Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 14.03.2022., 14:21   #1
Velški jezik

Velški jezik je živ..I nadam se da će tako ostati.

Arnold von Harff 1496 godine zapisao o albanskom jeziku.
I za albanski i za velški pretpostavlja se da im je više od 5 % leksika posuđeno iz latinskog.

Što je onda velški...keltsko-germanski-latinski ?
Cayenee is offline  
Odgovori s citatom
Old 16.03.2022., 14:55   #2
Definitivno je keltski, vrlo je dalek i od germanskih i od romanskih jezika.
Perkoski is offline  
Odgovori s citatom
Old 16.03.2022., 21:56   #3
Quote:
Cayenee kaže: Pogledaj post
Velški jezik je živ..I nadam se da će tako ostati.

Arnold von Harff 1496 godine zapisao o albanskom jeziku.
I za albanski i za velški pretpostavlja se da im je više od 5 % leksika posuđeno iz latinskog.

Što je onda velški...keltsko-germanski-latinski ?
Engleski je preko pola svojega leksika posudio iz latinskog i francuskog pa je još germanski jezik, a i mi smo puno posuđivali iz engleskog, latinskog, francuskog, truskog, njemačkog, mađarskog, talijanskog i čega sve ne. Jezici se dijele prema genealoškoj vezi, ne prema tomu koliko su riječi posudili.
Senex is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.07.2022., 05:01   #4
Iz T.J. Rhys Jones, "Teach Yourself Welsh", Hodder & Stoughton, 1991:

Useful words and phrases
Bore da = dobro jutro
Prynhawn da / Pnawn da = dobar dan
Noswaith da = dobra večer
Nos da = laku noć
Iechyd da = nazdravlje
Diolch = hvala
Diolch yn fawr = hvala lijepa
Ydych chi'n siarad Cymraeg? = govorite li velški?
Americanwr ydw i = ja sam Amerikanac
Cymro ydw i = ja sam Velšanin
Nyittiuny is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.07.2022., 14:19   #5
Bilo bi dobro navesti i pravila izgovora...
__________________
Nije bitno ciljati u metu. Bitno je metati u cilj...
FeetF1 is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.07.2022., 15:09   #6
Quote:
FeetF1 kaže: Pogledaj post
Bilo bi dobro navesti i pravila izgovora...

Izvoli:

https://omniglot.com/writing/welsh.htm
Nyittiuny is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.07.2022., 08:57   #7
Velška zamljopisna imena:
(velško ime - englesko ime)

Lloegr - England
Iwerddon - Ireland
Alban - Scotland
Cymru - Wales
Prydain - Britain
Llydaw - Brittany

Gradovi u Walesu:
Aberdaugleddyf - Milford
Aberhonddu - Brecon
Abertawy - Swansea
Aberteifi - Cardigan
Brynbyga - Usk
Caerdydd - Cardiff
Caergybi - Holyhead
Caerynarfon - Carnarvon
Gwrecsam - Wrexham
Llanelwy - St. Asaph
Penfro - Pembroke
Pontfaen - Cowbridge
Trallwm - Welshpool
Trefaldwyn - Montgomery
Trefdraeth - Newport
Treffynnon - Holywell
Ty Ddewi - St. David's
Wyddgrug - Mold

Gradovi u Engleskoj imaju 'domaća' velška imena:
Amwythig - Shrewsbury
Caerbaddon - Bath
Caercynan - Norwich
Caerefrog - York
Caergaint - Canterbury
Caergrawnt - Cambridge
Caerhirfryn - Lancaster
Caerlwydcoed - Lincoln
Caerlleon - Chester
Caerodor - Bristol
Caersallog - Salisbury
Caerwynt - Winchester
Llundain - London
Llynlleifiad - Liverpool
Manceinion - Manchester
Rhydwely - Bedford
Rhydychsin - Oxford
Trefynwy - Monmouth



iz: The Aberystwyth Welsh Interpreter, 1849.
Nyittiuny is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.07.2022., 16:48   #8
Dodala bum jedno od najpoznatijih mjesta:

Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­t ysilio­gogo­goch (St Mary's Church in the Hollow of the White Hazel near a Rapid Whirlpool and the Church of St. Tysilio near the Red Cave)

Evo i izgovora: Liam Dutton nails pronouncing Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysilio gogogoch

Super je velški

Edit: ne znam zakaj je napravilo razmak, kad hoću popravit sve izgleda normalno, idem probat opet: Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­t ysilio­gogo­goch

Baš ne da, uglavnom jedna riječ je. Lemonzoo, možeš ovo popravit?
RedH is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.07.2022., 17:44   #9
Jedini keltski jezik koji je koliko-toliko "živ".

Oko 25% stanovnika Walesa ga koristi.

Što je paradoks, Irci i Škoti imaju mnogo snažniji nacionalizam i državne tradicije, pa su im keltski jezici pali ispod 2% ako i toliko danas.
__________________
.
Michael Collins is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.07.2022., 02:04   #10
Quote:
Michael Collins kaže: Pogledaj post
Jedini keltski jezik koji je koliko-toliko "živ".

Oko 25% stanovnika Walesa ga koristi.

