Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 01.09.2017., 14:36   #581
nalazim bokor = struk, kita, rukovet, buket cvijeća; grmoliko ili grmušasto stablo.
bokoriti se: granati se u obliku bokora.

odgovara li kontekstu?
tanveer is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.09.2017., 12:27   #582
vozočašće



Vozočašće (kao hodočašće) - blagoslov vozila: automobila, bicikla, zaprežnih kola i dr. Sudionici su vozočasnici (kao hodočasnici).

Što se čeka s letočašćem: za zrakoplovce, paraglajdere, balonaše i skakače s mostarskoga mosta?

Što se čeka s plovočašćem: za brodove, čamce i pojase za spašavanje?

Dokle ćemo čekati? Ni jedna aktivnost ne smije ostati bez tamjana i svete vodice.

"Jubilarni pedeseti put brojni vozočasnici okupit će se ove nedjelje 4. lipnja na brežuljku iznad Krapine u svetištu Majke Božje Jeruzalemske na Trškom Vrhu na blagoslovu vozača, putnika i automobila te molitvi za sigurnost u prometu.

Uoči početka turističke sezone to najstarije hrvatsko molitveno-blagoslovno okupljanje vozača i motornih vozila – poznato kao vozočašće – privući će vjernike iz Zagreba i sjeverne Hrvatske, a organizira ga naša nakladnička kuća »Glas Koncila«."
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.09.2017., 01:07   #583
Quote:
tanveer kaže: Pogledaj post
nalazim bokor = struk, kita, rukovet, buket cvijeća; grmoliko ili grmušasto stablo.
bokoriti se: granati se u obliku bokora.

odgovara li kontekstu?
Hvala ti, ali ne odgovara. Znam što znači bokoriti se ali zabokoriti (treba bit stilska figura; u tu je svrhu), nisam sigurna, iako takva riječ postoji, poznata mi je i iz jednog književnog djela, ali željela sam joj provjeriti točno značenje, da bih je mogla upotrijebiti, ali nigdje, baš nigdje u riječnicima je nema.
Volver is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.09.2017., 04:36   #584
aha, ti imaš riječ a htjela bi je upotrijebiti nekako, ako sam dobro shvatila? znači 'zabokoriti' nije skupiti nešto u stručak ili buket, skupiti nešto na okup? (asocira me na začahuriti se, skupiti se u obrambeni položaj poput ježa, ali to je onak, nagađanje)
tanveer is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.09.2017., 07:48   #585
Quote:
volver kaže: Pogledaj post

nigdje u riječnicima ne nalazim značenje riječi 'zabokoren', pa ako netko zna bila bih zahvalna.
Quote:
tanveer kaže: Pogledaj post

nalazim bokor = (...); grmoliko ili grmušasto stablo.

bokoriti se: granati se u obliku bokora.
Zabokoriti se znači razviti se u obliku bokora.

Bokorom se naziva i više stabljika ili cvjetova gusto izraslih obično iz jednog korijena.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.09.2017., 13:17   #586
balconing: šp. 'balcón' + engl. 'ing'.

skakanje s hotelskog balkona u bazen i/li s balkona jedne hotelske sobe na balkon druge sobe.
i onda stradaju balkonirajući se.
__________________
allahu akbar, al putinu rahbar
antilles is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.10.2017., 11:09   #587
tezmati se



Što znači tezmati se. Evo primjera:

"Razbio si mi ljetos njušku, izvukao sam kraći kraj. Ne tezmaj se s bogatim, poznato je."

(Iz prijevoda Ise Velikanovića.)
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.10.2017., 11:45   #588
kao, ne bodi se s rogatim? rekla bih, nadmetati se oko nečega što košta, kao u aukciji
tanveer is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.10.2017., 16:00   #589
ili, ne nateži se s bogatim - jer će imati više para za odvjetnike ili plaćene ubojice.
može kontekst, ili je poanta svega ovoga nekakvo pogađanje značenja bosanskih izraza?
tanveer is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.10.2017., 18:07   #590
Quote:
tanveer kaže: Pogledaj post
može kontekst, ili je poanta svega ovoga nekakvo pogađanje značenja bosanskih izraza?
Ma ne, nego sam pribilježio nepoznate riječi pri čitanju: tezmaj, uhvano, opuzlo, ćuslav, osoka.

