Upomoć, spašavajte! Za sve one koji su zaglavili na nekom detalju |
|
|
08.12.2012., 13:34
|
#181
|
U samoizolaciji
Registracija: May 2011.
Postova: 6,539
|
nek mi netko ovo prevede:
The effective date of registration is established when the application, payment AND the material being registered have been received. If you have not yet sent the material to be registered, logon to ... and click the blue case number associated with your claim in the Open Cases table, then do one of the following:
Upload a digital copy (if eligible): Click the “Upload Deposit” button at the top of the Case Summary screen, then browse and select the file(s) you wish to upload. Be sure to click the “Upload Complete” button on the Case Summary screen when you have finished uploading your file(s). Note: only certain categories of works are eligible to be registered with digital copies
ovaj dio mi nije jasan:
Mail a physical copy(ies): Click the Create Shipping Slip button at the top of the Case Summary screen, then click the Shipping Slip link that appears in the Send By Mail table. Print out and attach the shipping slip to the copy(ies) of your work. For multiple works, be sure to attach shipping slips to the corresponding copies.
A printable copy of the application will be available within 24 hours of its receipt. To access the application, click the My Applications link in the left top most navigation menu of the Home screen.
You will be issued a paper certificate by mail after the registration has been completed.
|
|
|
05.01.2013., 17:45
|
#182
|
Registrirani korisnik
Registracija: Nov 2010.
Postova: 18
|
jeli ima netko tko bi mi pregledao sastavak na engleskom i uputio me na eventualne pogreške
|
|
|
08.01.2013., 11:30
|
#183
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2010.
Lokacija: Zagreb
Postova: 1,924
|
Ima netko neki web sitek oji je dobar za englesku gramatiku ( i vjezbanje iste) + za prevađanje ( neki dicitonary online) a da nije google "nevalja" translate
|
|
|
09.01.2013., 20:38
|
#184
|
Registrirani korisnik
Registracija: May 2011.
Postova: 164
|
zna li netko šta znači riječ confab?
|
|
|
10.01.2013., 21:46
|
#185
|
Registrirani korisnik
Registracija: Mar 2012.
Postova: 42
|
Prezentacija na poslovnom engleskom
kao što vidite imam zadak napraviti prezentaciju u power pointu na engleskom jeziku u trajanju min. 10 minuta, a stvarno neznam što, trebala bi biti neka poslovna tema jer je busines english!!!!!
jle netko možda već ima takvo nešto...send to pp!!
HELPPPPPPPP and tnx!!!
|
|
|
11.01.2013., 12:25
|
#186
|
Registrirani korisnik
Registracija: May 2011.
Postova: 164
|
Quote:
Krscho kaže:
Ima netko neki web sitek oji je dobar za englesku gramatiku ( i vjezbanje iste) + za prevađanje ( neki dicitonary online) a da nije google "nevalja" translate
|
ova ti je stranica odlična za prevođenje, našla sam i ja ovu riječ šta sam pitala na ovom topicu, ali za nju moraš imat solidno znanje engleskog jer nema prijevoda na hrv nego je riječ koju tražiš objašnjena na eng.
http://dictionary.cambridge.org/
|
|
|
27.01.2013., 18:35
|
#187
|
Illuminated dreamer
Registracija: Oct 2012.
Lokacija: nije nebo, a nije ni more
Postova: 431
|
Ima li netko kojim slučajem iskustva u pisanju poslovnih dopisa na engleskom jeziku?
Konkretno, trebao bi mi izgled sadržaja tj. primjer potvrde o primitku narudžbe na engleskom jeziku. Ako netko ima na hrvatskom, može i to, pa ću sama pokušati prevesti.
Unaprijed hvala.
|
|
|
06.02.2013., 22:32
|
#188
|
Registrirani korisnik
Registracija: Dec 2011.
Postova: 166
|
Esej engleski
Bok
Jel mi može netko sastavit esej?
Stvarno mi je hitno i volio bih da mi se netko javi u poruke.
Hvala
|
|
|
14.02.2013., 16:56
|
#189
|
The hyper one
Registracija: Mar 2010.
Lokacija: Zagreb
Postova: 204
|
Quote:
Krscho kaže:
Ima netko neki web sitek oji je dobar za englesku gramatiku ( i vjezbanje iste) + za prevađanje ( neki dicitonary online) a da nije google "nevalja" translate
|
http://www.englishpage.com/ meni je svojedobno poslužila i ova stranica za gramatiku. Ima i rječnik.
|
|
|
21.02.2013., 23:05
|
#190
|
Registrirani korisnik
Registracija: Mar 2012.
