Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Pogledaj rezultate ankete: Razlikujete li glasove č/ć, odnosno dž/đ u govoru?
Da. 180 66.91%
Ne. 89 33.09%
Glasovatelji: 269. Ne možete glasovati u ovoj anketi

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 31.07.2014., 22:43   #41
Quote:
Sadokann kaže: Pogledaj post
Hoćeš reći da zagrepčani i riječani slovo izgovaraju bliže (hercegovačkom) Č nego Ć?
Ne znam, ali to je srednje č. Splitsko je mekše od zg-riječkog.
Quote:
Sadokann kaže: Pogledaj post
Meni zvuči bliže tom drugom. U slučaju da je izgovor negdje između, čini mi se pametnija opcija pa ostavimo samo Ć, nego samo Č.
Time bi se razlikovali i od Srba i od Slovenaca.
Živo nam se fućka i za jedne i za druge.
Imamo š i ž, valjda idemo da bude slično postojećem. Zato bi uveo i ň (za nj).
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Možeš ti malo morgen, s ovakvim nebulozama:

Ad hominem je s nekim razlogom ili samo zazivanje nagradnih bodova?
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Ovo "meko" nije nipošto standardno "đ", to je zvučni parnjak onog istarskog "ć" (ili kako ga ja volim zapisat: "tj"). Koga ti čuješ da to govori?
A ako neko uspije išta izgovorit, osim nekog fufljaja, iz ovih uputa za "dž" - kraljina.
Dakle, ne samo da ne možeš izgovorit, nego ne čuješ ni razliku između pojedinih glasova niti čuješ sebe što izgovaraš? Bitno da prosipaš pamet.
Oprosti, ali da li ti ne znaš čitati ili si samo "inteligentna" ?
Opisao sam razliku u načinu izgovaranja mekih i tvrdih slova.
Osobno kad pričam mi je jezik negdje između (iako na gornjim zubima, bliže nepcu), a usne malo razvučene.
Ako mi ne vjeruješ slobodna si posjetiti logopeda
Mislim da imaš u
Quote:
tupavi kaže: Pogledaj post
Bilo bi dobro recimo: Čč Žž Šš Ňň (a uz to možda i Ďď Ľľ Ěě). Ali to se trebal sjetiti Gaj. Sad je najbolje i jedino moguće izbaciti viškove: dž, ije i ć.
Dobro, ali kad već mijenjamo možemo srediti i nj, a možda i lj (recimo iz poljskog, poput đ, ł ).
Dakle; Čč Žž Šš Ňň Đđ Łł
Alternativa za lj bi bila dole sa "cediljom" Ļļ (to je Gaj i predložio) ili Ḷḷ (s točkom dole).
Ako ćemo uvoditi "samoglasno" r, onda bi mogli i Řř ili Ṛṛ ili Ŗŗ ovisno o drugim rješenjima. Mislim da je Škarić preporučio ovo s točkom ṛ.
Quote:
tupavi kaže: Pogledaj post
Mnoge ne zabavlja, pače ide im na živce
Yup. Hiper korektnost.
Quote:
Slavko3 kaže: Pogledaj post
Ne mogu zamisliti da: ,,iči čemo'', ,,več je vrijeme za poči kuči'' bude standardno, što se tiče pisanja.
Vjerojatno bih se eventualno privikao, ali na prvu bi mi ,,došlo slabo''.
Naučio bi se
Quote:
Slavko3 kaže: Pogledaj post
U izgovoru razlikujem ,,č'' i ,,ć'' samo zato jer razgovaram uglavnom s ljudima koji ,,ć'' izgovaraju kao ,,tj'', kao i ja.
Ali ih svejedno izgovarš krivo. Č izgovaraš kao Zagrepčani i Rječani, dakle to je taj međuglas, a ć izgovaraš kao t'-
Dakle, ukoliko bi standard spojili na međuglas, onda bi samo jedan izgovor morao učiti, a ne oba
Inače;
http://www.glas-koncila.hr/index.php...&news_ID=12245
https://hr.wikipedia.org/wiki/Ivo_%C...ezikoslovac%29
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.07.2014., 22:48   #42
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Ne znam, ali to je srednje č. Splitsko je mekše od zg-riječkog.

Živo nam se fućka i za jedne i za druge.
Imamo š i ž, valjda idemo da bude slično postojećem. Zato bi uveo i ň (za nj).
Ć ima prednost i jer nam većina prezimena završava na -IĆ, a ne -IČ.

