Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce |
Pogledaj rezultate ankete: Razlikujete li glasove č/ć, odnosno dž/đ u govoru?
|
Da.
|
|
180 |
66.91% |
Ne.
|
|
89 |
33.09% |
|
|
31.07.2014., 22:43
|
#41
|
Saint
Registracija: Sep 2008.
Lokacija: U trenutku
Postova: 184,806
|
Quote:
Sadokann kaže:
Hoćeš reći da zagrepčani i riječani slovo izgovaraju bliže (hercegovačkom) Č nego Ć?
|
Ne znam, ali to je srednje č. Splitsko je mekše od zg-riječkog.
Quote:
Sadokann kaže:
Meni zvuči bliže tom drugom. U slučaju da je izgovor negdje između, čini mi se pametnija opcija pa ostavimo samo Ć, nego samo Č.
Time bi se razlikovali i od Srba i od Slovenaca.
|
Živo nam se fućka i za jedne i za druge.
Imamo š i ž, valjda idemo da bude slično postojećem. Zato bi uveo i ň (za nj).
Quote:
bhavatarini kaže:
Možeš ti malo morgen, s ovakvim nebulozama:
|
Ad hominem je s nekim razlogom ili samo zazivanje nagradnih bodova?
Quote:
bhavatarini kaže:
Ovo "meko" nije nipošto standardno "đ", to je zvučni parnjak onog istarskog "ć" (ili kako ga ja volim zapisat: "tj"). Koga ti čuješ da to govori?
A ako neko uspije išta izgovorit, osim nekog fufljaja, iz ovih uputa za "dž" - kraljina.
Dakle, ne samo da ne možeš izgovorit, nego ne čuješ ni razliku između pojedinih glasova niti čuješ sebe što izgovaraš? Bitno da prosipaš pamet.
|
Oprosti, ali da li ti ne znaš čitati ili si samo "inteligentna" ?
Opisao sam razliku u načinu izgovaranja mekih i tvrdih slova.
Osobno kad pričam mi je jezik negdje između (iako na gornjim zubima, bliže nepcu), a usne malo razvučene.
Ako mi ne vjeruješ slobodna si posjetiti logopeda
Mislim da imaš u
Quote:
tupavi kaže:
Bilo bi dobro recimo: Čč Žž Šš Ňň (a uz to možda i Ďď Ľľ Ěě). Ali to se trebal sjetiti Gaj. Sad je najbolje i jedino moguće izbaciti viškove: dž, ije i ć.
|
Dobro, ali kad već mijenjamo možemo srediti i nj, a možda i lj (recimo iz poljskog, poput đ, ł ).
Dakle; Čč Žž Šš Ňň Đđ Łł
Alternativa za lj bi bila dole sa "cediljom" Ļļ (to je Gaj i predložio) ili Ḷḷ (s točkom dole).
Ako ćemo uvoditi "samoglasno" r, onda bi mogli i Řř ili Ṛṛ ili Ŗŗ ovisno o drugim rješenjima. Mislim da je Škarić preporučio ovo s točkom ṛ.
Quote:
tupavi kaže:
Mnoge ne zabavlja, pače ide im na živce
|
Yup. Hiper korektnost.
Quote:
Slavko3 kaže:
Ne mogu zamisliti da: ,,iči čemo'', ,,več je vrijeme za poči kuči'' bude standardno, što se tiče pisanja.
Vjerojatno bih se eventualno privikao, ali na prvu bi mi ,,došlo slabo''.
|
Naučio bi se
Quote:
Slavko3 kaže:
U izgovoru razlikujem ,,č'' i ,,ć'' samo zato jer razgovaram uglavnom s ljudima koji ,,ć'' izgovaraju kao ,,tj'', kao i ja.
|
Ali ih svejedno izgovarš krivo. Č izgovaraš kao Zagrepčani i Rječani, dakle to je taj međuglas, a ć izgovaraš kao t'-
Dakle, ukoliko bi standard spojili na međuglas, onda bi samo jedan izgovor morao učiti, a ne oba
Inače;
http://www.glas-koncila.hr/index.php...&news_ID=12245
https://hr.wikipedia.org/wiki/Ivo_%C...ezikoslovac%29
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
|
|
|
31.07.2014., 22:48
|
#42
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2013.
Lokacija: Forum objektivnih modova
Postova: 2,966
|
Quote:
Wikiceha kaže:
Ne znam, ali to je srednje č. Splitsko je mekše od zg-riječkog.
Živo nam se fućka i za jedne i za druge.
