Natrag   Forum.hr > Društvo > Roditelji i djeca > Školarci i adolescenti

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 06.09.2010., 23:44   #1
Učenje stranog jezika - kada početi?

Quote:
MariaDelMar kaže: Pogledaj post
marek, gdje vi idete?
jeste možda na jarunu?

pink - ja jako volim strane jezike (2 govorim tečno, 2 pasivno - jer mi je talijanski zamro, kako ga nisam preko deset godina govorila ) i mislim da je, danas, znanje barem engleskog jezika neophodno.
i što ga dijete ranije počne učiti, to mu je lakše usvajati ga i zato se dijete treba, ako je moguće, izlagati stranom jeziku

da mi danas-sutra ne bude dijete "nepismeno"
ali nije neophodno za dvogodišnjake
Sjećam se da sam nekad razmišljala ko i ti i na ovom istom forumu su mi žene tvrdile da nema smisla da dijete uči strani jezik prije prvog osnovne.
Dapače, da učenje ranije nepovoljno utječe..

I onda se sjetih, kako sam silom prilika završila u Italiji sa 7 godina..Išla u njihovu školu i usvajala jezik.
Bila sam tamo kratko vrijeme, a poprilično sam tečno pričala tal kad sam se vratila u Hr.
pink5 is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2010., 00:21   #2
Quote:
MariaDelMar kaže: Pogledaj post
to samnapisala jer si pitala šta već sa 19 mj. pa sam ti samo htjela dati info da idu bebe i sa 3 mj.


.
piše i na kašici bolonjez da ide od četvrtog mjeseca, to ne znači da je moraš dati bebi kad navrši 4 mj.

To ti je sve danas biznis
pink5 is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2010., 07:39   #3
mam primjer u familiji kako je moguće da vrlo mali klinci uz materinji nauče još jedan jezik. Moji nečaci su kao vrlo mali 1,5 god. i 3 god. otišli s roditeljima živjet u njemačku, živjeli su tamo 4 godine i naučili oba jezika - materinji hrvatski i njemački. Imali su pravilo - van kuće se priča njemački, doma hrvatski. Mislim da nikad nije rano za učenje jezika, a danas je to vrlo korisno - pogotvo znati više jezika.
Leptiricazg is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2010., 08:35   #4
Quote:
Leptiricazg kaže: Pogledaj post
mam primjer u familiji kako je moguće da vrlo mali klinci uz materinji nauče još jedan jezik. Moji nečaci su kao vrlo mali 1,5 god. i 3 god. otišli s roditeljima živjet u njemačku, živjeli su tamo 4 godine i naučili oba jezika - materinji hrvatski i njemački. Imali su pravilo - van kuće se priča njemački, doma hrvatski. Mislim da nikad nije rano za učenje jezika, a danas je to vrlo korisno - pogotvo znati više jezika.
kao što rekoh, jedno je kad se nađeš u situaciji da dijete treba naučiti strane jezike, radilo se to o biligualnim familijama ili o preseljenju u drugu državu.

Druga stvar je kad roditelj voli strane jezike pa želi da i njegovo dijete nauči, a praktički je tek izustilo prvu riječ

Za igru i zabavu postoje mnoge druge igraonice gdje se djeca zabavljaju, ne moraju to biti školice stranih jezika
pink5 is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2010., 08:51   #5
Quote:
pink5 kaže: Pogledaj post
kao što rekoh, jedno je kad se nađeš u situaciji da dijete treba naučiti strane jezike, radilo se to o biligualnim familijama ili o preseljenju u drugu državu.

Druga stvar je kad roditelj voli strane jezike pa želi da i njegovo dijete nauči, a praktički je tek izustilo prvu riječ

Za igru i zabavu postoje mnoge druge igraonice gdje se djeca zabavljaju, ne moraju to biti školice stranih jezika
znaš slažem se sa tobom.
Moja pokojna majka je bila profesor Njemačkog i Hrvatskog i baš je govorila..
nisu te škole stranih jezika za tako malu djecu...
u tako ranoj dobi mogu na njih djelovati samo zbunjujuće....

