Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 31.01.2007., 08:58   #1
"Jezikov" natječaj za novu riječ

Sad pričaju na teveju da je časopis "Jezik" raspisao natječaj za novu hrvatsku riječ
Nisam slušao od početka, pa nisam baš skužio što se traži
__________________


...
g2sl is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.01.2007., 09:06   #2
Vjerojato govore o tome da se natječaj bliži kraju. Mislim, rok. Link.

Zadnje uređivanje Didi : 31.01.2007. at 09:54.
Didi is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.01.2007., 09:28   #3
Trebam reći Laszlu da se javi.
Abyssus is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.01.2007., 09:30   #4
ima još mjesec i pol
Quote:
Možda sličan put budu imale i riječi s natječaja, koji je otvoren do 17. ožujka 2007. godine. Prijedloge s podacima o pošiljatelju treba slati na »Jezikovu« zagrebačku adresu (Bijenička 97) ili na elektroničku adresu [email protected].
__________________


...
g2sl is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.01.2007., 09:55   #5
Quote:
Abyssus kaže: Pogledaj post
Trebam reći Laszlu da se javi.
Ma, daj. Što je za njega jedna riječ! On će odmah predložiti cijeli rječnik.
Didi is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.01.2007., 17:24   #6
I koja je na kraju hrv. riječ za bookmark?
amfibija is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.01.2007., 17:31   #7
Straničnik je meni baš ok.
Abyssus is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.01.2007., 20:32   #8
Quote:
Abyssus kaže: Pogledaj post
Straničnik je meni baš ok.
Sviđa mi se
Živio straničnik!
amfibija is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.02.2007., 15:06   #9
Kako bi bilo da glavna urednica Didi (a u dogovoru s Najnadležnijim) raspiše natječaj za neke forumske anglizme?
Sastavi se žiri od nekoliko članova, objavi natječaj (možda uz obavijest administratora za čitav forum.hr) s ograničenim trajanjem, a forum.hr prihvati da će najbolje rješenje primijeniti.
Npr. za top tema, ili za post, ili...
(Usput da podsjetim na ovaj topić.)
__________________
nitko i ništa is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.02.2007., 05:16   #10
A koju bismo nagradu odredili i tko bi o tome odlučivao? Recimo, jedan dan nekažnjenog trolanja, spamanja i vrijeđanja (da te vidim kako bismo ovo preveli na hrvatski!), a u žiri da se ubacuje kako se tko sjeti, po mogućnosti s argumentom da su hrvatski i srpski jedan jezik. Kao što kod nas, pri čemu ne mislim samo na forum, jezične rasprave obično i završavaju.

No, dobro, šalu na stranu. Slažem se da bismo neke stvari mogli pokušati poboljšati, ako već ne i popraviti. Samo mi se nekako čini da sa svakom novom verzijom Foruma.hr treba cijeli cirkus početi ispočetka. Najprije ću to pitati, a onda se možemo dogovarati dalje.
Didi is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.02.2007., 23:42   #11
a kakvo vam se čine riječi tvrdište i mekište?
ako niste znali to su hardwear i softwear
tinamar is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.02.2007., 23:53   #12
Kovanice za hardver i softver (ima ih podosta) poznate su, ne znam otkud ti tvrdište i mekište. Primjerice, očvrsje i napudbina čak i nisu loša rješenja, samo što su nepotrebna jer su se hardver i softver doista udomaćili te je priglupo protjerivati ih.

Inače, mogla si bar naučiti da su navedene riječi hardware i software. Jedino što je tvoja je gramatika.

Jedino ako se pališ na neke odjevne i seksualne fetiše. Onda tvrdoća i mekoća doista imaju smisla.
Abyssus is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.02.2007., 19:50   #13
Bah, meni padne mrak na oci kad u uputama vidim "vatrozid" umjesto firewall Kaj, k vragu, ne daju nekim kompetentnim osobama da sastavljaju nove rijeci, sigurna sam da "vatrozid" osim sto glupo zvuci i nije pravilno preveden - jer je na engleskom sigurno postojala neka rijec na koju se firewall odnosilo i prije Neta - a mi nismo mogli isto napravit u hr nego smo morali izmisljavati jos jednu rijec koja je glupa do boli
kittin is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.02.2007., 20:02   #14
Quote:
kittin kaže: Pogledaj post
Bah, meni padne mrak na oci kad u uputama vidim "vatrozid" umjesto firewall Kaj, k vragu, ne daju nekim kompetentnim osobama da sastavljaju nove rijeci, sigurna sam da "vatrozid" osim sto glupo zvuci i nije pravilno preveden - jer je na engleskom sigurno postojala neka rijec na koju se firewall odnosilo i prije Neta - a mi nismo mogli isto napravit u hr nego smo morali izmisljavati jos jednu rijec koja je glupa do boli
Protupožarni zid. Ni s time ne bismo daleko došli.
Didi is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.02.2007., 20:19   #15
Meni je vatrozid baš lijep kalk. Pun mi je pijetao fajrvolova, firewallova, firewall-a, firewall-ova i kako ih sve ne pišu.
Abyssus is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.06.2007., 11:52   #16
bože, taj 'jezik' nema vlastitu stranicu.

imam riječ, imam riječ, malu riječ za za tebe, dođi vidjet...

kako da im to pošaljem? mailom, poštom? jel ima tog časopisa na kioscima?

negdje sam pročitao da se odmah nastavlja natječaj do kraja godine, i da su nagrade izdašnije.

dovraga, stvarno mi je cool moja riječ hrvatska...

jebote, što je vruće, u pizdu strininu...
__________________
Ja ne moren više tako, ja ne moren Brežnjev.
late bloomer is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.06.2007., 12:53   #17
Mejlom.

Nema na kioscima, pretplatiš se na nj.

Mora da je riječ šulekovska, doista.
Abyssus is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.06.2007., 13:07   #18
meni je raskružje, koje je na natječaju završilo kao treće, sjajna riječ. toliko dobra da naprosto ne mogu vjerovati da i prije nije postojala, odnosno da se nitko toga prije nije sjetio
__________________
Freedom is just another word for nothing left to lose
kemik is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.06.2007., 13:11   #19
Meni je sranje, loša tvorba, a već imamo kružni tok. Općenito je pomama na -je sufiksu, a i kopira se raskrižje. Uspornik i smećnjak također su bezveze, neće zaživjeti.

Šiljevina je bila genijalna tvorevina. I tko će je drugi smisliti nego dijete - koje se ne brine pravilima nego slijedi - logiku.

Najgora moguća bila je hrvatistika, prestrašno. Em to nije naš sufiks, em bi po toj logici imali englezistiku, španjolcistiku itd. Hrvatoslovlje, kako netko predloži, bilo bi logičnije rješenje. Ali ne za kroatistiku nego za kroatologiju.

Istinomjer nije bio loš, to rekoh već (ili natjerah Stitcha da napiše, ne sjećam se ), a ni pržilo, skrbnina i sučelište. Premda potonje baš i ne odgovara za talk show.
Abyssus is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.06.2007., 14:27   #20
Quote:
Meni je sranje, loša tvorba, a već imamo kružni tok.
Bi li mogla napisati ukratko koja tvorbena načela krši ta reč? Meni je reč glupa ne zato što krši ta načela, nego zato što uopšte nema veze s pojmom koji opisuje. Kružni tokovi raskružuju?
Nymann is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 08:56.