Što ima veze da imamo Š i Ć?
Sadokann is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.07.2014., 22:50   #43
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
http://www.glas-koncila.hr/index.php...&news_ID=12245
"Samo prestižni hrvatski izgovor slijedi istočnohercegovačko nepismeno selo."

Blizak je Splitu, Osijeku i Dubrovniku.
Toliko o tome.

Zadnje uređivanje Sadokann : 31.07.2014. at 22:56.
Sadokann is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.07.2014., 23:05   #44
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Dobro, ali kad već mijenjamo možemo srediti i nj, a možda i lj (recimo iz poljskog, poput đ, ł ).
Dakle; Čč Žž Šš Ňň Đđ Łł
Alternativa za lj bi bila dole sa "cediljom" Ļļ (to je Gaj i predložio) ili Ḷḷ (s točkom dole).
Ako ćemo uvoditi "samoglasno" r, onda bi mogli i Řř ili Ṛṛ ili Ŗŗ ovisno o drugim rješenjima. Mislim da je Škarić preporučio ovo s točkom ṛ.
Za uvedbu novih slova je kasno, sad možemo samo kresati. je/č/đ je ok. Samo nije mi jasno zakaj svi hoče novo slovo za slogotvorno r?

Quote:
Sadokann kaže: Pogledaj post
Ć ima prednost i jer nam većina prezimena završava na -IĆ, a ne -IČ.

Što ima veze da imamo Š i Ć?
To s prezimenima je zez, al uklon slova ć ne znači da se ono ne može koristiti. Više se ne koriste ni dvoslovi gj ni dj, pa ih puno ljudi ima u prezimenima.
tupavi is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.07.2014., 23:16   #45
Quote:
tupavi kaže: Pogledaj post
To s prezimenima je zez, al uklon slova ć ne znači da se ono ne može koristiti. Više se ne koriste ni dvoslovi gj ni dj, pa ih puno ljudi ima u prezimenima.
Ipak pinkicu manje nego -IĆ.
Sadokann is offline  
Odgovori s citatom
Old 31.07.2014., 23:39   #46
Quote:
Sadokann kaže: Pogledaj post
Ipak pinkicu manje nego -IĆ.
Istina ali svejedno. Zbog čega bi ljudima bilo zabranjeno koristiti slovo koje imaju u prezimenu? Ručno ga uvijek mogu napisati i s tipkovnicom se uvijek može unijeti. No probs. Ako gledamo s druge strane, uklon slova č opet ima isti problem. Čačić ne želi pisati svoje prezime Ćaćić kao ni Čačič.
tupavi is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 00:02   #47
Quote:
Sadokann kaže: Pogledaj post
Ć ima prednost i jer nam većina prezimena završava na -IĆ, a ne -IČ.
Što ima veze da imamo Š i Ć?
Lakši je sustav ako su sve kvačice iste.
IČ ima većina slavena, tak da
Quote:
Sadokann kaže: Pogledaj post
"Samo prestižni hrvatski izgovor slijedi istočnohercegovačko nepismeno selo."
Blizak je Splitu, Osijeku i Dubrovniku.
Toliko o tome.
Dubrovnik i Split imaju ostatke čakavštine, a Osijek šćakavštine. Tak da
Quote:
tupavi kaže: Pogledaj post
Za uvedbu novih slova je kasno, sad možemo samo kresati. je/č/đ je ok. Samo nije mi jasno zakaj svi hoče novo slovo za slogotvorno r?
Ne mora biti
Slogotvorno r žele jer su zabrijali da je to poseban glas. Iako je zapravo riječ o kombinaciji poluglasa (schwa) i r.
Samo kako bi pisao poluglas ? ' nije rješenje.
Francuzi pišu e bez kvačica, ali mi smo već "potrošili" to slovo. Èè koje se predlagalo bi podosta promijenilo pravopis.
Na tèrgu riba ribi gèrize rep ?
Hèrvatska ?
To je prilično velika promjena...
Quote:
tupavi kaže: Pogledaj post
To s prezimenima je zez, al uklon slova ć ne znači da se ono ne može koristiti. Više se ne koriste ni dvoslovi gj ni dj, pa ih puno ljudi ima u prezimenima.
Da, al ak ga makneš sa tipkovnice
Quote:
tupavi kaže: Pogledaj post
Istina ali svejedno. Zbog čega bi ljudima bilo zabranjeno koristiti slovo koje imaju u prezimenu? Ručno ga uvijek mogu napisati i s tipkovnicom se uvijek može unijeti. No probs. Ako gledamo s druge strane, uklon slova č opet ima isti problem. Čačić ne želi pisati svoje prezime Ćaćić kao ni Čačič.
Kako je krenulo ispast će Chacheech. Ili Chachich.
Jer se previše približavamo englezima.
Bugari su već promjenili svoju transliteraciju s ćirilice. Od prije na gajicu sad je na engleštinu. Tako je C postalo TS, Č CH i slično....
Inače, Čačič je manja promjena.
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 00:17   #48
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Ne mora biti
Slogotvorno r žele jer su zabrijali da je to poseban glas. Iako je zapravo riječ o kombinaciji poluglasa (schwa) i r.
Samo kako bi pisao poluglas ? ' nije rješenje.
Francuzi pišu e bez kvačica, ali mi smo već "potrošili" to slovo. Èè koje se predlagalo bi podosta promijenilo pravopis.
Na tèrgu riba ribi gèrize rep ?
Hèrvatska ?
To je prilično velika promjena...
Hm aj razumijem. Ja sam htio da se piše artikal, masakar i slično, a to je analogno. Makar je to zapravo nepotrebno.