Rano je za to...
__________________
45°46´04"N,15°51´08"E [URL="❦ Odluka o tome da ćeš imati dijete iznimno je važna. To znači odlučiti da će tvoje srce zauvijek koračati izvan tvog tijela.[/URL]
larazg is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2010., 09:04   #6
Quote:
larazg kaže: Pogledaj post
u tako ranoj dobi mogu na njih djelovati samo zbunjujuće....
Ja mogu govoriti samo o svom djetetu ali za nju je bilo jako teško.
Hrvatski je govorila doma a Njemački u vrtiću i na igralištu. Njemački je savladala super a Hrvatski je govorila s Njemačkom gramatikom (ja hoću ići ne )

Dosta joj je trebalo dok nije sve sjelo na svoje mjesto.
penelop@ is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2010., 09:31   #7
Meni se svida ta ideja ranog ucenja stranih jezika!
Moj mali je poceo u vrticu sa 5 god. Vise puta su nam profesori u skoli rekli kako je puno lakse djeci koja dodu sa nekim predznanjem o stranom jeziku, puno lakse i brze usvajaju gradivo.
Bas cu pogledati za moju malu, mozda nadem neki program za nju.
__________________
mama po zanimanju
Ani4 is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2010., 09:42   #8
Quote:
MariaDelMar kaže: Pogledaj post
[
i što ga dijete ranije počne učiti, to mu je lakše usvajati ga i zato se dijete treba, ako je moguće, izlagati stranom jeziku
a izvor ove informacije je koji? i pozivaš se na struku svako malo, koja navodno preporučuje učenje stranog jezika što ranije pa bi bilo dobro da imenuješ tu struku koja to preporučuje?

podučavanje stranih jezika mi je struka (u kojoj, doduše, nikad nisam radila, ali sam ipak to studirala). učenje jezika i govora (bilo kojeg) je struka moje sestre.
nas su obje učili da se prije 3. godine ne preporuča dijete izlagati stranom jeziku. jer još nije usvojilo sustav materinjeg pa može doći do zbrke u glavi (pisala je svojedobno ovdje i jedna ofurmašica čije je dijete od malena uvijek gledalo baby tv na engleskom pa je imao problema s usvajanjem hrvatskog)

ovo učenje jezika u bilingvalnim obiteljima nije ni približno isto. tamo je dijete izloženo dvama jezicima 24 sata dnevno. ovdje je izloženo stranom jeziku jednom tjedno.

doduše, složila bih se da ne može štetiti. al ne može previše ni korisitit u toj dobi. sve je to samo mami-lova za nadobbudne roditelje 'moje dijete uči engleski odmalena pa će mu bit k'o materinji'. aha, how yes no
__________________
mogli bismo

Zadnje uređivanje Lali Puna : 07.09.2010. at 09:52.
Lali Puna is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2010., 09:51   #9
Quote:
styria kaže: Pogledaj post
samo jedna doktorica (strasno antipaticna)mi je rekla da ne vidi zasto dijete nebi naucilo oba jezika i da je materinji jezik bogom dan
ovo je totalna glupost
ne rađaju se djeca u hrvatskoj s upisanom predispozicijom za hrvatski niti bebe u francuskoj za francuski
djeca se rađaju kao tabule rase, spremne naučiti bilo koji jezik i naučiti izgovoriti bilo koji glas
pa nauče ono čemu su izloženi
__________________
mogli bismo
Lali Puna is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2010., 10:09   #10
Quote:
Lali Puna kaže: Pogledaj post
ovo je totalna glupost
ne rađaju se djeca u hrvatskoj s upisanom predispozicijom za hrvatski niti bebe u francuskoj za francuski
djeca se rađaju kao tabule rase, spremne naučiti bilo koji jezik i naučiti izgovoriti bilo koji glas
pa nauče ono čemu su izloženi
ne nije glupost

posto smo mm i ja hrvati normalno je da nam dijete nauci hrvatski prije nego sto pocne uciti jezik zemlje u kojoj zivi

imam dosta primjera gdje djeca neznaju materinji jezik i zbog toga imaju problema sa stranim jezikom

drugo bi bilo da mi govorimo samo njemacki,naravno da bi djete naucilo bez problema taj jezik

gledam kikace u praku koji nemaju vise od 3 god, i govore po tri jezika bez problema
styria is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2010., 10:13   #11
ja nisam pisala o tome koji jezikbi dijete trebalo prvo naučiti i kako koje uči koji jezik
ja sam se osvrnula na tvrdnju da je materinji jezik - citiram - bogomdan
e, nije - dijete će naučiti bilo koji jezik kojem je izloženo, nije da ima predispozicije za ijedan jezik

