Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce |
|
|
06.08.2009., 17:05
|
#1
|
U samoizolaciji
Registracija: Feb 2006.
Lokacija: Pindorama
Postova: 2,178
|
Kajkavski govori (i spominanje)
Meni nije lijep kajkavski stokavski, tj. stokavski od strane kajkavaca (npr. svuda naglase automatski prvi slog CEstarina, POnedjeljak, CEtvrtak ). Osim toga kajkavci nikako da se rijese svoga straznjeg poluzaokruzenog A (bliskog dubrovackom ). S druge strane, cakavcima se manje osjete odstupanja od standarda, pa makar i pogodili krivi slog, ne zvuci toliko off.
|
|
|
06.08.2009., 18:29
|
#2
|
Slučajni turist
Registracija: Sep 2005.
Lokacija: Zagreb
Postova: 21,752
|
Quote:
camundongo kaže:
Meni nije lijep kajkavski stokavski, tj. stokavski od strane kajkavaca (npr. svuda naglase automatski prvi slog CEstarina, POnedjeljak, CEtvrtak ). Osim toga kajkavci nikako da se rijese svoga straznjeg poluzaokruzenog A (bliskog dubrovackom ). S druge strane, cakavcima se manje osjete odstupanja od standarda, pa makar i pogodili krivi slog, ne zvuci toliko off.
|
Na mojoj Novoj Vesi, izgovaralo se (a nadam se da se još uvijek izgovara) ces tarina, po nedjeljak (ali zapravo češće pon delek), čet vrtak.
|
|
|
19.02.2011., 02:51
|
#3
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2009.
Postova: 333
|
Kajkavski
živim u Zagrebu i obožavam hrvatski jezik. puno vremena provedoh učeći gramatiku (natjecanja). što sam više učio gramatiku standardnog jezika, to sam sve bio ljući.
gdje je nestao sav kajkavski?? jedino što, od kajkavskog, koristim jest "kaj" ili "zakaj". nimalo mi se ne sviđa što je štokavski predvladao, a ni zbog kojeg dobrog razloga - proširenost je bila podjednaka, razumljivost između dijalekata ionako nerazumljiva, sve je to ponovno ideja približavanja s našim istočnim susjedama ... zašto su doseljeni Vlasi dobili tu privilegiju? da je po meni bilo, čakavski bi bio glavni. Dalmacija je oduvijek bila naša dika.
uglavnom, budući da nemam nekih izvora iz kojih bih mogao naučiti kajkavski,
zamolio bih neke, koji ga znaju, da izlože nakratko (može i nadugo )
(ispričavam se ako započinjem temu, a već postoji tema slična njoj. teško se ovdje snalazim )
|
|
|
20.02.2011., 21:15
|
#4
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2009.
Postova: 333
|
|
|
|
08.01.2014., 17:50
|
#5
|
Registrirani korisnik
Registracija: Dec 2013.
Lokacija: Na mađarskoj obali
Postova: 211
|
Quote:
tupavi kaže:
živim u Zagrebu i obožavam hrvatski jezik. puno vremena provedoh učeći gramatiku (natjecanja). što sam više učio gramatiku standardnog jezika, to sam sve bio ljući.
gdje je nestao sav kajkavski?? jedino što, od kajkavskog, koristim jest "kaj" ili "zakaj". nimalo mi se ne sviđa što je štokavski predvladao, a ni zbog kojeg dobrog razloga - proširenost je bila podjednaka, razumljivost između dijalekata ionako nerazumljiva, sve je to ponovno ideja približavanja s našim istočnim susjedama ... zašto su doseljeni Vlasi dobili tu privilegiju? da je po meni bilo, čakavski bi bio glavni. Dalmacija je oduvijek bila naša dika.
uglavnom, budući da nemam nekih izvora iz kojih bih mogao naučiti kajkavski,
zamolio bih neke, koji ga znaju, da izlože nakratko (može i nadugo )
(ispričavam se ako započinjem temu, a već postoji tema slična njoj. teško se ovdje snalazim )
|
http://www.petrijanec.hr/kultura/rijec.aspx
|
|
|
20.02.2011., 21:30
|
#6
|
Registrirani korisnik
Registracija: Dec 2009.
Postova: 1,272
|
E, ondaj dobro da ti nemaš nikoju riječ utom
|
|
|
20.02.2011., 21:30
|
#7
|
Registrirani korisnik
Registracija: Dec 2009.