Kaže ovako:

1. uhvano
- A što ćemo? Evo idemo, pa ćemo, uhvano, i izići - reče on mrzovoljnim tonom.
- A ako ne iziđemo, nego konji stanu u snijegu, što onda?

2. opuzlo
- Imam ih evo dvanaest duša - nastavi starac i pokaže dvije žene koje su s vilama u rukama stajale na padini hrpe neodvezenog đubreta, s opuzlim rupicama na glavi, znojave, potpasane, golih listova, do polovice uprljanih osokom.

3. ćuslav
Zabavio ga je ćuslav dječačić koji mu je pristupio i tananim ga glasićem zapitao:
- A koga čekate vi?

4. tezmaj
Kontekst je: razgovor zemljoposjednika sa seljacima u Rusiji. Seljak se žali da mu je nadglednik razbio njušku.

Na putu sam pa ne mogu potražiti u rječniku. (Osoku sam našao na HJP-u.)
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.10.2017., 18:50   #591
Ćuslav me podsjeća na ćosav.
Coco_Nut is online now  
Odgovori s citatom
Old 24.10.2017., 19:00   #592
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
1. uhvano
- A što ćemo? Evo idemo, pa ćemo, uhvano, i izići - reče on mrzovoljnim tonom.
- A ako ne iziđemo, nego konji stanu u snijegu, što onda?
moja asocijacija: ufati se, pouzdati se u boga. možda 'valjda', ne odgovara baš savršeno mrzovoljnom tonu.

Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
2. opuzlo
- Imam ih evo dvanaest duša - nastavi starac i pokaže dvije žene koje su s vilama u rukama stajale na padini hrpe neodvezenog đubreta, s opuzlim rupicama na glavi, znojave, potpasane, golih listova, do polovice uprljanih osokom.
možda je tipfeler, ako su zapravo 's opuzlim rupcima na glavi' onda su to rupci, marame, koji su napola spali, spuznuli s glave, jel

Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
3. ćuslav
Zabavio ga je ćuslav dječačić koji mu je pristupio i tananim ga glasićem zapitao:
- A koga čekate vi?
i mene podsjeća na ćosav - golobrad, starinsko značenje u pričama: lukav, dovitljiv.

Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
4. tezmaj
Kontekst je: razgovor zemljoposjednika sa seljacima u Rusiji. Seljak se žali da mu je nadglednik razbio njušku. ...
da, moj drugi post onda
tanveer is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.10.2017., 16:43   #593
Quote:
tanveer kaže: Pogledaj post
- moja asocijacija: ufati se, pouzdati se u boga. možda 'valjda', ne odgovara baš savršeno mrzovoljnom tonu.

- možda je tipfeler, ako su zapravo 's opuzlim rupcima na glavi' onda su to rupci, marame, koji su napola spali, spuznuli s glave, jel

- i mene podsjeća na ćosav - golobrad, starinsko značenje u pričama: lukav, dovitljiv.

- da, moj drugi post onda
Našao sam ih sve. U pravu si 3:1.

- Uhvano je od uhvanje < ufanje. Značilo bi nadajmo se.

- Opuzlo je spuznulo, a rupice su, očito, rupci - spuznuli rupci. za tipfeler.

- Ćuslav je ošišan do glave.

- Tezmati se znači natezati se, svađati se.

Obično se govori da su sinonimi nepotrebni. Vidi se da nisu, nego da osvježavaju pričanje. Nepotrebni su u terminologiji.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.10.2017., 17:33   #594
aha, ćosav golobrad a ćuslav ošišan do glave, svakako je povezano i smislom i glasovno
tanveer is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.11.2017., 09:49   #595
Moze li neko da mi objasni sta znaci Ovrha? Nailazim cesto na temama, a ne znam sta znaci, niti mi je jasno ni kada ukucam u guglu.
Preveza is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.11.2017., 12:20   #596
Quote:
Preveza kaže: Pogledaj post
Moze li neko da mi objasni sta znaci Ovrha? Nailazim cesto na temama, a ne znam sta znaci, niti mi je jasno ni kada ukucam u guglu.
Je li ti definicija u HJP-u dovoljna kako bi razumio?
Quote:
pravn. zapljena dužnikove imovine kao prisilna naplata duga; pljenidba, egzekucija
Maloumni is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.11.2017., 19:29   #597
Ovdje možete pitati za dodatno objašnjenje značenja pojedinih riječi, ali tek pošto prethodno pogledate u rječnik. Lijenčine i gotovani nisu dobro došli.