Imamo š i ž, valjda idemo da bude slično postojećem. Zato bi uveo i ň (za nj).
|
Ć ima prednost i jer nam većina prezimena završava na -IĆ, a ne -IČ.
Što ima veze da imamo Š i Ć?
|
|
|
31.07.2014., 22:50
|
#43
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2013.
Lokacija: Forum objektivnih modova
Postova: 2,966
|
Quote:
Wikiceha kaže:
http://www.glas-koncila.hr/index.php...&news_ID=12245
|
"Samo prestižni hrvatski izgovor slijedi istočnohercegovačko nepismeno selo."
Blizak je Splitu, Osijeku i Dubrovniku.
Toliko o tome.
Zadnje uređivanje Sadokann : 31.07.2014. at 22:56.
|
|
|
31.07.2014., 23:05
|
#44
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2009.
Postova: 333
|
Quote:
Wikiceha kaže:
Dobro, ali kad već mijenjamo možemo srediti i nj, a možda i lj (recimo iz poljskog, poput đ, ł ).
Dakle; Čč Žž Šš Ňň Đđ Łł
Alternativa za lj bi bila dole sa "cediljom" Ļļ (to je Gaj i predložio) ili Ḷḷ (s točkom dole).
Ako ćemo uvoditi "samoglasno" r, onda bi mogli i Řř ili Ṛṛ ili Ŗŗ ovisno o drugim rješenjima. Mislim da je Škarić preporučio ovo s točkom ṛ.
|
Za uvedbu novih slova je kasno, sad možemo samo kresati. je/č/đ je ok. Samo nije mi jasno zakaj svi hoče novo slovo za slogotvorno r?
Quote:
Sadokann kaže:
Ć ima prednost i jer nam većina prezimena završava na -IĆ, a ne -IČ.
Što ima veze da imamo Š i Ć?
|
To s prezimenima je zez, al uklon slova ć ne znači da se ono ne može koristiti. Više se ne koriste ni dvoslovi gj ni dj, pa ih puno ljudi ima u prezimenima.
|
|
|
31.07.2014., 23:16
|
#45
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2013.
Lokacija: Forum objektivnih modova
Postova: 2,966
|
Quote:
tupavi kaže:
To s prezimenima je zez, al uklon slova ć ne znači da se ono ne može koristiti. Više se ne koriste ni dvoslovi gj ni dj, pa ih puno ljudi ima u prezimenima.
|
Ipak pinkicu manje nego -IĆ.
|
|
|
31.07.2014., 23:39
|
#46
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2009.
Postova: 333
|
Quote:
Sadokann kaže:
Ipak pinkicu manje nego -IĆ.
|
Istina ali svejedno. Zbog čega bi ljudima bilo zabranjeno koristiti slovo koje imaju u prezimenu? Ručno ga uvijek mogu napisati i s tipkovnicom se uvijek može unijeti. No probs. Ako gledamo s druge strane, uklon slova č opet ima isti problem. Čačić ne želi pisati svoje prezime Ćaćić kao ni Čačič.
|
|
|
01.08.2014., 00:02
|
#47
|
Saint
Registracija: Sep 2008.
Lokacija: U trenutku
Postova: 184,806
|
Quote:
Sadokann kaže:
Ć ima prednost i jer nam većina prezimena završava na -IĆ, a ne -IČ.
Što ima veze da imamo Š i Ć?
|
Lakši je sustav ako su sve kvačice iste.
IČ ima većina slavena, tak da
Quote:
Sadokann kaže:
"Samo prestižni hrvatski izgovor slijedi istočnohercegovačko nepismeno selo."
Blizak je Splitu, Osijeku i Dubrovniku.
Toliko o tome.
|
Dubrovnik i Split imaju ostatke čakavštine, a Osijek šćakavštine. Tak da
Quote:
tupavi kaže:
Za uvedbu novih slova je kasno, sad možemo samo kresati. je/č/đ je ok. Samo nije mi jasno zakaj svi hoče novo slovo za slogotvorno r?
|
Ne mora biti
Slogotvorno r žele jer su zabrijali da je to poseban glas. Iako je zapravo riječ o kombinaciji poluglasa (schwa) i r.
Samo kako bi pisao poluglas ? ' nije rješenje.
Francuzi pišu e bez kvačica, ali mi smo već "potrošili" to slovo. Èè koje se predlagalo bi podosta promijenilo pravopis.
Na tèrgu riba ribi gèrize rep ?
Hèrvatska ?
To je prilično velika promjena...