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Da, al ak ga makneš sa tipkovnice

Kako je krenulo ispast će Chacheech. Ili Chachich.
Jer se previše približavamo englezima.
Bugari su već promjenili svoju transliteraciju s ćirilice. Od prije na gajicu sad je na engleštinu. Tako je C postalo TS, Č CH i slično....
Inače, Čačič je manja promjena.
Nemreš ga maknut. Nek ljudi nauče AltGr+9+c i eto ć. Ne mora ga bit kao posebna tipka, a ak će se koristit samo za prezimena i toponime, to je dovoljno. Čačič je mala promjena, no ljudi to doživljavaju kao slovensko il rusko il kaj već i gadi im se. I u redu, imaju pravo na svoje prezime. Jezična reforma ne bi to smjela mijenjati.
tupavi is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 00:25   #49
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Ad hominem je s nekim razlogom ili samo zazivanje nagradnih bodova?
Čuj, a da ti prvo naučiš šta je ad hominem? Oće ti bit jasnije ako ti kažem da je "hominem" akuzativ od "homo", što na latinskom znači "čovjek"? Ko da to ne bi i sam moro znat. I sad ti meni reci jesam li rekla da si nebuloza ti ili ono što govoriš? Savršeno sam ad rem.

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Oprosti, ali da li ti ne znaš čitati ili si samo "inteligentna" ?
E, ovo ti je ad hominem. Tako da znaš.

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Opisao sam razliku u načinu izgovaranja mekih i tvrdih slova.
Osobno kad pričam mi je jezik negdje između (iako na gornjim zubima, bliže nepcu), a usne malo razvučene.
Ako mi ne vjeruješ slobodna si posjetiti logopeda
Mislim da imaš u
A sad da ja tebe pitam jel ti to ne znaš čitat ili u čemu je problem?

Probat ćemo opet.

One upute za izgovor glasa "dž" su totalna nebuloza. Kakvo "o", kakvi zubi, bog s tobom?! Tako možeš dobit, kako već rekoh, najobičniji "fufljaj". Sličan onome kad neko ne može izgovoriti "s" ili "z" ili pak kako (na)gluhe osobe zvuče kad "govore" (sasvim razumljivo, ni ne čuju se kako spada).
Ako izgovaraš "dž", jezik ti ni pod razno ne dodiruje zube. Niti su ti usta zaokružena.

A onaj "meki" glas koji opisuješ je zvučni parnjak "istarskog ć", što nije istovjetno glasu "đ", već je to "makedonsko đ". Jednako kao što niti standardno (i ne samo standardno) "ć" nije istovjetno "istarskom ć". A "đ" dobiješ tako da ozvučiš "ć".
Izvoli: ć, istarsko ć, đ, makedonsko đ.

E sad, ako ti uopće ne čuješ razliku, onda je to nešto drugo. Al kako da tebi iko onda tu pomogne? Samo bi tad bilo više no zgodno da ušutiš i ne pokušavaš dezinformacije prodat pod činjenice.