nemam trenutno nekih nedoumica oko značenja pojedinih riječi. htjedoh tek pohvaliti temu, iako ne znam, doduše, u kojim se smjerovima sve razvijala, jer sam pročitala tek zadnji post i ovaj prvi. no, kad sam već tu, možda bih mogla iskoristiti ovu prigodu, da skrenem pažnju na nešto drugo što ima donekle veze s ovom tematikom. naime, iščitavajući jučer i danas pojedine teme, primjetila sam da forumaše često 'jebe' upravo terminologija i onda se dogodi da uđu u bespotrebnu raspravu i borbu ega, a zapravo i ne misle bitno drugačije. eto, tek malo zapažanja od mene(nije zlonamjerno), možda neke i potakne na razmišljanje, bilo bi mi drago... ako ne, opet dobro... meni je, budući da sam nova na forumu, dobro došlo kao prilika da ispišem svoj prvi post. : - )
nevenna is offline  
Odgovori s citatom
Old 05.12.2017., 11:59   #598
hotel za gume



Iz današnje kolumne Miljenka Jergovića - link

"Prije nekoliko dana me je, dok sam vozio kroz Novi Zagreb, ozario natpis 'Hotel za gume'. U ovo mračno doba posvemašnjeg narodnog posrnuća, nacionalističkog kiča i kulturne propasti bio je to znak, marginalan i skrajnut, ali ipak prisutan, koji je potvrđivao da je još uvijek živ genij hrvatskog jezika, onaj anonimni, nevidljivi i sveprisutni um koji stvarima i situacijama nadijeva imena i ne dopušta da išta ostane neimenovano, niti da jezik zanijemi pred zbiljom koja ga prestiže (...)

Ono što u hrvatskom ne mogu novoriječi i složenice, mogu metafore, metonimije, igre riječi. I onda je iz nekog obrtnika s periferije progovorio hrvatski jezični genij, lično. Pa je nastao hotel za gume.

Njemu bi, tom hotelu za gume, trebalo dodijeliti godišnju nagradu za najuspjeliju intervenciju u jezik. Izmislio je frazu koja ranije nije postojala, ali se u hrvatskom jeziku savršeno snašla. Osim što je istinita i razumljiva, krajnje je funkcionalna i duhovita. Živi jezik, onaj u kojem sudjeluje jezični genij, između ostalog je i duhovit."
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.12.2017., 11:18   #599


Iz medija: esej S. G.-a

Što znači: cipcijeli, priještap, koruba, kočet, rakaze?

- danju šuti, a noću mu cipcijeli svijet tijesan kao rog kravin.

- davali joj salo od jazavca da privija na prsa, ništa, kuhali joj i johove i brezove kore, pila i priještap i čaj od čemerike, ama ništa.

- priroda je čovjeka umotala u posve druge umote: sve je druge stvorila ili s korom ili s korubom ili s kožom prekrivenom kočeti ili bodljikama ili čekinjama.

- uzela je u drugu ruku veliki sahat i rekla nam da pogledamo u njegove rakaze.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.12.2017., 23:44   #600
Uozbiljimo se.

Nisam sigurna za priještap, a ne da mi se kopati po knjigama. Pretpostavljam da je u pitanju biljka zlatnica (lat. Solidago virga aurea) koja se još naziva i "štap sv. Petra" - otuda mi ideja.

Ostalo je lako. Rakaz je kazaljka na satu, jasno i iz konteksta, koruba je kora koja prekriva bostan (), kočet je struna, a cipcijeli inače se češće piše kao cip cijeli, a znači isto što i "sav savcat" ili "cijel cjelcat".
__________________
MmeTipfeler is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 22:31.