Postova: 1,272
|
Jedini kaj koji mogu probavit je onaj kod Gruntovčana
|
|
|
27.02.2011., 14:27
|
#8
|
antifeministički hooligan
Registracija: Mar 2009.
Lokacija: s kontra strane brega
Postova: 5,958
|
mene kak ti pravog zagorca zanimlje kak se fkajkavski zmešal štokavski, tu u podravini i na granici sa Slovencima?
http://hr.wikipedia.org/wiki/Datotek...n_dialects.PNG
|
|
|
27.02.2011., 14:52
|
#9
|
Reaver of Souls
Registracija: Jul 2009.
Postova: 99
|
Quote:
technotronic kaže:
|
Ja sem Podravec i morem ti reči kak tu kod nas deca koja se školaju u Virovitici poprimaju taj štokavski govor i to im i navek ostane, a meni to grdo onda čuti, ti štokavski naglaski mi nikak ne pašu,
a poznam i neke koji idu tu u našu srednju školu f Pitomači, joj kak to lepo govoriju kajkavski, skoro ko naši stari, ni mrve štokavskoga, tak kak treba i biti
A žal mi je još kaj nas za seljake drže f toj Virovitici, nemreš pošteno povedati i još se prave da te ne razmu pa mi je najdrakše otiti f Koprivnicu pa čuti kod stareših ljudi taj stari, pravi kajkavski
|
|
|
03.03.2011., 12:39
|
#10
|
Skeptik
Registracija: May 2007.
Lokacija: నల్లమల్ల కొండలు
Postova: 6,134
|
Ako si rekla sele, to je to otvoreno e.
Ja znam kad čujem, ali u Zagrebu ("gradski kajkavski") toga nikad nije bilo -- samo je jedno e (dakle lep, dete, pes, selo = sve se izgovara isto), a nema ni duljina ni različitih naglasaka. No danas malo tko govori dete (u Samoboru i Vrbovcu itekako).
Inače, ako radiš pod Windows (zapravo ima i na Linuxu ali se sad ne mogu sjetiti kako se zove) postoji programčić charmap (Start -> Run -> charmap) koji pokazuje sve postojeće znakove u nekom fontu, tako se lako dobije:
ēèéêë
Samo ti piši malo o svom dijalektu, naročito me zanima:
- mi sme vs. mi smo
- padežni oblici zamjenice taj, ta, to i pridjeva
- v i j na početku riječi (vura i sl)
- glasovi
Zadnje uređivanje Daniel.N : 03.03.2011. at 12:44.
|
|
|
03.03.2011., 12:51
|
#11
|
ježić
Registracija: Feb 2007.
Lokacija: ovdje, sad
Postova: 7,502
|
hvala, no to ću koristiti ako budem imala vremena, ne da mi se črčkati zbog nekakvog znakića na slovu
Quote:
Samo ti piši malo o svom dijalektu, naročito me zanima:
|
što te zapravo zanima?
__________________
ako nisi u stanju izdržati ženu mog kalibra, odi lovit girice i ostani papak
οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν.
|
|
|
03.03.2011., 17:34
|
#12
|
Skeptik
Registracija: May 2007.
Lokacija: నల్లమల్ల కొండలు
Postova: 6,134
|
Quote:
maher18 kaže:
hvala, no to ću koristiti ako budem imala vremena, ne da mi se črčkati zbog nekakvog znakića na slovu
što te zapravo zanima?
|
Pa neke najbitnije osobine, npr. oblici zamjenica po padežima
|
|
|
03.03.2011., 19:51
|
#13
|
ježić
Registracija: Feb 2007.
Lokacija: ovdje, sad
Postova: 7,502
|
Quote:
Daniel.N kaže:
Pa neke najbitnije osobine, npr. oblici zamjenica po padežima
|
evo malo posvojnih sg. n: muoija hiža
g. muoije hiže
d. muoiji ili muoije hiže
a. muoiju hižu
v. muoija hiža
l. f muoiji ili mojie hiže
i. z moijo ili moiju hižo, hižum, hižom
osobne: jaz,mëne, mëni(mëne), mëne, oj jaz, pri mëni(mëne), z menum
pokazne, npr. "taj": tije (ti)mo'uš, tijega mouža', tijemu moužu',tijega mouža', ti mouš!,na tijemu moužu, s tijem moužem
pl: ti(tije) mouži', tijeh moužah (moužih), tijem (tim) moužmi, tije mouže, ti mouži, na tijem moužmi', s tima(tijemi) moužmi'
__________________
ako nisi u stanju izdržati ženu mog kalibra, odi lovit girice i ostani papak
οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν.
|
|
|
04.03.2011., 11:39
|
#14
|
Skeptik
Registracija: May 2007.