Quote:
tupavi kaže:
To s prezimenima je zez, al uklon slova ć ne znači da se ono ne može koristiti. Više se ne koriste ni dvoslovi gj ni dj, pa ih puno ljudi ima u prezimenima.
|
Da, al ak ga makneš sa tipkovnice
Quote:
tupavi kaže:
Istina ali svejedno. Zbog čega bi ljudima bilo zabranjeno koristiti slovo koje imaju u prezimenu? Ručno ga uvijek mogu napisati i s tipkovnicom se uvijek može unijeti. No probs. Ako gledamo s druge strane, uklon slova č opet ima isti problem. Čačić ne želi pisati svoje prezime Ćaćić kao ni Čačič.
|
Kako je krenulo ispast će Chacheech. Ili Chachich.
Jer se previše približavamo englezima.
Bugari su već promjenili svoju transliteraciju s ćirilice. Od prije na gajicu sad je na engleštinu. Tako je C postalo TS, Č CH i slično....
Inače, Čači č je manja promjena.
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
|
|
|
01.08.2014., 00:17
|
#48
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2009.
Postova: 333
|
Quote:
Wikiceha kaže:
Ne mora biti
Slogotvorno r žele jer su zabrijali da je to poseban glas. Iako je zapravo riječ o kombinaciji poluglasa (schwa) i r.
Samo kako bi pisao poluglas ? ' nije rješenje.
Francuzi pišu e bez kvačica, ali mi smo već "potrošili" to slovo. Èè koje se predlagalo bi podosta promijenilo pravopis.
Na tèrgu riba ribi gèrize rep ?
Hèrvatska ?
To je prilično velika promjena...
|
Hm aj razumijem. Ja sam htio da se piše artikal, masakar i slično, a to je analogno. Makar je to zapravo nepotrebno.
Quote:
Wikiceha kaže:
Da, al ak ga makneš sa tipkovnice
Kako je krenulo ispast će Chacheech. Ili Chachich.
Jer se previše približavamo englezima.
Bugari su već promjenili svoju transliteraciju s ćirilice. Od prije na gajicu sad je na engleštinu. Tako je C postalo TS, Č CH i slično....
Inače, Čači č je manja promjena.
|
Nemreš ga maknut. Nek ljudi nauče AltGr+9+c i eto ć. Ne mora ga bit kao posebna tipka, a ak će se koristit samo za prezimena i toponime, to je dovoljno. Čačič je mala promjena, no ljudi to doživljavaju kao slovensko il rusko il kaj već i gadi im se. I u redu, imaju pravo na svoje prezime. Jezična reforma ne bi to smjela mijenjati.
|
|
|
01.08.2014., 00:25
|
#49
|
La dame aux gardénias.
Registracija: Mar 2011.
Lokacija: Misao na vječnost.
Postova: 8,886
|
Quote:
Wikiceha kaže:
Ad hominem je s nekim razlogom ili samo zazivanje nagradnih bodova?
|
Čuj, a da ti prvo naučiš šta je ad hominem? Oće ti bit jasnije ako ti kažem da je "hominem" akuzativ od "homo", što na latinskom znači "čovjek"? Ko da to ne bi i sam moro znat. I sad ti meni reci jesam li rekla da si nebuloza ti ili ono što govoriš? Savršeno sam ad rem.
Quote:
Wikiceha kaže:
Oprosti, ali da li ti ne znaš čitati ili si samo "inteligentna" ?
|
E, ovo ti je ad hominem. Tako da znaš.
Quote:
Wikiceha kaže:
Opisao sam razliku u načinu izgovaranja mekih i tvrdih slova.
Osobno kad pričam mi je jezik negdje između (iako na gornjim zubima, bliže nepcu), a usne malo razvučene.
Ako mi ne vjeruješ slobodna si posjetiti logopeda
Mislim da imaš u
|
A sad da ja tebe pitam jel ti to ne znaš čitat ili u čemu je problem?
Probat ćemo opet.
One upute za izgovor glasa "dž" su totalna nebuloza. Kakvo "o", kakvi zubi, bog s tobom?! Tako možeš dobit, kako već rekoh, najobičniji "fufljaj". Sličan onome kad neko ne može izgovoriti "s" ili "z" ili pak kako (na)gluhe osobe zvuče kad "govore" (sasvim razumljivo, ni ne čuju se kako spada).
Ako izgovaraš "dž", jezik ti ni pod razno ne dodiruje zube. Niti su ti usta zaokružena.
A onaj "meki" glas koji opisuješ je zvučni parnjak "istarskog ć", što nije istovjetno glasu "đ", već je to "makedonsko đ". Jednako kao što niti standardno (i ne samo standardno) "ć" nije istovjetno "istarskom ć". A "đ" dobiješ tako da ozvučiš "ć".
