap) koji pokazuje sve postojeće znakove u nekom fontu, tako se lako dobije:

ēèéêë

Samo ti piši malo o svom dijalektu, naročito me zanima:

- mi sme vs. mi smo
- padežni oblici zamjenice taj, ta, to i pridjeva
- v i j na početku riječi (vura i sl)
- glasovi
__________________
Nisam lingvist! • daj Pravu šapuMa sigurno!

Zadnje uređivanje Daniel.N : 03.03.2011. at 12:44.
Daniel.N is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.03.2011., 12:51   #11
hvala, no to ću koristiti ako budem imala vremena, ne da mi se črčkati zbog nekakvog znakića na slovu
Quote:
Samo ti piši malo o svom dijalektu, naročito me zanima:
što te zapravo zanima?
__________________
ako nisi u stanju izdržati ženu mog kalibra, odi lovit girice i ostani papak
οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν.
maher18 is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.03.2011., 17:34   #12
Quote:
maher18 kaže: Pogledaj post
hvala, no to ću koristiti ako budem imala vremena, ne da mi se črčkati zbog nekakvog znakića na slovu

što te zapravo zanima?
Pa neke najbitnije osobine, npr. oblici zamjenica po padežima
__________________
Nisam lingvist! • daj Pravu šapuMa sigurno!
Daniel.N is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.03.2011., 19:51   #13
Quote:
Daniel.N kaže: Pogledaj post
Pa neke najbitnije osobine, npr. oblici zamjenica po padežima
evo malo posvojnih sg. n: muoija hiža
g. muoije hiže
d. muoiji ili muoije hiže
a. muoiju hižu
v. muoija hiža
l. f muoiji ili mojie hiže
i. z moijo ili moiju hižo, hižum, hižom

osobne: jaz,mëne, mëni(mëne), mëne, oj jaz, pri mëni(mëne), z menum
pokazne, npr. "taj": tije (ti)mo'uš, tijega mouža', tijemu moužu',tijega mouža', ti mouš!,na tijemu moužu, s tijem moužem
pl: ti(tije) mouži', tijeh moužah (moužih), tijem (tim) moužmi, tije mouže, ti mouži, na tijem moužmi', s tima(tijemi) moužmi'
__________________
ako nisi u stanju izdržati ženu mog kalibra, odi lovit girice i ostani papak
οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν.
maher18 is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.03.2011., 11:39   #14
Quote:
maher18 kaže: Pogledaj post
evo malo posvojnih sg. n: muoija hiža
g. muoije hiže
d. muoiji ili muoije hiže
a. muoiju hižu
v. muoija hiža
l. f muoiji ili mojie hiže
i. z moijo ili moiju hižo, hižum, hižom
Vidim da je dat=lok.

Hvala Sad molim još ubikaciju i da mi kažeš što misliš pod ' i ë.

Imaš pivo ako se ikad sretnemo u realnom životu

Napiši još neke stvari, npr. koji su nazivi za pribor za jelo, za krevet i stvari na njemu, za osnovnu odjeću -- te riječi 100% znaš.

Možda nekom bude koristilo. Ne bi vjerovala, postoje ljudi koji žele naučiti kajkavski.
__________________
Nisam lingvist! • daj Pravu šapuMa sigurno!
Daniel.N is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.03.2011., 12:18   #15
Quote:
Vidim da je dat=lok
.uglavnom jest, ali ne mora biti, jer i imenice i zajenice se mogu svakak deklinirati, korijen i osnova je, dakako, ista, no nastavci i vezni vokali se mogu razlikovati od sela do sela

Quote:
Sad molim još ubikaciju
kaj je to?
Quote:
i da mi kažeš što misliš pod ' i ë.
ë je upravo ono zatvoreno e, zapravo diskretni diftong, a ' je zapravo moj, očito neuspješni pokušaj da naglasim da je naglasak na zadnjem slogu, usprkos kvantiteti vokala u slogu ispred
Quote:
Imaš pivo ako se ikad sretnemo u realnom životu
ounda bum naroučila same uone käj ima' v sëbe poune alkuhuola' bajdvej, ovo narou'čila može biti i u varijanti naruči'la, gdje je naglasak na predzadnjem slogu, a ne pretpredzadnjem

morti več znaš za vanjkuš, escajg, kosturu (nož), gajnk (hodnik, predvorje), bradva (vrsta alata), žugica (guskica), vogreja (voćnjak), husta (šuma), kočak (kotac), otava (drugi otkos trave), runklja (svinjska repa), jel znaš kaj znači potkolijenčena krava...
__________________
ako nisi u stanju izdržati ženu mog kalibra, odi lovit girice i ostani papak
οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν.
maher18 is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.07.2012., 20:29   #16
Je li ostalima ovdje slučajno poznata upotreba riječi "znam" sa značenjem "vjerojatno"? Čuo sam to od bake, koja je iz Zagorja, pa me zanima da li je to samo lokalna varijanta ili za to znaju i govornici iz drugih kajk. prostora.

npr. "on ti je znam prešel" - vjerojatno otišao
itreius is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.07.2012., 20:35   #17
Znam ti je točniješe da te znači "mislim da".
Muljuzator is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.07.2012., 22:23   #18
Ja bih ipak rekao da je "vjerojatno".
__________________
3-19, 2-58
Thorin is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.07.2012., 00:41   #19
Quote:
itreius kaže: Pogledaj post
Je li ostalima ovdje slučajno poznata upotreba riječi "znam" sa značenjem "vjerojatno"? Čuo sam to od bake, koja je iz Zagorja, pa me zanima da li je to samo lokalna varijanta ili za to znaju i govornici iz drugih kajk. prostora.

npr. "on ti je znam prešel" - vjerojatno otišao
Znam ( znaš) da ti je on verovatno prešel.
On tije verovatno prešel.

Moreš reči kak got ti paše.
__________________
Što se treba s vatrom očistit!
leteči is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.07.2012., 00:57   #20
'on ti je znam prešel' znači 'mislim da je otišao', ili još bolje 'koliko ja znam, on je otišao'

ovo s vjerojatno mi baš ne paše
Werk is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 12:54.