:kavica i od mene:
__________________
किं तु पूर्वं पराजैषीरात्मानमथवा नु माम्।
.

Zadnje uređivanje bhavatarini : 01.08.2014. at 01:36.
bhavatarini is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 09:27   #50
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
I ovo je krivo. Stav struke bi trebao biti da sluša govor naroda, a ne interese "ceha".
Je li to "ceha" nešto u smislu gilde ili je skraćenica za Wikiceha?

Quote:
Ja mogu reći i č i ć i dž i đ.
Mogu reći i englesko th (i tvrdo i meko) i španjolsko b/v, c (th), francusko u (y), ue (ugh), nazale (francuske i portugalske), njemačko-škotsko tvrdo H (ili španjolsko J)...
Međutim, u hrvatskom to ne radim.
Čemu?
Em mi zvuči ružno, em nemam potrebu za tim.
Ali ta četiri slova postoje u hrvatskom jeziku. Kako ti kažeš: etkica za zube? Za hlae ti se zakvaio iak?

Quote:
Ako imaš nešto protiv struke onda si glup ?
Napisao sam neobrazovan, a ne glup. Ne izvrći moje riječi.

Quote:
Jezik treba služiti narodu, a ne narod jeziku
Bulšit.
Jezikom se trebaju baviti stručnjaci, a ne polupismena raja.
Uostalom, što god da je narod dobio u ruke - temeljito je zasro, to je povijest više puta dokazala.

Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Možeš ti malo morgen, s ovakvim nebulozama:

Ovo "meko" nije nipošto standardno "đ", to je zvučni parnjak onog istarskog "ć" (ili kako ga ja volim zapisat: "tj"). Koga ti čuješ da to govori?
A ako neko uspije išta izgovorit, osim nekog fufljaja, iz ovih uputa za "dž" - kraljina.

Dakle, ne samo da ne možeš izgovorit, nego ne čuješ ni razliku između pojedinih glasova niti čuješ sebe što izgovaraš? Bitno da prosipaš pamet.
Jesi ga fino oprala...
__________________
I nerođena djeca su pederi!
judolino is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 09:44   #51
Quote:
tupavi kaže: Pogledaj post
Hm aj razumijem. Ja sam htio da se piše artikal, masakar i slično, a to je analogno. Makar je to zapravo nepotrebno.
Onda imamo naglašeno i nenaglašeno a. Bila bi Harvatska.
Quote:
tupavi kaže: Pogledaj post
Nemreš ga maknut. Nek ljudi nauče AltGr+9+c i eto ć. Ne mora ga bit kao posebna tipka, a ak će se koristit samo za prezimena i toponime, to je dovoljno. Čačič je mala promjena, no ljudi to doživljavaju kao slovensko il rusko il kaj već i gadi im se. I u redu, imaju pravo na svoje prezime. Jezična reforma ne bi to smjela mijenjati.
Ruska prezimena završavaju na -ič, kao i od svih Slavena, osim nas, Muslimana, Crnogoraca i Srba.
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Čuj, a da ti prvo naučiš šta je ad hominem? Oće ti bit jasnije ako ti kažem da je "hominem" akuzativ od "homo", što na latinskom znači "čovjek"? Ko da to ne bi i sam moro znat. I sad ti meni reci jesam li rekla da si nebuloza ti ili ono što govoriš? Savršeno sam ad rem.
E, ovo ti je ad hominem. Tako da znaš.

Da skratimo priču;
https://en.wikipedia.org/wiki/Ad_hominem
Nismo skupa ovce pasli.
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
A sad da ja tebe pitam jel ti to ne znaš čitat ili u čemu je problem?
Probat ćemo opet.
One upute za izgovor glasa "dž" su totalna nebuloza. Kakvo "o", kakvi zubi, bog s tobom?! Tako možeš dobit, kako već rekoh, najobičniji "fufljaj". Sličan onome kad neko ne može izgovoriti "s" ili "z" ili pak kako (na)gluhe osobe zvuče kad "govore" (sasvim razumljivo, ni ne čuju se kako spada).
Ako izgovaraš "dž", jezik ti ni pod razno ne dodiruje zube. Niti su ti usta zaokružena.
Očito je da ne znaš čitati, pa nemam izbora nego da se služim jednostavnim rečenicama.
Tvrdo dž i č spadaju u istu kategoriju glasova kao i ž i š.
Tvrdo č se po ipa-i bilježi kao t͡ʃ gdje je ʃ znak označava š.
Dž je zvučni parnjak od č. Dakle, na i sti način se može dobiti od ž.
Za ovo ostalo, zamolio bih te da se obratiš hrvatskim izdavačkim kućama
U dž-u jezik dira nepce iza gornjih zuba.
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
A onaj "meki" glas koji opisuješ je zvučni parnjak "istarskog ć", što nije istovjetno glasu "đ", već je to "makedonsko đ". Jednako kao što niti standardno (i ne samo standardno) "ć" nije istovjetno "istarskom ć". A "đ" dobiješ tako da ozvučiš "ć".
Izvoli: ć, istarsko ć, đ, makedonsko đ.
To je meko čakavsko t', a ne samo istarsko.
I opet, fulala si cijeli "fudbal"
Po IPAi; hrvatsko ć je t͡ɕ
Talijansko "č", dakle ono što se bilježi sa ce i ci t͡ʃ što bi bilo jednako našem č.