zamisli situaciju - beba rođena u hrvatskoj, dana na suvajanje, usvoje ju u francuskoj s dva mjeseca. što misliš koji će jezik dijete progovoriti?
__________________
mogli bismo
Lali Puna is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2010., 10:17   #12
Quote:
Lali Puna kaže: Pogledaj post
ja nisam pisala o tome koji jezikbi dijete trebalo prvo naučiti i kako koje uči koji jezik
ja sam se osvrnula na tvrdnju da je materinji jezik - citiram - bogomdan
e, nije - dijete će naučiti bilo koji jezik kojem je izloženo, nije da ima predispozicije za ijedan jezik

zamisli situaciju - beba rođena u hrvatskoj, dana na suvajanje, usvoje ju u francuskoj s dva mjeseca. što misliš koji će jezik dijete progovoriti?
to stoji

al ja sam pisala o svojoj situaciji i da je ta doktorica to rekla nama u nasem slucaju (a imala je pravo)

dijete ce nauciti i tunguzijsiako treba-u to uopce ne sumnjam
styria is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2010., 12:27   #13
Quote:
Lali Puna kaže: Pogledaj post
nas su obje učili da se prije 3. godine ne preporuča dijete izlagati stranom jeziku. jer još nije usvojilo sustav materinjeg pa može doći do zbrke u glavi (pisala je svojedobno ovdje i jedna ofurmašica čije je dijete od malena uvijek gledalo baby tv na engleskom pa je imao problema s usvajanjem hrvatskog)
Eh, i ja sam isto studirala, imam i nešto radnog iskustva u tome, i znam male djece koja nisu imala nikakvih problema s time, imala sam i jedan projekt s njima, mada su obično u dogovoru bila ograničena na dva jezika. Vrlo jednostavno, djeca stranaca koji tu rade, obitelj govori jedan jezik, ali ljudi koji su bili oko djeteta i brinuli se za njega nisu ga govorili, tako da je dijete silom prilika izloženo drugom jeziku. Jedino je dogovoreno da ti ljudi onda pred djetetom ne govore svoj vlastiti jezik, treći dakle. Nikakvih problema oko toga, dijete normalno govori oba jezika i prebacuje kako s kime razgovara, ne miješa čak ni riječi iz tih jezika.
Zanimljivo mi je bilo da su ta dvojezična djeca imala jednako uspjeha i poteškoća s usvajanjem trećeg jezika koji se u njihovoj školi učio kasnije, kad se i u našim školama inače uvodi drugi.
Ms_Manners is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2010., 13:34   #14
ms manners, ovo što ti opisuješ je klasična dvojezičnost. to nitko normalan ni ne smatra problematičnim i djeca, naravno, odmalena zložena dvama jezicima paralelno usvajaju ta dva jezika.

sat vremena pjesmica jednom tjedno nije dvojezičnost i ne može se uspoređivati s njom.
__________________
mogli bismo
Lali Puna is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2010., 15:22   #15
Quote:
Lali Puna kaže: Pogledaj post
sat vremena pjesmica jednom tjedno nije dvojezičnost i ne može se uspoređivati s njom.
Znam razliku i nije baš, jer i ta djeca su samo par sati tjedno bila nama na brizi u ovoj dobi o kojoj autorica teme govori, i samim time isto samo par sati tjedno izložena tom drugom jeziku na način na koji se jednostavno tako mala djeca zabavljaju već, dakle sličnije ovome nego pravoj dvojezičnosti, izlaganje drugom jeziku se povećavalo tek kasnije kad su mogla više biti bez roditelja, naravno da bebača od recimo oko godinu dana ne ostavljaš pola dana s nekim ako ne moraš. Moja greška što nisam odmah napisala detaljnije, oprosti.
Ms_Manners is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2010., 15:36   #16
A da pustite djecu da budu djeca, čitav život je pred nima, već će naučiti jš jedan strani jezik?
__________________
Sara 14.10.2007,Petra 4.7.2011.
sara_st is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2010., 16:12   #17
Quote:
sara_st kaže: Pogledaj post
A da pustite djecu da budu djeca, čitav život je pred nima, već će naučiti jš jedan strani jezik?
Taj argument mozes mirne duse upotrijebiti za bilo koju aktivnost.
Na djeci je da se igraju te da uce kroz igru.
Ako kroz igru uce i elemente nekog stranog jezika, po cemu bi im to predstavljalo problem?