Izvoli: ć, istarsko ć, đ, makedonsko đ.
E sad, ako ti uopće ne čuješ razliku, onda je to nešto drugo. Al kako da tebi iko onda tu pomogne? Samo bi tad bilo više no zgodno da ušutiš i ne pokušavaš dezinformacije prodat pod činjenice.
:kavica i od mene:
__________________
किं तु पूर्वं पराजैषीरात्मानमथवा नु माम्।
.
Zadnje uređivanje bhavatarini : 01.08.2014. at 01:36.
|
|
|
01.08.2014., 09:27
|
#50
|
James Marshall Tito
Registracija: May 2009.
Lokacija: all along the watchtower
Postova: 33,091
|
Quote:
Wikiceha kaže:
I ovo je krivo. Stav struke bi trebao biti da sluša govor naroda, a ne interese "ceha".
|
Je li to "ceha" nešto u smislu gilde ili je skraćenica za Wikiceha?
Quote:
Ja mogu reći i č i ć i dž i đ.
Mogu reći i englesko th (i tvrdo i meko) i španjolsko b/v, c (th), francusko u (y), ue (ugh), nazale (francuske i portugalske), njemačko-škotsko tvrdo H (ili španjolsko J)...
Međutim, u hrvatskom to ne radim.
Čemu?
Em mi zvuči ružno, em nemam potrebu za tim.
|
Ali ta četiri slova postoje u hrvatskom jeziku. Kako ti kažeš: etkica za zube? Za hlae ti se zakvaio iak?
Quote:
Ako imaš nešto protiv struke onda si glup ?
|
Napisao sam neobrazovan, a ne glup. Ne izvrći moje riječi.
Quote:
Jezik treba služiti narodu, a ne narod jeziku
|
Bulšit.
Jezikom se trebaju baviti stručnjaci, a ne polupismena raja.
Uostalom, što god da je narod dobio u ruke - temeljito je zasro, to je povijest više puta dokazala.
Jesi ga fino oprala...
__________________
I nerođena djeca su pederi!
|
|
|
01.08.2014., 09:44
|
#51
|
Saint
Registracija: Sep 2008.
Lokacija: U trenutku
Postova: 184,806
|
Quote:
tupavi kaže:
Hm aj razumijem. Ja sam htio da se piše artikal, masakar i slično, a to je analogno. Makar je to zapravo nepotrebno.
|
Onda imamo naglašeno i nenaglašeno a. Bila bi H arvatska.
Quote:
tupavi kaže:
Nemreš ga maknut. Nek ljudi nauče AltGr+9+c i eto ć. Ne mora ga bit kao posebna tipka, a ak će se koristit samo za prezimena i toponime, to je dovoljno. Čačič je mala promjena, no ljudi to doživljavaju kao slovensko il rusko il kaj već i gadi im se. I u redu, imaju pravo na svoje prezime. Jezična reforma ne bi to smjela mijenjati.
|
Ruska prezimena završavaju na -ič, kao i od svih Slavena, osim nas, Muslimana, Crnogoraca i Srba.
Da skratimo priču;
https://en.wikipedia.org/wiki/Ad_hominem
Nismo skupa ovce pasli.
Quote:
bhavatarini kaže:
A sad da ja tebe pitam jel ti to ne znaš čitat ili u čemu je problem?
Probat ćemo opet.
One upute za izgovor glasa "dž" su totalna nebuloza. Kakvo "o", kakvi zubi, bog s tobom?! Tako možeš dobit, kako već rekoh, najobičniji "fufljaj". Sličan onome kad neko ne može izgovoriti "s" ili "z" ili pak kako (na)gluhe osobe zvuče kad "govore" (sasvim razumljivo, ni ne čuju se kako spada).
Ako izgovaraš "dž", jezik ti ni pod razno ne dodiruje zube. Niti su ti usta zaokružena.
|
Očito je da ne znaš čitati, pa nemam izbora nego da se služim jednostavnim rečenicama.
Tvrdo dž i č spadaju u istu kategoriju glasova kao i ž i š.
Tvrdo č se po ipa-i bilježi kao t͡ʃ gdje je ʃ znak označava š.
Dž je zvučni parnjak od č. Dakle, na i sti način se može dobiti od ž.
Za ovo ostalo, zamolio bih te da se obratiš hrvatskim izdavačkim kućama
U dž-u jezik dira nepce iza gornjih zuba.