https://en.wikipedia.org/wiki/Serbo-Croatian_phonology
https://en.wikipedia.org/wiki/Italian_language
Quote:
tupavi kaže: Pogledaj post
E sad, ako ti uopće ne čuješ razliku, onda je to nešto drugo.
Ajde nađi mi jednog čovjeka koji ne čuje razliku između čakavskog t' i standardno-hrvatsko ć (tŚ).
Quote:
tupavi kaže: Pogledaj post
Al kako da tebi iko onda tu pomogne? Samo bi tad bilo više no zgodno da ušutiš i ne pokušavaš dezinformacije prodat pod činjenice.
:kavica i od mene:
Mislim da je krajnje vrijeme da sama poslušaš svoj savjet i da prestaneš prodavat svoje mišljenje pod činjenice.
Ako si primjetila, ja sam postavio par linkova na ono što pričam.
S druge strane si ti krenula pričat' o razlici između t' i ć
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 09:51   #52
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Je li to "ceha" nešto u smislu gilde ili je skraćenica za Wikiceha?
Ne razumiješ jezik s kojim pišem?
Hoće li ti možda ovo pomoći ?
https://hr.wikipedia.org/wiki/Ceh
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Ali ta četiri slova postoje u hrvatskom jeziku. Kako ti kažeš: etkica za zube? Za hlae ti se zakvaio iak?
Međuglasom. S obzirom da si jezikoslovac, valjda znaš što je to ?
Ili misliš da se u čakavštini t', a u kajkavštini otvoreno e obilježavaju prazninama ?
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Napisao sam neobrazovan, a ne glup. Ne izvrći moje riječi.
U svakom slučaju, manje vrijedan.
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Bulšit.
Jezikom se trebaju baviti stručnjaci, a ne polupismena raja.
Uostalom, što god da je narod dobio u ruke - temeljito je zasro, to je povijest više puta dokazala.
Sva sreća da imamo prosvjećene jezične apsolutiste, pa nam je zato standard u tako dobrom stanju
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Jesi ga fino oprala...
Uvijek se iznenadim kada ljudi koji bi trebali biti stručnjaci (koliko znam ti se baviš jezikoslovljem, a za bhavatarini ne znam) spadnu na ovakav smiješan, seoski mentalitet.
Ali jbg. to sam ja, nekako mislim da ne može svatko blebat gluposti bez izvora. Odnosno da je bitno što se kaže, a ne tko je rekao.
Vjerojatno sam tu najobrazovaniji, pa radi toga
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 09:57   #53
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Ruska prezimena završavaju na -ič, kao i od svih Slavena, osim nas, Muslimana, Crnogoraca i Srba.
Nas i Rusa 300 milijuna.

Smatram da je puno prirodnije da se prilikom uklanjanja nekog slova makne Č, a ne Ć.
Em što se Ć puno više koristi u prezimenima, em što ga većina ljudi više izgovara nego Č. Pretvrdo je i grdo, Ć je mekše i ljepše.
Sadokann is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 11:57   #54
Quote:
Sadokann kaže: Pogledaj post
Nas i Rusa 300 milijuna.
Smatram da je puno prirodnije da se prilikom uklanjanja nekog slova makne Č, a ne Ć.
Em što se Ć puno više koristi u prezimenima, em što ga većina ljudi više izgovara nego Č. Pretvrdo je i grdo, Ć je mekše i ljepše.
Frekvencija pojavljivanja i korištenja znaka Č je puno veća u ortografiji nego znaka Ć.
Najmanje korišten znak u hr. ortografiji je Dž, nakon kojeg ide Đ.
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 13:59   #55
Koja je najmanje korištena boja? Hoćemo li je izbaciti iz spektra?
A i nota ima pun kurac. Ajmo izbacit cis i gis.
__________________
I nerođena djeca su pederi!
judolino is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 14:07   #56
raspoznajem kad neko naglašava, znači raspoznajem u srba, međutim kad neko ne onda ne, ja također, meni je to sve neko srednje č.

