Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce |
|
|
04.08.2010., 22:59
|
#81
|
Qu'est-ce que c'est?
Registracija: Oct 2006.
Lokacija: Ville lumière
Postova: 13,524
|
Quote:
fsdance kaže:
Slažem se.
Stvari se kompliciraju s Bosnom i Hercegovinom...
Bosanci, Bošnjaci, Bosnohercegovčani?
|
Ja kazem Bosanci za stanovnike BiH, a po narodnosti dijelim ih na Bosnjake, Srbe i Hrvate.
__________________
Stephen Colbert: "Beauty isn't in the eye of the beholder; I've checked. There's nothing in there but veins and goo."
|
|
|
04.08.2010., 23:07
|
#82
|
Četvrti Storuki
Registracija: May 2009.
Lokacija: Tartar, gdje drugdje?
Postova: 13,682
|
Quote:
Herp kaže:
Jel mogu ja, jel mogu ja? :dižeručicu:
Biš čani
Jel je, jel je?
|
Ne bi išlo. Opet su Bišćani. Iz konteksta je (uglavnom) jasno govori li se o Bihaću ili Bisku pa je nepotrebno uvoditi nekakvo razlikovanje afrikatama ako već imamo uvriježenu tvorbu. A imamo je - vidi primjerice ovu raspravu. Logično je pretpostaviti da su autori pošli od već postojećeg imena, a jedino je relevantno kako stanovnici sami sebe nazivaju.
K tome, svaki se znanstveni rad provjerava, i stručno i jezično.
__________________
What the heck, Hek?!
|
|
|
05.08.2010., 00:02
|
#83
|
Registrirani korisnik
Registracija: Dec 2005.
Lokacija: Herceg-Bosna
Postova: 4,210
|
Quote:
colbert kaže:
Ja kazem Bosanci za stanovnike BiH, a po narodnosti dijelim ih na Bosnjake, Srbe i Hrvate.
|
Koja glupost. Pa zašto ne zoveš Hercegovci ili Hercegbosanci? Bosanci su iz sjevernog dijlea BiH. Pa uvreda je da nekome iz Mostara kažeš da je Bosanac. Iz pristojnosti barem prema svojim sunarodnjacima u BiH, diferenciraj ovaj naziv.
__________________
...kraj Neretve samo ti i ja
Zrinjski Mostar, Herceg-Bosna,
moja država, moja država...
|
|
|
05.08.2010., 01:26
|
#84
|
Četvrti Storuki
Registracija: May 2009.
Lokacija: Tartar, gdje drugdje?
Postova: 13,682
|
Quote:
lider30 kaže:
Koja glupost. Pa zašto ne zoveš Hercegovci ili Hercegbosanci? Bosanci su iz sjevernog dijlea BiH. Pa uvreda je da nekome iz Mostara kažeš da je Bosanac. Iz pristojnosti barem prema svojim sunarodnjacima u BiH, diferenciraj ovaj naziv.
|
Ne piše ona gluposti nego ti. Ostavi se argumenata "tako se u mom selu govori", lingvistika ih ne trpi. Niti je zanima što koga vrijeđa.
Uostalom, nisu svi Hrvati Hercegovci, hvala Bogu.
Bosanci su stanovnici Bosne i Hercegovine, neovisno o tome kojem narodu pripadali, hrvatskom, srpskom ili bošnjačkom.
__________________
What the heck, Hek?!
|
|
|
05.08.2010., 01:49
|
#85
|
Registrirani korisnik
Registracija: Mar 2008.
Lokacija: Polska
Postova: 2,821
|
Quote:
Hekatonhir kaže:
Ne bi išlo. Opet su Bišćani. Iz konteksta je (uglavnom) jasno govori li se o Bihaću ili Bisku pa je nepotrebno uvoditi nekakvo razlikovanje afrikatama ako već imamo uvriježenu tvorbu.
|
A postoji i mjesto Bišćani u BiH. Kako se zovu njegovi stanovnici?
Pa kad već ovo kažeš, možda će netko znati odgovor na moju staru dilemu. Zašto može i Baščanska i Bašćanska ploča? Okej, stanovnici sami sebe nazivaju Bašćanima. Vjerojatno zato. Jesu li onda i stanovnici Baške Vode Bašćani. Ili Baščani? Kako znamo tko je sebe prije prozvao "mekim" Bašćanima, tj. jesu li ovi potonji uopće htjeli biti Bašćani?
