Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 22.09.2010., 14:47   #201
Pogosto grem v Slovenijo,sem odrasla uz Živ Žav in slovensko televizijo.Na poletnim počitnicama sem bla cel mesec,toda vsa žlahta je z nama govorila na hrvaško.Nikoli nisem razmišljala o tem da jaz nerazumem slovensko.Upam da nebom naredila iste napake kot moja mama in da moji otroki bodo slovensko naučili še dok su majhni.
resa is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.09.2010., 18:56   #202
Resa saj še vedno ni prepozno za učenje slovenščine. Jaz bi se zmenila z žlahto, da govorijo slovensko ko pridem na počitnice in da me popravljajo ko jaz sama govorim.
evelin86 is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.09.2010., 21:44   #203
Počitnice so daleč za menom, zdaj moja hči gre na počitnice.Ampak nihče pred mano več ne govori hrvaško.Popolnoma prepovedano.Upam da bo kaj od mena.
resa is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.09.2010., 09:02   #204
Quote:
resa kaže: Pogledaj post
Počitnice so daleč za menom, zdaj moja hči gre na počitnice.Ampak nihče pred mano več ne govori hrvaško.Popolnoma prepovedano.Upam da bo kaj od mena.
Počitnice so daleč za mano, zdaj gre na počitnice moja hči.
Zdaj pred mano nihče več ne govori hrvaško...
Zdaj je pred mano popolnoma prepovedano govoriti po hrvaško...
Upam da bo kaj z mano...

z mano (menoj)...sa mnom
s sabo (seboj)....sa sobom
s tabo (teboj)...sa tobom
__________________
Juhu Bruhu

Zadnje uređivanje Bruh : 24.09.2010. at 09:29.
Bruh is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.09.2010., 18:35   #205
jel zna mozda netko di se moze poloziti ispit i dobiti potvrda o znanju slovenskog jezika?

nazalost, ni jedna skola stranih jezika u zagrebu ni slovenski dom nemaju tu mogucnost..
erianthia is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.09.2010., 21:54   #206
Quote:
erianthia kaže: Pogledaj post
jel zna mozda netko di se moze poloziti ispit i dobiti potvrda o znanju slovenskog jezika?

nazalost, ni jedna skola stranih jezika u zagrebu ni slovenski dom nemaju tu mogucnost..
http://www.edukacija.hr/tecaj/slovenski-jezik/2408/
__________________
Juhu Bruhu
Bruh is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.09.2010., 15:58   #207
Kako povedati v slovenščini "svekar" ali "svekrva"?
resa is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.09.2010., 16:20   #208
Quote:
resa kaže: Pogledaj post
Kako povedati v slovenščini "svekar" ali "svekrva"?
Tast, tašča...
__________________
Juhu Bruhu
Bruh is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.09.2010., 16:23   #209
Quote:
resa kaže: Pogledaj post
Kako povedati v slovenščini "svekar" ali "svekrva"?
tast (slo) = (hr) svekar, punac, tast
tašča (slo) = (hr) svekrva, punica

Ko smo že pri sorodnikih:

babica ali stara mama, na primorskem nona (slo) = baka (hr)
dedek ali stari ata, na primorskem nono (slo) = djed (hr)

Slovenci nimamo toliko nazivov za sorodnike kot Hrvati. Ne razlikujemo sorodnike po maminoj strani od tistih po očetovi strani.

stric = mamin brat (hr - ujak), očetov brat (hr - stric), tetin mož (hr - tetak)
teta = mamina sestra, očetova sestra (hr - teta), stričeva žena (hr - ujna ili strina).


Nimamo nazive za razne jetrve, zaove, pašance, itd. To so vsi svaki in svakinje.

P.S. Prosim, da upoštevate da ne poznam vse hrvaške nazive za raznorazne sorodnike, ker so le ti različni od regije do regije.
koka2004 is offline  
Odgovori s citatom
Old 27.09.2010., 08:22   #210
Quote:
erianthia kaže: Pogledaj post
jel zna mozda netko di se moze poloziti ispit i dobiti potvrda o znanju slovenskog jezika?

nazalost, ni jedna skola stranih jezika u zagrebu ni slovenski dom nemaju tu mogucnost..

Centar za slovenski jezik pri Filozofskom fakultetu u Ljubljani organizira ispite iz slovenskog jezika. Postoje tri razine ispita: osnovna (B1), srednja (B2) i visoka (C1). Ispit je dosta zahtjevan, ali dobije se međunarodno priznati certifikat. Više informacija na: www.centerslo.net
luna_park is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.09.2010., 10:38   #211
puno vam hvala na odgovoru

Zadnje uređivanje erianthia : 28.09.2010. at 10:47.
erianthia is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.10.2010., 19:02   #212
Quote:
koka2004 kaže: Pogledaj post
zelo dobro
svojem življenju

Škoda. Ker je tvoje znanje zelo dobro. Poleg poudarjenega ti manjka samo par vejic.
Hvala za popravek!

