Treba mi pomoć sa stihovima iz prvog pjevanja.
Naime, ne mogu doći do prijevoda, u knjižnici ga nemaju, prijatelji nemaju, ja negdje doma imam samo na talijanskom, pa se nadam da će tko od vas imati Tassa kod kuće i moći mi prepisati prijevod ovih stihova iz prvoga pjevanja:
Venian dietro ducento in Grecia nati,
che son quasi di ferro in tutto scarchi;
pendon spade ritorte a l'un de'lati;
suonano al tergo lor faretre ed archi;
asciutti hanno i cavalli, al corso usati,
a la fatica invitti, al cibo parchi:
ne l'assalir son pronti, e nel ritrarsi,
e combatton fuggendo erranti e sparsi.
Razumijem, otprilike
ali mi treba službeni (uređeni) prijevod... hvala.