Lako je kad imaš Bihać i Bisko, ali što ćemo s ovim? Ni u jednoj gramatici ne spominje se sufiks -ćanin u tvorbi etnika. Imamo samo -anin, ispred kojeg dolazi do glasovnih promjena. A -čanin je mnogo manje plodan i za ovo pitanje nebitan. E sad, kod Bišćana nije došlo do glasovne promjene jer je u osnovi "ć" (od Bišće). Ajmo reći da su stanovnici Biska Bišćani zbog mnogo većeg i poznatijeg Bihaća za koji već imamo etnik. Ali kako objasniti Bašćanina koji dolazi od Baške? Glasovna promjena nije, sufiks nije. Zašto ih uopće slušati kad je to prilično nepraktično i nesustavno? I sad smo već tvorili etnik pa ćemo stanovnike nekog desetog mjesta zvati Bašćanima, iako izgovaraju vrlo tvrdo "č"?
|
|
|
05.08.2010., 02:12
|
#86
|
Četvrti Storuki
Registracija: May 2009.
Lokacija: Tartar, gdje drugdje?
Postova: 13,682
|
Quote:
zec gadiš mi se kaže:
A postoji i mjesto Bišćani u BiH. Kako se zovu njegovi stanovnici?
|
Treba ih pitati.
Quote:
zec gadiš mi se kaže:
Pa kad već ovo kažeš, možda će netko znati odgovor na moju staru dilemu. Zašto može i Baščanska i Bašćanska ploča? Okej, stanovnici sami sebe nazivaju Bašćanima. Vjerojatno zato. Jesu li onda i stanovnici Baške Vode Bašćani. Ili Baščani? Kako znamo tko je sebe prije prozvao "mekim" Bašćanima, tj. jesu li ovi potonji uopće htjeli biti Bašćani?
Lako je kad imaš Bihać i Bisko, ali što ćemo s ovim? Ni u jednoj gramatici ne spominje se sufiks -ćanin u tvorbi etnika. Imamo samo -anin, ispred kojeg dolazi do glasovnih promjena. A -čanin je mnogo manje plodan i za ovo pitanje nebitan. E sad, kod Bišćana nije došlo do glasovne promjene jer je u osnovi "ć" (od Bišće). Ajmo reći da su stanovnici Biska Bišćani zbog mnogo većeg i poznatijeg Bihaća za koji već imamo etnik. Ali kako objasniti Bašćanina koji dolazi od Baške? Glasovna promjena nije, sufiks nije. Zašto ih uopće slušati kad je to prilično nepraktično i nesustavno? I sad smo već tvorili etnik pa ćemo stanovnike nekog desetog mjesta zvati Bašćanima, iako izgovaraju vrlo tvrdo "č"?
|
Pojednostavnjeno, riječ je o staroj i novoj tvorbi - zato Babić i društvo dopuštaju dublete, isto kao kad su posrijedi tvorbene suprotnosti višnjev sok (dosljedno muški rod) - jabučni ocat (pa odjednom noviji ženski).
Ne da mi se sad otvarati rječnike, prekasno je, ali provjerit ću sutra što Skok veli o etomologiji.
__________________
What the heck, Hek?!
|
|
|
05.08.2010., 02:23
|
#87
|
Registrirani korisnik
Registracija: Mar 2008.
Lokacija: Polska
Postova: 2,821
|
Quote:
Hekatonhir kaže:
Pojednostavnjeno, riječ je o staroj i novoj tvorbi - zato Babić i društvo dopuštaju dublete, isto kao kad su posrijedi tvorbene suprotnosti višnjev sok (dosljedno muški rod) - jabučni ocat (pa odjednom noviji ženski).
Ne da mi se sad otvarati rječnike, prekasno je, ali provjerit ću sutra što Skok veli o etomologiji.
|
Nemoj ti meni pojednostavljeno, ja volim komplicirano. Dobro, nije toliko ni bitno. Samo me zanimalo je li to zbog toga što sami sebe zovu Bašćanima.