Lokacija: నల్లమల్ల కొండలు
Postova: 6,134
|
Quote:
maher18 kaže:
evo malo posvojnih sg. n: muoija hiža
g. muoije hiže
d. muoiji ili muoije hiže
a. muoiju hižu
v. muoija hiža
l. f muoiji ili mojie hiže
i. z moijo ili moiju hižo, hižum, hižom
|
Vidim da je dat=lok.
Hvala Sad molim još ubikaciju i da mi kažeš što misliš pod ' i ë.
Imaš pivo ako se ikad sretnemo u realnom životu
Napiši još neke stvari, npr. koji su nazivi za pribor za jelo, za krevet i stvari na njemu, za osnovnu odjeću -- te riječi 100% znaš.
Možda nekom bude koristilo. Ne bi vjerovala, postoje ljudi koji žele naučiti kajkavski.
|
|
|
04.03.2011., 12:18
|
#15
|
ježić
Registracija: Feb 2007.
Lokacija: ovdje, sad
Postova: 7,502
|
.uglavnom jest, ali ne mora biti, jer i imenice i zajenice se mogu svakak deklinirati, korijen i osnova je, dakako, ista, no nastavci i vezni vokali se mogu razlikovati od sela do sela
kaj je to?
Quote:
i da mi kažeš što misliš pod ' i ë.
|
ë je upravo ono zatvoreno e, zapravo diskretni diftong, a ' je zapravo moj, očito neuspješni pokušaj da naglasim da je naglasak na zadnjem slogu, usprkos kvantiteti vokala u slogu ispred
Quote:
Imaš pivo ako se ikad sretnemo u realnom životu
|
ounda bum naroučila same uone käj ima' v sëbe poune alkuhuola' bajdvej, ovo narou'čila može biti i u varijanti naruči'la, gdje je naglasak na predzadnjem slogu, a ne pretpredzadnjem
morti več znaš za vanjkuš, escajg, kosturu (nož), gajnk (hodnik, predvorje), bradva (vrsta alata), žugica (guskica), vogreja (voćnjak), husta (šuma), kočak (kotac), otava (drugi otkos trave), runklja (svinjska repa), jel znaš kaj znači potkolijenčena krava...
__________________
ako nisi u stanju izdržati ženu mog kalibra, odi lovit girice i ostani papak
οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν.
|
|
|
02.07.2012., 20:29
|
#16
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jul 2008.
Postova: 1,390
|
Je li ostalima ovdje slučajno poznata upotreba riječi "znam" sa značenjem "vjerojatno"? Čuo sam to od bake, koja je iz Zagorja, pa me zanima da li je to samo lokalna varijanta ili za to znaju i govornici iz drugih kajk. prostora.
npr. "on ti je znam prešel" - vjerojatno otišao
|
|
|
02.07.2012., 20:35
|
#17
|
Zbrljando
Registracija: Apr 2010.
Lokacija: negdje
Postova: 7,619
|
Znam ti je točniješe da te znači "mislim da".
|
|
|
02.07.2012., 22:23
|
#18
|
Cheesehead
Registracija: Apr 2006.
Lokacija: Na sjeveru
Postova: 1,274
|
Ja bih ipak rekao da je "vjerojatno".
__________________
3-19, 2-58
|
|
|
03.07.2012., 00:41
|
#19
|
šank filozof
Registracija: May 2009.
Lokacija: kraljevstvo nebesko
Postova: 668
|
Quote:
itreius kaže:
Je li ostalima ovdje slučajno poznata upotreba riječi "znam" sa značenjem "vjerojatno"? Čuo sam to od bake, koja je iz Zagorja, pa me zanima da li je to samo lokalna varijanta ili za to znaju i govornici iz drugih kajk. prostora.
npr. "on ti je znam prešel" - vjerojatno otišao
|
Znam ( znaš) da ti je on verova tno prešel.
On tije verova tno prešel.
Moreš reči kak got ti paše.
__________________
Što se treba s vatrom očistit!
|
|
|
03.07.2012., 00:57
|
#20
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2012.
Postova: 523
|
'on ti je znam prešel' znači 'mislim da je otišao', ili još bolje 'koliko ja znam, on je otišao'
ovo s vjerojatno mi baš ne paše
|
|
|
|
|
Tematski alati |
|
Opcije prikaza |
Hibridni mod
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 12:54.
|
|
|
|