Moda Za one koji žele biti u trendu. |
|
|
02.08.2004., 10:29
|
#1
|
_______
Registracija: Dec 2002.
Postova: 1,136
|
Održavanje odjeće
Jel znate "prevesti" onu etiketu o održavanju odjeće? Što znače oni prekriženi trokutići, krugovi ili kvadrati?
I jel se kod pranja sportske odjeće od onih posebnih materijala što propuštaju znoj van smije koristiti omekšivać? Negdje sam čula da se ne smije, al nisam sigurna.
|
|
|
02.08.2004., 11:06
|
#2
|
mala kabanica
Registracija: Jun 2003.
Lokacija: sim-tam
Postova: 77
|
znakovi na etiketi. napisano je na engleskom i za otvaranje ce ti trebati adobe acrobat reader, pa ako je to problem kasnije cu potraziti drugi link...
__________________
:D
|
|
|
02.08.2004., 11:13
|
#3
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jan 2004.
Postova: 6,795
|
Svu tzv. tehnicku garderobu peri sa trecinom detergenta koji inace koristis,ne stavljaj omeksivac i isperi 2-3 puta.
Sve sto je dry-fit ne smije stajati mokro dugo vremena.
|
|
|
02.08.2004., 11:41
|
#4
|
The Lulek, prosim lepo
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: Zagreb
Postova: 6,677
|
Re: Održavanje odjeće
Quote:
Tijana kaže:
I jel se kod pranja sportske odjeće od onih posebnih materijala što propuštaju znoj van smije koristiti omekšivać? Negdje sam čula da se ne smije, al nisam sigurna.
|
nemoj koristiti omeksivac za takve tkanine. on ti stvara tanki film prek tkanine i smanjuje njezinu poroznost.
omeksivac ti inace nije preporucljivo ucestalo koristiti. npr. kod obicnih pamucnih rucnika, ucestalom primjenom, smanjujes im moc apsrorbiranja vode iz istog razloga koji sam ti navela na pocetku.
|
|
|
02.08.2004., 11:54
|
#5
|
Srdačna patkica
Registracija: Nov 2002.
Postova: 3,306
|
a opet neke etikete nemaju veze s mozgom
evo recimo jedna proljetna jaknica bež boje - 100% polyester,
i sad na etiketi stoji: SVE zabranjeno....i pranje u vodi, i pranje kemijsko i peglanje....i sve ostalo.
I dugo se nisam usudila je oprat, sva je već bila zmazana po rubovima ovratnika i rukava i ja više nisam znala što s njom učinit
i onda mi je jedna frendica rekla da je stavim u mašinu na 30 i da je pri sušenju samo objesim na vješalicu.
i imala je pravo, materijal je ostao isti, nit se skupio niti izbljedio...ništa, a na vješalici se "speglala" i izgleda kao nova
nisam stvarno gledala etiketu kada sam je kupovala,
ali zamislite da postoji roba koju "ne smijete" (po savjetu proizvođača) oprati
__________________
Pliva patka preko Save, nosi pismo na vrh glavu, u tom pismu piše da ja VOLIM TE najviše!
|
|
|
02.08.2004., 13:12
|
#6
|
_______
Registracija: Dec 2002.
Postova: 1,136
|
Quote:
mala vjestica kaže:
znakovi na etiketi. napisano je na engleskom i za otvaranje ce ti trebati adobe acrobat reader, pa ako je to problem kasnije cu potraziti drugi link...
|
Super, bas ti hvala! Ako imas neki link na hrvatskom, saljiiiiiiii! Ovaj na engleskom je ok, al bas mi nisu poznati svi izrazi
|
|
|
02.08.2004., 14:06
|
#7
|
dobrohotna bumerka
Registracija: May 2004.
Lokacija: hop, bandera!
Postova: 13,076
|
Quote:
Tijana kaže:
Super, bas ti hvala! Ako imas neki link na hrvatskom, saljiiiiiiii! Ovaj na engleskom je ok, al bas mi nisu poznati svi izrazi
|
Postaj ih ovdje. Ako nema doslovnog prijevoda, izmislit cemo neki.
__________________
veslam u prazno
|
|
|
02.08.2004., 14:41
|
#8
|
_______
Registracija: Dec 2002.
Postova: 1,136
|
Ta posebna sportska odjeca sto propusta znoj van - kaj da onda to perem u masini, sa 1/3 praska i bez omeksivaca? I kaj vi onda samo stavite po dvije-tri majice u masinu? I na koji program? Onaj od 30 stupnjeva za sareni ves? Ili onaj bez centrifuge?
Samo mi nemojte reci da to perete na ruke
|
|
|
02.08.2004., 14:45
|
#9
|
_______
Registracija: Dec 2002.