U nas ima djelova di je sve Č al ono da ga je...š Č a ima djelova di je sve ć koje je je skoro c
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 15:10   #57
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Koja je najmanje korištena boja? Hoćemo li je izbaciti iz spektra?
A i nota ima pun kurac. Ajmo izbacit cis i gis.
loše su ti paralele, nema ništa smisla.


u nas ch i tj postoje samo u pisanom obliku, u izgovoru su potpuno neprimjetne i neznačajne. Uču se napamet, riječ po riječ

Tebe prži romanitka i jugonostaligija, a fali ti praktičnosti.

zašto da ne olakšamo mlađim naraštajima, nega bezveze komplicirat i mučit?
Sad radi ove parodije, djeca troše neurone da napamet riječ po riječ na ovo što uopće nema smisla, umisto da griju stolicu da nauče nešto korisno.

U nas je stanje ovakvo, u nas ne postoji č i ć, postoji jedno č koje večina izgovara kao neko srednje č, dok u nekim dijalektima se sve izgovara ka č, a u nekim ka ć

nema diferencijacije, pa niko u hrvatskoj ne govori TCHekitj, nego svi kažu čekič

Zadnje uređivanje Divljak414 : 01.08.2014. at 15:19.
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 15:13   #58
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
raspoznajem kad neko naglašava, znači raspoznajem u srba, međutim kad neko ne onda ne, ja također, meni je to sve neko srednje č.

U nas ima djelova di je sve Č al ono da ga je...š Č a ima djelova di je sve ć koje je je skoro c
Ti bokca, nisam znao da je Tarik Filipović Srbin. Ili Oliver Mlakar.
Kaj sad, svi ljudi koji znaju pravilno govoriti hrvatski standardni jezik su Srbi?

To je, izgleda, neka nova dimenzija domoljublja - što si veća neznalica, to si veći Hrvat.

Jebote, Mika piše romane, Ceha se hvali naobrazbom - izgleda da sam se probudio u Zoni sumraka, nemam drugog objašnjenja...

Moje je mišljenje da svaki čovjek na ovom planetu najprije mora naučiti materinji jezik, jer ako to ne nauči, neće moći naučiti ništa drugo. Ispravite me ako griješim.
__________________
I nerođena djeca su pederi!
judolino is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 15:22   #59
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Ti bokca, nisam znao da je Tarik Filipović Srbin. Ili Oliver Mlakar.
Kaj sad, svi ljudi koji znaju pravilno govoriti hrvatski standardni jezik su Srbi?

To je, izgleda, neka nova dimenzija domoljublja - što si veća neznalica, to si veći Hrvat.

Jebote, Mika piše romane, Ceha se hvali naobrazbom - izgleda da sam se probudio u Zoni sumraka, nemam drugog objašnjenja...

Moje je mišljenje da svaki čovjek na ovom planetu najprije mora naučiti materinji jezik, jer ako to ne nauči, neće moći naučiti ništa drugo. Ispravite me ako griješim.
ali to nije naš govor, oni školski govore, da jedan slovenac, drugi bosanac, al nema veze.

Znači ti bi rađe mučio djecu, i nasilno pokušao primjeniti nešto što nama nije prirodno, nego da jednostavno riješimo taj problem jaednim potezom?

U buduće citiraj čitavi post, to što izdvajaš ulomak je krajnje nekulturno, i namjerno, pošto u citiranom postu već postoji odgovor na tvoju primjedbu, hvala
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 15:24   #60
Č i ć razlikujem, dok su mi đ i dž dosta slični.
__________________
"Ne može se razumom uvjeriti ljude da se odreknu stavova koje nisu razumom stekli."

"Toliko sam propao u zivotu da sam odlucio otvoriti temu na forum.hr-u o tome" - n00e
CelMar is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 21:58.