P. S. Nećeš se usrećiti sa Skokom. Ja ništa ne nađoh.
|
|
|
05.08.2010., 02:25
|
#88
|
Četvrti Storuki
Registracija: May 2009.
Lokacija: Tartar, gdje drugdje?
Postova: 13,682
|
Okej. Ali vidiš da sam umoran, a još me čeka partija Mafia Warsa. Ne postoji riječ etomologija.
__________________
What the heck, Hek?!
|
|
|
05.08.2010., 03:22
|
#89
|
Četvrti Storuki
Registracija: May 2009.
Lokacija: Tartar, gdje drugdje?
Postova: 13,682
|
Evo me opet, nije dugo trebalo da me ubiju.
Imaš pravo, u rječnicima nema ništa, ni u Skokovu ni u Matasovićevu. Ali mogli bismo se poslužiti analogijom. Postoje naselja Baška Voda i Baško Polje, a oba su ime dobila po Bastu, mjestašcu pod Biokovom. Bast je pak lokalitet poznat još od antike, izvorno Biston.
Zadržimo se sad malo na tom Bastu. Tvorbeno, najlogičnije bi bilo da pridjev glasi bastjanski, je li tako? Pa onda i bašćanski. Moguće je da se ta tvorba, metaforički rečeno, iz Dalmacije prenijela u Primorje. Pa se poslije zbog onoga k u osnovi afrikata promijenila, u baščanski. A ne Baška > baški, kako bi zahtijevao standard (što opet otvara homonimijski problem Bag > baški).
Eh sad, kad su vrli naši pravopisci ustanovili da lokalno stanovništvo govori bašćanski, uveli su dvojni oblik pridjeva, čime su na neki način postarali i gramatiku.
Eto, to je najbolje objašnjenje do kojega mogu doći u ove sitne sate. Nadam se da je dovoljno komplicirano.
__________________
What the heck, Hek?!
|
|
|
05.08.2010., 04:39
|
#90
|
piciginaš
Registracija: Jul 2007.
Lokacija: u prančioku
Postova: 9,021
|
Quote:
Hekatonhir kaže:
Ne bi išlo. Opet su Bišćani.
|
E viš, i meni se činilo da bi tako tribalo bit.
|
|
|
05.08.2010., 05:06
|
#91
|
U samoizolaciji
Registracija: Jun 2009.
Postova: 1,189
|
Quote:
Hekatonhir kaže:
Bosanci su stanovnici Bosne i Hercegovine, neovisno o tome kojem narodu pripadali, hrvatskom, srpskom ili bošnjačkom.
|
Netocno. Bosanci su svi stanovnici Bosne, neovisno o tome kojem narodu pripadali.
Isto tako, Hercegovci su stanovnici Hercegovine, neovisno o tome kojem narodu pripadali.
A tvoja mrznja prema Hrvatima Hercegovcima je vise nego ocita
|
|
|
05.08.2010., 11:40
|
#92
|
Registrirani korisnik
Registracija: Mar 2008.
Lokacija: Polska
Postova: 2,821
|
Quote:
Hekatonhir kaže:
Evo me opet, nije dugo trebalo da me ubiju.
Imaš pravo, u rječnicima nema ništa, ni u Skokovu ni u Matasovićevu.
|
Misliš na onih pet slova što se mogu naći ili je to izašlo?
Quote:
Ali mogli bismo se poslužiti analogijom. Postoje naselja Baška Voda i Baško Polje, a oba su ime dobila po Bastu, mjestašcu pod Biokovom. Bast je pak lokalitet poznat još od antike, izvorno Biston.
Zadržimo se sad malo na tom Bastu. Tvorbeno, najlogičnije bi bilo da pridjev glasi bastjanski, je li tako? Pa onda i bašćanski. Moguće je da se ta tvorba, metaforički rečeno, iz Dalmacije prenijela u Primorje. Pa se poslije zbog onoga k u osnovi afrikata promijenila, u baščanski. A ne Baška > baški, kako bi zahtijevao standard (što opet otvara homonimijski problem Bag > baški).
Eh sad, kad su vrli naši pravopisci ustanovili da lokalno stanovništvo govori bašćanski, uveli su dvojni oblik pridjeva, čime su na neki način postarali i gramatiku.