Postova: 1,136
|
Quote:
kem kaže:
Postaj ih ovdje. Ako nema doslovnog prijevoda, izmislit cemo neki.
|
Evo, onda mi pomozite prevest ovo
- bleach (to je onaj trokut)
- dry (kockica)
- dryclean (krug)
- do not tumble dry (prekrizena kocka sa krugom u sredini)
|
|
|
02.08.2004., 15:49
|
#10
|
Registrirani korisnik
Registracija: Dec 2003.
Lokacija: U bocici
Postova: 174
|
bijelilo, izbjeljivac ....
moglo bi biti kao suho pranje, ili mozda susenje,kao masina za susenje ali stvarno ne znam
hemijsko ciscenje
ne stvaljati u masinu za susenje???? ili mozda bez centrifuge
__________________
:cheer:
|
|
|
02.08.2004., 17:07
|
#11
|
dobrohotna bumerka
Registracija: May 2004.
Lokacija: hop, bandera!
Postova: 13,076
|
- bleach (to je onaj trokut)
Izbjeljivanje (valjda varikinom il' kako se vec zvase)
- dry (kockica)
susenje
- dryclean (krug)
kemijsko ciscenje
- do not tumble dry (prekrizena kocka sa krugom u sredini)
ne susiti u susilici
Ento. Sad sve znas.
__________________
veslam u prazno
|
|
|
02.08.2004., 20:33
|
#12
|
The Lulek, prosim lepo
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: Zagreb
Postova: 6,677
|
|
|
|
03.08.2004., 09:34
|
#13
|
Registrirani korisnik
Registracija: Oct 2003.
Postova: 13,165
|
"Do not tumble dry" - ne centrufugirati
|
|
|
03.08.2004., 10:51
|
#14
|
_______
Registracija: Dec 2002.
Postova: 1,136
|
Hvala curke
|
|
|
06.08.2004., 16:13
|
#15
|
Registrirani korisnik
Registracija: Apr 2003.
Lokacija: s one strane Atlantika
Postova: 1,695
|
Quote:
Paw kaže:
a opet neke etikete nemaju veze s mozgom
|
kao npr. kad na odjeci od cistog lana stoji da mora iskljucivo na kemijsko ciscenje i nista drugo ne dolazi u obzir
__________________
...and in the end the love you take is equal to the love you make..
ah...
|
|
|
06.08.2004., 21:15
|
#16
|
desno krilo kokošinjca
Registracija: Nov 2002.
Postova: 5,712
|
Re: Održavanje odjeće
Quote:
Tijana kaže:
Jel znate "prevesti" onu etiketu o održavanju odjeće? Što znače oni prekriženi trokutići, krugovi ili kvadrati?
|
znam. sve što nije majica, plahta, ručnik ili donji veš znači:
sandra october ne bi trebala prati jer ima već dovoljno odjeće za medeke svoje nećakinje - kindly use dry cleaning
__________________
To prove his love for her, he swam the deepest river, crossed the widest desert and climbed the highest mountain.She divorced him.
He was never home.
|
|
|
07.08.2004., 17:22
|
#17
|
_______
Registracija: Dec 2002.
Postova: 1,136
|
Re: Re: Održavanje odjeće
|
|
|
23.08.2009., 12:12
|
#18
|
The Evil Within,.,-
Registracija: May 2005.
Lokacija: Down Under
Postova: 866
|
gledam sad te oznake,. i imam pitanje,. pa ako znate,. XD
imam kaput (80% vuna, 20% kašmir),. i na etiketi stoji da smije na kemijsko, ali i da se smije ručno prati na 30 stupnjeva,. i sad nisam sigurna da se usudim oprati ga na ruke ili ipak bolje kemijsko,. :/ ,. znam da mi je mama prije govorila kako kapute obavezno na kemijsko čišćenje,. da se vuna skupi u vodi,. :/ ,. ali ne znam zašto bi onda pisalo na etiketi ako se ne smije,. što vi mislite o tome?,. jeste prale kapute 'normalno'?,. i btw koja je prosječna cijena kemijskog?,. hvala,. ,.-
|
|
|
23.08.2009., 13:36
|
#19
|
OG blogerica
Registracija: Dec 2008.
Postova: 970
|
kapute ja baš ne bi u mašini prala ja svoje dam na kemijsko, ali u principu se ne bi trebali prati čestalo, to je kaput kemijsko je oko 100-20 kn, mislim
|
|
|
23.08.2009., 13:49
|
#20
|
The Evil Within,.,-
Registracija: May 2005.
Lokacija: Down Under
Postova: 866
|
pa napisala sam ručno,. :/ ,. na etiketi stoji 30 stupnjeva ručno,. to sam pitala,. ne bih u mašini nikako,.-
|
|
|
|
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 05:14.
|
|
|
|