Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 22.11.2012., 14:26   #341
Quote:
itreius kaže: Pogledaj post
U kom smislu "hrvatska"? Da je slavenskog porijekla? Plješiv, valjda.

Slovenci koriste srodnu riječ za ćelavost - plešavost
Pa naravno da mislim na slavensko poreklo , sigurno ne levičarsko poreklo reči ćelav.

Pretpostavio sam da bi moglo imati u slovenačkom jeziku , jer oni jesu pravi puristi.

Plješiv je reč drugog značenja , i u Hrvatskoj,CG,BiH i Srbiji postoje jako puno toponima za osnovom "plješiv,plešiv,pješiv,.." i nema zapisa ni srednjovekovnog a ni kasnije da su npr.štokavci koristili tu reč za ćelavost.

A razlog je vrlo jedstavan , tad nije bilo ćelavih ljudi , ne bar namerno ćelavih , i jedna od najvećih kazni u srednjovekvnim državama je bilo osmuđivanje , paljenje kose i brade.
A onda dođoše Suljo i ekipa pa su ovdašnji narodi prvi put videli ćelave ljude koji briju glave.
joe enter is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.11.2012., 23:21   #342
Quote:
itreius kaže: Pogledaj post
U kom smislu "hrvatska"? Da je slavenskog porijekla? Plješiv, valjda.

Slovenci koriste srodnu riječ za ćelavost - plešavost
Ne valjda, nego sigurno. Samo je na žalost ta riječ uglavnom ispala iz upotrebe.
Zadnji put kad sam naletio na nju je bilo, mislim, kad sam čitao "Glembajeve":
Leone mlatnuo starog Glembaja "po plješivoj lubanji".

Inače, Plješivica = Ćelava gora, Golgota
eRomaniChib is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.11.2012., 00:41   #343
Quote:
eRomaniChib kaže: Pogledaj post
Ne valjda, nego sigurno. Samo je na žalost ta riječ uglavnom ispala iz upotrebe.
Zadnji put kad sam naletio na nju je bilo, mislim, kad sam čitao "Glembajeve":
Leone mlatnuo starog Glembaja "po plješivoj lubanji".

Inače, Plješivica = Ćelava gora, Golgota
Prvo zabeleženo pleme skinheada na Balkanu.
joe enter is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.11.2012., 09:07   #344
Uzgred, i mi Bugari kažemo плешив.
Orlin1979 is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.11.2012., 12:31   #345
Quote:
eRomaniChib kaže: Pogledaj post

Inače, Plješivica = Ćelava gora, Golgota.
Na južnom je Velebitu vrh Ćelavac (1601 m), a u Lici Gola Plješevica (1649 m).
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.01.2013., 23:47   #346
Da li je fakat (zbilja,uistinu),a kojeg mi u Hrvatskoj cesto koristimo turcizam?
Aruena is offline  
Odgovori s citatom
Old 15.01.2013., 00:02   #347
Quote:
Aruena kaže: Pogledaj post
Da li je fakat (zbilja,uistinu),a kojeg mi u Hrvatskoj cesto koristimo turcizam?
Nije, radi se o latinizmu.
itreius is offline  
Odgovori s citatom
Old 15.01.2013., 10:06   #348
Quote:
Aruena kaže: Pogledaj post
Da li je fakat (zbilja,uistinu),a kojeg mi u Hrvatskoj cesto koristimo turcizam?
Quote:
itreius kaže: Pogledaj post
Nije, radi se o latinizmu.
Prema HJP-u:

lat. factum: ono što je učinjeno; djelo, postupak ← facere: činiti
Emericzy is offline  
Odgovori s citatom
Old 15.01.2013., 12:57   #349
A fukara....?
__________________
Čarolija... Svratište
Nemruth Dagi is offline  
Odgovori s citatom
Old 15.01.2013., 13:08   #350
Quote:
Nemruth Dagi kaže: Pogledaj post
A fukara....?
Fukara je množina od fakir, iliti faqir (فقیر‎), što znači siromah, prosjak, bijednik.
Emericzy is offline  
Odgovori s citatom
Old 18.01.2013., 16:09   #351
Quote:
Aruena kaže: Pogledaj post
Da li je fakat (zbilja,uistinu),a kojeg mi u Hrvatskoj cesto koristimo turcizam?
Malo si pomešao reč latinizam fakat sa turcizmom vakat što znači "na vreme"(stići,doći,..).

Fakat je da sam na vakat stigao da ti odgovorim na post.
joe enter is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.09.2014., 14:40   #352
http://www.youtube.com/watch?v=EAz4q3yN7aU
anaema is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.09.2014., 15:05   #353
Određeni nazivi jela..npr.pita, sarma
Zatim, limun, kava, tava, tepsija, krevet, jorgan,duhan,sapun,čelik..Za određene riječi u hrvatskom jeziku uopće nema sinonima.
missm21 is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.09.2014., 00:08   #354
Badem je turcizam ili perzijanizam?
Tapatapatawko is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.09.2014., 11:49   #355
Quote:
Tapatapatawko kaže: Pogledaj post
Badem je turcizam ili perzijanizam?
To je arapsko-perzijska riječ koju su Turci donijeli kod nas.
missm21 is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.09.2014., 16:52   #356
Kako to da za životinju genetski jako blisku ljudima koristimo naziv majmun(turcizam), a ne slavensku riječ opica(ima u češkom i ruskom)?
Kojiro Izawa is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.09.2014., 19:06   #357
To je valjda zato jer do prije turske invazije nismo nikad vidjeli majmune kod nas.
Tapatapatawko is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.09.2014., 19:11   #358
Treba ih sve polako istisnuti iz jezika.
liboteracku is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.09.2014., 19:15   #359
Quote:
missm21 kaže: Pogledaj post
Određeni nazivi jela..npr.pita, sarma
Zatim, limun, kava, tava, tepsija, krevet, jorgan,duhan,sapun,čelik..Za određene riječi u hrvatskom jeziku uopće nema sinonima.
U standardu možda nema,u dijalektu itekako ima-ja u svakodnevnom životu uopće ne koristim turcizme.

Quote:
liboteracku kaže: Pogledaj post
Treba ih sve polako istisnuti iz jezika.
Treba uvesti kajkavski ili čakavski standard,u oba nema turcizama.
Ofsprey is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.09.2014., 19:22   #360
Quote:
Ofsprey kaže: Pogledaj post

Treba uvesti kajkavski standard,u oba nema turcizama.
Onda bi postali Slovenci, a ne više Hrvati.
Gluskab is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 16:47.