Ta forum se mi zdi kot precej dober kraj(ili dobro mesto?) za učenje saj je tujega jezika kot je slovenščina veliko lažje učiti z pomoči ljudeh kot si ti koka, ki ga imajo v majhnem prstu

Pucam (khm, na hrvatskom ofkors)
__________________
ursula1000 is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.10.2010., 21:03   #213
Quote:
ursula1000 kaže: Pogledaj post
Hvala za popravek!

Ta forum se mi zdi kot precej dober kraj(ili dobro mesto?) za učenje saj je tujega jezika kot je slovenščina veliko lažje učiti z pomoči ljudeh kot si ti koka, ki ga imajo v majhnem prstu

Pucam (khm, na hrvatskom ofkors)
Bom malo "popucal"...
Ta forum je za učenje kar dobro mesto, saj se je tujega jezika, kot je slovenščina, veliko lažje učiti s pomočjo ljudi, kot si ti Koka in ga imaš v malem prstu...

Pucam, pucati, popucal je nemška izposojenka, ki pomeni čiščenje, čistiti...
__________________
Juhu Bruhu
Bruh is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.10.2010., 11:20   #214
Quote:
ursula1000 kaže: Pogledaj post
Hvala za popravek!

Ta forum se mi zdi kot precej dober kraj(ili dobro mesto?) za učenje saj je tujega jezika kot je slovenščina veliko lažje učiti z pomoči ljudeh kot si ti koka, ki ga imajo v majhnem prstu

Pucam (khm, na hrvatskom ofkors)
To je res, če se učimo jezika skozi pismeno komunikacijo. Ampak, če se učimo s pogovarjanjem, potem se naučimo narečje, ki se bolj ali manj razlikuje od knjižnega jezika. Jaz sem npr. lepše govorila hrvaško, preden sem se preselila v Varaždin. Glede na to, da je varaždinski veliko bližji slovenskemu, sem zelo hitro prešaltala na kajkavski. In tako govorim varaždinski s slovenskim naglasom.

Ti npr. razumeš slovenski knjižni jezik brez problema. Verjamem da bi težko razumela mojo "gorenjščino", še težje pa bi razumela nekega avtohtonega Bohinjca.
koka2004 is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.10.2010., 15:13   #215
Quote:
koka2004 kaže: Pogledaj post
To je res, če se učimo jezika skozi pismeno komunikacijo. Ampak, če se učimo s pogovarjanjem, potem se naučimo narečje, ki se bolj ali manj razlikuje od knjižnega jezika. Jaz sem npr. lepše govorila hrvaško, preden sem se preselila v Varaždin. Glede na to, da je varaždinski veliko bližji slovenskemu, sem zelo hitro prešaltala na kajkavski. In tako govorim varaždinski s slovenskim naglasom.

Ti npr. razumeš slovenski knjižni jezik brez problema. Verjamem da bi težko razumela mojo "gorenjščino", še težje pa bi razumela nekega avtohtonega Bohinjca.
Hrvati imamo nekaj težav razumeti celo Ljubljančane, kadar se pogovarjajo med seboj. Njihov govor sploh ne zveni enako kot tisti, ki sem ga navajen slišati na slovenski televiziji, na primer v poročilih (izpuščajo samoglasnike, krajšajo besede).
luna_park is offline  
Odgovori s citatom
Old 13.11.2010., 15:16   #216
Pozdrav,
U slobodno vrijeme se bavim prevođenjem iz slovenskog na hrvatski jezik i obrnuto tako da ukoliko bilo tko ima potrebe po uslugama prevođenja neka se javi na email: [email protected]
Melitkica is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.12.2010., 15:31   #217
Ima neka stranica ili program di mogu naučit slovenski?
Harry_potter is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.12.2010., 02:24   #218
Quote:
Harry_potter kaže: Pogledaj post
Ima neka stranica ili program di mogu naučit slovenski?
Pridružujem se pitanju + Ili knjiga?
StuckMojo is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.12.2010., 02:27   #219
Quote:
StuckMojo kaže: Pogledaj post
Pridružujem se pitanju + Ili knjiga?
Knjiga: S slovenščino nimam težav udžbenik je koji se često rabi u nastavi. Nije ni loš.
__________________
···•••··· That’s an easy guess. I’m clearly an annoying person and have problems with both genders. ···•••··· Soulless minion of orthodoxy ···•••···
Pušenje je ovisnost, a pušači smrde. ···•••··· Words to live by: Nie mój cyrk, nie moje małpy. ···•••··· hr.wikipedia i kriplovi ···•••··· 2D:4D = 0.863
···•••··· Detektor sarkazma, razrađen, uščuvan, svježe kalibriran, s atestom, povoljno prodajem ili mijenjam za artikl po dogovoru. ···•••···
Lastan is offline  
Odgovori s citatom
Old 11.12.2010., 13:26   #220
Kako oni izgovaraju taj naslov?
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 12:41.