Ja mogu dati svoj primjer.
Imala sam oko tri godine kad me mama dala u francuski vrtic (plus "normalni").
Tamo smo crtali, pjevali, igrali se i manje-vise odlicno se zabavljali. "Teta" je bila Francuskinja, a djeca mali purgeri. Svaki bi tjedan naucili neke nove rijeci (boje, clanove obitelji...) i razne pjesmice. Mama je nesto od toga snimila na kazetu.
Nakon par mjeseci ucestalog izlaganja tom jeziku, "eksperiment" se za mene zavrsio zbog obiteljskih razloga. Do 16. godine vise nisam imala kontakt s francuskim, osim poneke rijetke TV-serije.

Kad sam ga sa 16 godina pocela ponovo uciti, moja profesorica nije mogla vjerovati kako dobro izgovaram poslovicno "teske" francuske foneme. Razlog je vrlo jednostavan: govorni aparat male djece ima izvanrednu elasticnost i u stanju su imitirati sve postojece ljudske jezike do savrsenosti. Jer ne znaju da je nesto "strano" ili "materinsko".
Dakle, ja sam kao trogodisnjakinja "uskladistila" francuske zvukove i kasnije ih izvukla kad su mi postali potrebni.
Ogromna vecina mojih poznanika, koji su poceli uciti francuski puno kasnije od mene, zadrzava poprilicno jak hrvatski naglasak. Medju njih ubrajam i one koji zive u Francuskoj.
Postoje osobe koje zive u stranoj zemlji 40 godina (jel slusao kad tko Ivanu Trump kako govori engleski?), a govore kao da su jucer doselili.
Cinjenica jest da sto se kasnije pocinje uciti, veca je vjerojatnost trajnog naglaska.
Druga je stvar sto se strani naglasak sve manje penalizira (i tim bolje).

Ono sto zelim reci jest da sam protiv nasilnog sopanja vrlo male djece pretjeranim aktivnostima (19 mjeseci? ) i ucenja koje previse podsjeca na klasicnu skolu.
Sto se tice ucenja stranog jezika kroz zezanciju s drugom djecicom, samo naprijed. I nema veze ako se ponekad vokabular i gramatika vise jezika mijesaju. S vremenom sve dodje na svoje mjesto.
__________________
Stephen Colbert: "Beauty isn't in the eye of the beholder; I've checked. There's nothing in there but veins and goo."
colbert is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2010., 18:13   #18
Quote:
colbert kaže: Pogledaj post
Sto se tice ucenja stranog jezika kroz zezanciju s drugom djecicom, samo naprijed.
dijete od 19 mjeseci (a tri ili šest da ne spominjemo) je premalo za 'zezanciju s drugom dječicom'
dijete od 19 mjeseci se ne zna igrati s drugom djecom, a kamoli da je u stanju pratiti bilo kakvu strukturiranu igru

ovo da teta pokaže šalicu i kaže cup pa kad pokaže stol kaže table je presmiješno. ali stvarno
__________________
mogli bismo
Lali Puna is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2010., 18:55   #19
Moja će još malo tri godine pa ni hrvatski nepriča, da ju stavim i na neki strani jezik tek bi ju onda spizdila do bola garant. Tek tad nebi nikad propričala, a opet nisu sva dica ista.

Ima i uberpametne dice, a ima i uberglupe, nekako mi se čini da je moja u ovoj drugoj skupini.

A mislim danas je in da su sve super turbo pametna dica oko mene, e ovo s 6 miseci piški u tutu, e ovo s godinu dva jezika govori, e s tri već čita, s četiri piše.

Jadna mi manistra s ovom mojom, kako je krenila ni osnovnu neče završiti.
__________________
Sara 14.10.2007,Petra 4.7.2011.
sara_st is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2010., 19:08   #20
dijete koje još ne pričA svoj materinji jezik ne treba ni ilagati stranom jeziku jer mu se samo stvara konfuzija... dakle prije 3 godine nema smisla...
Maria del Mar spominje djecu iz dvojezičnih obitelji, ali obično takva djeca baš radi konfuzije jako kasno uopće progovore....
i svatko raspolaže sa svojim budžetom,
ali 300 kn za 4 sata bebe koja još ni materinji ne govori???
__________________
mama tri male ljepotice...
cvijetić is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 05:39.