Eto, to je najbolje objašnjenje do kojega mogu doći u ove sitne sate. Nadam se da je dovoljno komplicirano.
|
Da sam znala da ćeš kopati po Skoku u sitne sate, i ja bih ostala budna. Hvala na objašnjenju. Ovo zvuči logično. Samo, je li sigurno da je išlo u tom pravcu? I gdje to nađe, da i ja vidim?
|
|
|
05.08.2010., 11:52
|
#93
|
Četvrti Storuki
Registracija: May 2009.
Lokacija: Tartar, gdje drugdje?
Postova: 13,682
|
Quote:
zec gadiš mi se kaže:
Misliš na onih pet slova što se mogu naći ili je to izašlo?
|
Nije izašlo, imam dijelove na čigrastom velepamtilu.
Quote:
zec gadiš mi se kaže:
Da sam znala da ćeš kopati po Skoku u sitne sate, i ja bih ostala budna. Hvala na objašnjenju. Ovo zvuči logično. Samo, je li sigurno da je išlo u tom pravcu? I gdje to nađe, da i ja vidim?
|
Preinaku Bast > Baška na stranici Turističke zajednice Baška Voda, čini mi se. Ostalo iz glave.
__________________
What the heck, Hek?!
|
|
|
05.08.2010., 12:15
|
#94
|
Registrirani korisnik
Registracija: Mar 2008.
Lokacija: Polska
Postova: 2,821
|
Quote:
Hekatonhir kaže:
Nije izašlo, imam dijelove na čigrastom velepamtilu.
|
A znaš li kad bi moglo? Već sam to ovdje upitala, ali nitko ništa ne govori. Mislim da je to već trebalo biti gotovo.
Quote:
Preinaku Bast > Baška na stranici Turističke zajednice Baška Voda, čini mi se. Ostalo iz glave.
|
Nisam zadovoljna. Zvučalo je kao da si siguran u to. Ja sam štreberica i knjiški crv. Ne možeš sa mnom tako.
Baška Voda mogla je nastati iz Basta nakon što je Baščanska ploča već postala Bašćanska. Uostalom, pojma nemamo kako je nastala ona druga Baška. Da mi se nisi vraćao bez provjerenih informacija.
Colbert, sorry! Prebaci ovo negdje ako smatraš da ćakulamo.
|
|
|
05.08.2010., 12:35
|
#95
|
Četvrti Storuki
Registracija: May 2009.
Lokacija: Tartar, gdje drugdje?
Postova: 13,682
|
Quote:
zec gadiš mi se kaže:
A znaš li kad bi moglo? Već sam to ovdje upitala, ali nitko ništa ne govori. Mislim da je to već trebalo biti gotovo.
|
Misliš? Znaš kako se kaže, misliti je drek znati.
Nemam pojma, nisam Matasović. A ni zlatna ribica.
Quote:
zec gadiš mi se kaže:
Nisam zadovoljna. Zvučalo je kao da si siguran u to. Ja sam štreberica i knjiški crv. Ne možeš sa mnom tako.
Baška Voda mogla je nastati iz Basta nakon što je Baščanska ploča već postala Bašćanska. Uostalom, pojma nemamo kako je nastala ona druga Baška. Da mi se nisi vraćao bez provjerenih informacija.
|
Pa stara i nova tvorba jesu provjerene informacije. To je prvo.
Drugo, oblik Baščanska ploča posljedica je standardizacije. Koja nije počela Kašićem - što god kroatisti mislili o tome - nego kasnije. Zato u Ciprinu pravopisu - neupitno najboljem i najdosljednijem hrvatskom pravopisu - lijepo stoji: Baščanska ploča. Zašto, već sam objasnio. Dakle, taj je oblik kodificiran prije (najmanje) 70 godina i Babić i društvo samo su ga prepisali. Kao i većinu ostale građe.
Treće i posljednje, analogija je dopušten alat zaključivanja ako govorimo o jednom jeziku. Pogrešno je samo pravila iz jednog prebacivati u drugi. Zato je moja pretpostavka o jednakoj etimologiji i logična i dopuštena.
__________________
What the heck, Hek?!
|
|
|
05.08.2010., 12:54
|
#96
|
Registrirani korisnik
Registracija: Mar 2008.