Postova: 2
|
engleski jezik - hitna pomoć molim vas
dakle evo moj problem... imam 3 zadatka koje bi trebalo rjesit, inace nije da nisam sam sposoban ali stvarno nemam vremena pritisnila me skola maksimalno.. drzavna matura i tako to
pa ako je neko voljan a zna, stvarno bi mi znacilo puno puno
znan da je puno al hitno je da ne može bit hitnije
HVALA
|
|
|
25.02.2013., 19:15
|
#191
|
Registrirani korisnik
Registracija: Nov 2010.
Lokacija: Hrvatska
Postova: 72
|
trebam razloge za i protiv za esej na temu, društvo će se društvo promijeniti na bolje, a drugi misle da će se promijeniti na gore
molim vas pomozitee
__________________
Svaki dan živi kao da ti je posljednji. Jednom ćeš biti u pravu.
|
|
|
02.03.2013., 22:48
|
#192
|
Registrirani korisnik
Registracija: Nov 2008.
Lokacija: Svugdi
Postova: 43
|
Može li mi itko pomoći s ovom rečenicom? Treba je nadopuniti sa Present Perfect Simple-om ili Present Perfect Continiousom.
The wall is blue! Somebody _________(paint) it.
Je l' sad tu ide "has painted" ili " has been painting"?
|
|
|
03.03.2013., 00:33
|
#193
|
prokrastiniram.
Registracija: May 2011.
Postova: 1,116
|
Quote:
Gamer09 kaže:
Može li mi itko pomoći s ovom rečenicom? Treba je nadopuniti sa Present Perfect Simple-om ili Present Perfect Continiousom.
The wall is blue! Somebody _________(paint) it.
Je l' sad tu ide "has painted" ili " has been painting"?
|
has painted
|
|
|
22.03.2013., 10:47
|
#194
|
imagination
Registracija: Apr 2007.
Lokacija: in front of you
Postova: 3,202
|
Pozz ljudi...
zna li netko da li je dobro napisati Gear reviews (takav je sad naziv) ili mora biti Gear`s review ili reviews by Gear? pitam radi naziva bloga, pa me sad to kopka, mislim da je krivo...ako netko zna što je točno, zahvaljujem!
|
|
|
22.03.2013., 11:08
|
#195
|
prokrastiniram.
Registracija: May 2011.
Postova: 1,116
|
može Gear's reviews
|
|
|
22.03.2013., 23:44
|
#196
|
kemičarka
Registracija: Feb 2007.
Lokacija: Weizmann Institute
Postova: 5,113
|
Quote:
Gear kaže:
Pozz ljudi...
zna li netko da li je dobro napisati Gear reviews (takav je sad naziv) ili mora biti Gear`s review ili reviews by Gear? pitam radi naziva bloga, pa me sad to kopka, mislim da je krivo...ako netko zna što je točno, zahvaljujem!
|
Želiš li reći da radiš recenzije zupčanika ili da se zoveš Gear i radiš recenzije čega već? Naziv Gear Reviews znači da radiš prvo, a Gear's Reviews da radiš drugo.
EDIT: A koliko vidim, nemaš recenzije zupčanika, dakle mijenjaj naslov što prije
|
|
|
23.03.2013., 12:49
|
#197
|
imagination
Registracija: Apr 2007.
Lokacija: in front of you
Postova: 3,202
|
Onda će bit Gear`s reviews , hvala puno!
|
|
|
03.04.2013., 20:39
|
#198
|
Registrirani korisnik
Registracija: Oct 2012.
Lokacija: između neba i zemlje
Postova: 396
|
ima koga ođe??
__________________
Kad žena uzme stvar u svoje ruke, onda je to već velika stvar.
|
|
|
03.04.2013., 21:43
|
#199
|
divijus majnd
Registracija: Sep 2009.
Postova: 47,787
|
Evo, meni ovo nije jasno. Otvoriš temu na kokošinjcu. Pošaljemo te tu. I ti dođeš tu i ne postaviš konkretno pitanje nego pitaš jel ima koga ođe.
Kad si mutav, prevodi si sam.
__________________
ali i da trolam, to je moje gradjansko pravo © Natch
|
|
|
23.04.2013., 22:16
|
#200
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2012.
Postova: 9
|
ENGLESKI -pomoć
Znam da je malo kasno,ali tek sad se sjetio :S
Trebam napravit sastavak iz Engleskog kao da nekome pišem pismo.
" Pismo se sastoji od pozdrava,par pitanja,par komentara na to
glavni razlog pisanja, odgovaranje na pitanja iz pisma koje je stiglo
planovima o posjeti mojoj zemlji (onoga kome pišem)
završetak s isprikom za prestanak pisanja
pozdravi "
To je kao idealno pismo kakvo bi trebalo bit,
ako netko nešto ima,bilo kakvo pismo koje je pisao iz engleskog bilo kome pls neka ga podijeli samnom
Trenutno sam 2. razred srednje
|
|
|
|
|
Tematski alati |
|
Opcije prikaza |
Linearni mod
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 12:09.
|
|
|
|