Što je paradoks, Irci i Škoti imaju mnogo snažniji nacionalizam i državne tradicije, pa su im keltski jezici pali ispod 2% ako i toliko danas.
Dok je Škotska bila neovisna, gelski je (keltski jezik podrijetlom iz Irske) bio jezik zapadnih brdovitih 'divljih' područja, dok je škotski (Scots) - germanski jezik srodan engleskom - bio jezik dvora. Za vrijeme reformacije gelski je imao stigmu jer su govornici bili većinom katolici. Čak i nakon unije s Engleskom glavna podrška jakobitima je dolazila iz gelskih regija i im dosta represalija prema njima za vrijeme hanoverske dinastije. Zloglasna čišćenja (clearances) u 18. i 19. st. su isto tako učinili svoje.

Za razliku u Walesu, govornici velškog rano prelaze na protestanizam. Crkvene knjige se prevode na velški i crkva je pridonijela opstanku jeziku. Štoviše, Tudori se ponose svojim velškim podrijetlom. Primjerice Elizabeta I, je znala među ostalim i velški. Dakako, ni Velšanima nije bilo lako - za Viktorije su kažnjavali đake kad bi govorili velški. Međutim, sveučilište u Aberystwythu je omogućilo akademske studije velškog i očuvanje velške kulture.
Nyittiuny is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.07.2022., 11:36   #11
Quote:
Nyittiuny kaže: Pogledaj post
Dok je Škotska bila neovisna, gelski je (keltski jezik podrijetlom iz Irske) bio jezik zapadnih brdovitih 'divljih' područja, dok je škotski (Scots) - germanski jezik srodan engleskom - bio jezik dvora. Za vrijeme reformacije gelski je imao stigmu jer su govornici bili većinom katolici. Čak i nakon unije s Engleskom glavna podrška jakobitima je dolazila iz gelskih regija i im dosta represalija prema njima za vrijeme hanoverske dinastije. Zloglasna čišćenja (clearances) u 18. i 19. st. su isto tako učinili svoje.

Za razliku u Walesu, govornici velškog rano prelaze na protestanizam. Crkvene knjige se prevode na velški i crkva je pridonijela opstanku jeziku. Štoviše, Tudori se ponose svojim velškim podrijetlom. Primjerice Elizabeta I, je znala među ostalim i velški. Dakako, ni Velšanima nije bilo lako - za Viktorije su kažnjavali đake kad bi govorili velški. Međutim, sveučilište u Aberystwythu je omogućilo akademske studije velškog i očuvanje velške kulture.
Znam za Škotsku, oni su sami uništili keltske jezike prije nego su pali i službeno pod London.

Kod Iraca je malo kompleksnije, glad 1840-tih ih je strašno pogodoila baš u tim područjima, ali ostaje činjenica da su 1922. postali jedina neovisna keltska država, a da je jezik svejedno nestao.
__________________
.
Michael Collins is offline  
Odgovori s citatom
Old 11.08.2022., 03:32   #12
Značenje riječi u velškim toponima (izbor):

Aber - ušće
Afon - rijeka
Bach - mali
Ban - vrh
Brîg - vrh
Bryn - brdo
Caer - zid, utvrda, grad
Careg - stijena
Castell - tvrđava
Coed - šuma
Craig - kamen
Cwm - duboka kotlina
Chwith - desni
Dôl - livada
Dwr - voda
Dyffryn - dolina
Eglwys - crkva
Ffin - međa
Ffynnon - izvor, vrelo
Gwern - močvara
Hen - stari
Llan - selo u posjedu crkve
Llwybr - put
Llyn - jezero
Maes - polje
Mawr - veliki
Melin - mlin
Newydd - novi
Pen - glava, vrh
Pont - most
Porth - luka, vrata, brod (mjesto gdje se može prijeći oreko rijeke)
Rhaiadr - brzaci
Rhudd - crveni
Tir - zemlja
Tref - gradić, imanje
Troed - donji
Ystwyth - savitljiv, gibak
Nyittiuny is offline  
Odgovori s citatom
Old 15.08.2022., 04:14   #13
Očekivano, predvidljivo i guglabilno pitanje:

Koliko su međusobno slični/razumljivi današnji keltski jezici (irski gaelic, škotski gaelic, velški, bretanjski)?
Razina hrvatski-poljski-ruski, ili hrvatski-slovenski-makedonski, ili hrvatski-srpski-"bosanski"...?
The Great Duck is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.08.2022., 15:18   #14
Koliko ja znam, irski i škotski gaelic dio su jednog dijalektnog kontinuuma i prihvatljivo su uzajamno razumljivi, posebno neki dijalekti (npr. ulsterski irski jako je blizak škotskom gaelicu). Velški i bretanjski međusobno su nekako dalji i čitao sam da bi sporazumijevanje bilo uspješno uglavnom ako Velšanin zna francuski a Bretanjac vlada engleskim (zbog dominirajućeg leksičkog utjecaja na ova 2 jezika - engleski na velški i francuski na bretanjski).
Perkoski is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.08.2022., 01:10   #15
Quote:
The Great Duck kaže: Pogledaj post
Očekivano, predvidljivo i guglabilno pitanje:

Koliko su međusobno slični/razumljivi današnji keltski jezici (irski gaelic, škotski gaelic, velški, bretanjski)?
Razina hrvatski-poljski-ruski, ili hrvatski-slovenski-makedonski, ili hrvatski-srpski-"bosanski"...?


Razlike između irskog i škotskog (gelskog) - na inglišu:
https://www.bitesize.irish/blog/iris...c-differences/

I s wikipedije:
https://en.wikipedia.org/wiki/Compar...cottish_Gaelic


Razlike između velškog i irskog su veće. Nešto kao hrvatski i litavski.
Velški i bretanjski su malo bliži. Valjda kao hrvatski i poljski.
Nyittiuny is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 02:10.