Lokacija: Polska
Postova: 2,821
|
Quote:
Hekatonhir kaže:
Pa stara i nova tvorba jesu provjerene informacije. To je prvo.
Drugo, oblik Baščanska ploča posljedica je standardizacije. Koja nije počela Kašićem - što god kroatisti mislili o tome - nego kasnije. Zato u Ciprinu pravopisu - neupitno najboljem i najdosljednijem hrvatskom pravopisu - lijepo stoji: Baščanska ploča. Zašto, već sam objasnio. Dakle, taj je oblik kodificiran prije (najmanje) 70 godina i Babić i društvo samo su ga prepisali. Kao i većinu ostale građe.
Treće i posljednje, analogija je dopušten alat zaključivanja ako govorimo o jednom jeziku. Pogrešno je samo pravila iz jednog prebacivati u drugi. Zato je moja pretpostavka o jednakoj etimologiji i logična i dopuštena.
|
Ne se ljutiti. Ja sam ti veliki skeptik. Nisam rekla da je ono što si rekao pogrešno, samo me zanimalo što se tu zapravo dogodilo i u kojem je pravcu išlo. Odnosno, tko se toga dosjetio i je li se već nešto pisalo o tome.
Ako slučajno doznaš nešto više, molim te da javiš. Ili ovdje ili na PM. Zbilja me zanima.
|
|
|
05.08.2010., 13:01
|
#97
|
Četvrti Storuki
Registracija: May 2009.
Lokacija: Tartar, gdje drugdje?
Postova: 13,682
|
Quote:
zec gadiš mi se kaže:
Ne se ljutiti. Ja sam ti veliki skeptik. Nisam rekla da je ono što si rekao pogrešno, samo me zanimalo što se tu zapravo dogodilo i u kojem je pravcu išlo. Odnosno, tko se toga dosjetio i je li se već nešto pisalo o tome.
Ako slučajno doznaš nešto više, molim te da javiš. Ili ovdje ili na PM. Zbilja me zanima.
|
Ne ljutim se, dapače - prilično sam dobro raspoložen. Valjda mi je diskurz po prirodi ultimativan jer uvijek nastojim biti izravan pa onda zvučim bijesno ili cinično, ali nije mi to namjera - zato i lijepim onolike smajliće.
Koliko mi je poznato, nitko o tome nije pisao. Da jest, znao bih za to. Nisi samo ti moljac. Ili crv.
Možda zato što je objašnjenje banalno, ne znam. Poput onoga koje sam maloprije elaborirao.
__________________
What the heck, Hek?!
|
|
|
05.08.2010., 15:31
|
#98
|
Qu'est-ce que c'est?
Registracija: Oct 2006.
Lokacija: Ville lumière
Postova: 13,524
|
Quote:
lider30 kaže:
Koja glupost. Pa zašto ne zoveš Hercegovci ili Hercegbosanci? Bosanci su iz sjevernog dijlea BiH. Pa uvreda je da nekome iz Mostara kažeš da je Bosanac. Iz pristojnosti barem prema svojim sunarodnjacima u BiH, diferenciraj ovaj naziv.
|
Iz istog razloga zbog kojeg ne kazem Trinidadotobazani. Ili Svetotomoprincipljani. Po mom misljenju, pri biranju naziva stanovnika neke drzave trebamo teziti prakticnosti.
Drugo je, velim, pitanje narodnosti.
(EDIT: Isuse i Marijo, 10.000 postova! Pa to je strasno! )
__________________
Stephen Colbert: "Beauty isn't in the eye of the beholder; I've checked. There's nothing in there but veins and goo."
|
|
|
05.08.2010., 16:06
|
#99
|
privilegirana
Registracija: May 2009.
Lokacija: malo na Olimpu, malo u Hadu
Postova: 15,141
|
Quote:
colbert kaže:
(EDIT: Isuse i Marijo, 10.000 postova! Pa to je strasno! )
|
Ovisnica.
Čestitam!
|
|
|
05.08.2010., 22:26
|
#100
|
Registrirani korisnik
Registracija: Feb 2010.
Postova: 200
|
Bejhaši??
__________________
Ako nisam sluš'o sve što postoji, onda nisam sluš'o ništa!
|
|
|
|
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 06:22.
|
|
|
|