Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 08.10.2013., 02:35   #101
Evo jedna dobra norveška pjesma:

http://www.youtube.com/watch?v=QrX98Kf1w-E
__________________
Confluence of sounds
manchild is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.09.2015., 20:18   #102
pozz
evo jedne zgodne pjesme iz Stein på Stein
https://www.youtube.com/watch?v=lpS7SbugHyU

ne razumijem
"kvist" - to bi bila grancica nekakva, ali ne kuzim bas kontekst
"kuer som jeg steller" - krave koje uzgajam ?
"til garn og ruse" - po mrezu i zuriti (doma) ?
__________________
samo jednom se živi, svi ostali pokušaji su reinkarnacija.
kulturna asimilacija, jer nijedna druga ne postoji.
poliglot: s gospodom gospodski, s ciganima ciganski.
cici mici is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2016., 21:55   #103
Zna li itko, da li ima gdje u Hrvatskoj ili zemljama regiona da se moze polagati norsk prøve?
limoges is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.08.2017., 11:19   #104
Ucim Norveski online, prema slovima na prvu se cini jako tezak jezik, ali buduci da znam engleski i malo njemacki upijam kao spuzva, nevjerovatno. Det går veldig bra.
Memrise je odlicna stranica za ucenje.
zemljanin80 is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.08.2017., 04:44   #105
Jel tocno da je norveski zapravo danski sa svedskim izgovorom. Tko bolje razumije norvezane. Svedjani ili danci?
goldentip is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.04.2018., 00:36   #106
uh, jesam se načitao gluposti zadnjih par stranica.
norveški je laganiji od engleskog. prave gramatike skoro i nema, artikli su super jednostavni. dakle ko kaže suprotno zaista je glup ko točak. ali bjelodano.
http://lmgtfy.com/?q=easiest+language+to+learn
a inače, činjenica je da je norveški najbolji izbor od tri skandinavska jezika. nešto je kao lingua franca.
__________________
samo jednom se živi, svi ostali pokušaji su reinkarnacija.
kulturna asimilacija, jer nijedna druga ne postoji.
poliglot: s gospodom gospodski, s ciganima ciganski.
cici mici is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.04.2018., 01:55   #107
da li ti živiš u norveškoj pa pričaš sa izvornim govornicima ili ga učiš iz hrvatske? na kojoj si razini?

moje iskustvo sa neizvornim govornicima je da što ga ljudi lošije govore, to misle da je lakši
Aiko22 is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.05.2018., 17:43   #108
Predavac norveskog

Bok svima,

Ima li netko kontakt nekog predavaca norveskog u Zagrebu? Moze na PM!

Hvala!
Jane West is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.06.2018., 11:26   #109
a inače, nastavno na pitanje one osobe koju sam s razlogom blokao - to gdje netko živi mu ne daje nikakvo pravo da se nađe autoritetom. da se umisli - dapače. daje jedino iracionalnu emocionalnu pozadinu i onda zbogom ikakvoj objektivnosti u raspravi. ili se možda gramatika koju je netko učio ne upotrebljava ? neka druga, njemačka. i inače svi drugi jezici (osim hr-srp) se govore točno onako kako se pišu. čudo, I tell ya.

realno, raspon riječi u svakodnevnoj komunikaciji je još manji i kraći od onog koji se prezentira u udžbenicima. pričati puno nije norveški trait. prenijeti bitno i fertik.
__________________
samo jednom se živi, svi ostali pokušaji su reinkarnacija.
kulturna asimilacija, jer nijedna druga ne postoji.
poliglot: s gospodom gospodski, s ciganima ciganski.
cici mici is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.08.2018., 16:21   #110
a pa ok, mogao si reći da učiš bauštela style norveški.
Aiko22 is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.01.2019., 13:03   #111
Da li ima netko tko bi htio ići na tečaj norveskog u Zagrebu, ako nas je vise cijena je manja. Naravno od početka A1 razina.
Ako nas je 2 cijena sata je 75 kn/h
Za 3 je 62.50 kn/h
Za 4 je 55 kn/h
Dasinus is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.01.2019., 21:47   #112
Quote:
goldentip kaže: Pogledaj post
Jel tocno da je norveski zapravo danski sa svedskim izgovorom. Tko bolje razumije norvezane. Svedjani ili danci?
Dancima je bliži. Pričam ga tečno, i nije uopće težak.
Frozzen is offline  
Odgovori s citatom
Old 13.01.2019., 16:43   #113
Norveški je prelijep!
st.kilda is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.01.2019., 17:54   #114
Quote:
st.kilda kaže: Pogledaj post
Norveški je prelijep!
Ovisno o obliku.

Ovaj je definitivno lijep:

https://www.dailymotion.com/video/x4kjk6d


https://www.nrk.no/video/PS*169482
Solian is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.01.2019., 21:03   #115
Govoriš norveški ili?Odakle si iz Istre?
st.kilda is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.07.2019., 22:04   #116
ima li netko knjigu Einara Haugesunda Norsk-Engelsk a da je hoće prodati ?
__________________
samo jednom se živi, svi ostali pokušaji su reinkarnacija.
kulturna asimilacija, jer nijedna druga ne postoji.
poliglot: s gospodom gospodski, s ciganima ciganski.
cici mici is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.01.2021., 13:12   #117
Norveški jezik — izgovor slova Æ, Ø i Å

Ove godine namjeravam sam početi učiti norveški jezik i ovo mi je prvi zid na tom putu. Koliko znam ti glasovi ne postoje na hrvatskom, neka me netko slobodno ispravi ako sam u krivu. Teško mi ih je općenito izgovarati.

Na prvo recimo norveško o, u, ø i å zvuče dosta slično, i donekle slično o i u na hrvatskom, ali nije isto. Æ mogu izgovarati kao nekakvo "visoko A" sa više otvorenim ustama.

Ideje, savjeti?

Link ako netko ovdje ne zna o čemu govorim.
Empyreus is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.01.2021., 14:11   #118
Potraži neku pomoćnu stranicu, ovu ili ovu, recimo.
__________________
What the heck, Hek?!
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.01.2021., 00:52   #119
Potraži Norwegian na omniglot.com

Članak Norwegian phonology na engleskoj wikipediji isto može biti od pomoći.
Nyittiuny is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.01.2021., 09:37   #120
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Potraži neku pomoćnu stranicu, ovu ili ovu, recimo.
Quote:
Nyittiuny kaže: Pogledaj post
Potraži Norwegian na omniglot.com
Ja trebam znati KAKO točno ta slova izgovarati, što točno trebam raditi sa ustama i jezikom, itd. A takvih objašnjenja nema u tim jednostavnim audio zapisima. Sami po sebi oni su nekako beskorisni.

Quote:
Nyittiuny kaže: Pogledaj post
Članak Norwegian phonology na engleskoj wikipediji isto može biti od pomoći.
Možda, ali trenutno nešto poput /æ, æː/ mi ne znači baš puno jer ne znam fonetsku abecedu i kako čitati fonetsku skriptu, ako sam uopće u pravu da se radi o tome. To je novi teritorij.
Empyreus is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 20:12.