Quote:
bhavatarini kaže:
A onaj "meki" glas koji opisuješ je zvučni parnjak "istarskog ć", što nije istovjetno glasu "đ", već je to "makedonsko đ". Jednako kao što niti standardno (i ne samo standardno) "ć" nije istovjetno "istarskom ć". A "đ" dobiješ tako da ozvučiš "ć".
Izvoli: ć, istarsko ć, đ, makedonsko đ.
|
To je meko čakavsko t', a ne samo istarsko.
I opet, fulala si cijeli "fudbal"
Po IPAi; hrvatsko ć je t͡ɕ
Talijansko "č", dakle ono što se bilježi sa ce i ci t͡ʃ što bi bilo jednako našem č.
https://en.wikipedia.org/wiki/Serbo-Croatian_phonology
https://en.wikipedia.org/wiki/Italian_language
Quote:
tupavi kaže:
E sad, ako ti uopće ne čuješ razliku, onda je to nešto drugo.
|
Ajde nađi mi jednog čovjeka koji ne čuje razliku između čakavskog t' i standardno-hrvatsko ć (tŚ).
Quote:
tupavi kaže:
Al kako da tebi iko onda tu pomogne? Samo bi tad bilo više no zgodno da ušutiš i ne pokušavaš dezinformacije prodat pod činjenice.
:kavica i od mene:
|
Mislim da je krajnje vrijeme da sama poslušaš svoj savjet i da prestaneš prodavat svoje mišljenje pod činjenice.
Ako si primjetila, ja sam postavio par linkova na ono što pričam.
S druge strane si ti krenula pričat' o razlici između t' i ć
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
|
|
|
01.08.2014., 09:51
|
#52
|
Saint
Registracija: Sep 2008.
Lokacija: U trenutku
Postova: 184,806
|
Quote:
judolino kaže:
Je li to "ceha" nešto u smislu gilde ili je skraćenica za Wikiceha?
|
Ne razumiješ jezik s kojim pišem?
Hoće li ti možda ovo pomoći ?
https://hr.wikipedia.org/wiki/Ceh
Quote:
judolino kaže:
Ali ta četiri slova postoje u hrvatskom jeziku. Kako ti kažeš: etkica za zube? Za hlae ti se zakvaio iak?
|
Međuglasom. S obzirom da si jezikoslovac, valjda znaš što je to ?
Ili misliš da se u čakavštini t', a u kajkavštini otvoreno e obilježavaju prazninama ?
Quote:
judolino kaže:
Napisao sam neobrazovan, a ne glup. Ne izvrći moje riječi.
|
U svakom slučaju, manje vrijedan.
Quote:
judolino kaže:
Bulšit.
Jezikom se trebaju baviti stručnjaci, a ne polupismena raja.
Uostalom, što god da je narod dobio u ruke - temeljito je zasro, to je povijest više puta dokazala.
|
Sva sreća da imamo prosvjećene jezične apsolutiste, pa nam je zato standard u tako dobrom stanju
Quote:
judolino kaže:
Jesi ga fino oprala...
|
Uvijek se iznenadim kada ljudi koji bi trebali biti stručnjaci (koliko znam ti se baviš jezikoslovljem, a za bhavatarini ne znam) spadnu na ovakav smiješan, seoski mentalitet.
Ali jbg. to sam ja, nekako mislim da ne može svatko blebat gluposti bez izvora. Odnosno da je bitno što se kaže, a ne tko je rekao.
Vjerojatno sam tu najobrazovaniji, pa radi toga
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
|
|
|
01.08.2014., 09:57
|
#53
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jun 2013.
Lokacija: Forum objektivnih modova
Postova: 2,966
|
Quote:
Wikiceha kaže:
Ruska prezimena završavaju na -ič, kao i od svih Slavena, osim nas, Muslimana, Crnogoraca i Srba.
|
Nas i Rusa 300 milijuna.
Smatram da je puno prirodnije da se prilikom uklanjanja nekog slova makne Č, a ne Ć.
Em što se Ć puno više koristi u prezimenima, em što ga većina ljudi više izgovara nego Č. Pretvrdo je i grdo, Ć je mekše i ljepše.
|
|
|
01.08.2014., 11:57
|
#54
|
Saint
Registracija: Sep 2008.
Lokacija: U trenutku
Postova: 184,806
|
Quote:
Sadokann kaže:
Nas i Rusa 300 milijuna.
Smatram da je puno prirodnije da se prilikom uklanjanja nekog slova makne Č, a ne Ć.
Em što se Ć puno više koristi u prezimenima, em što ga većina ljudi više izgovara nego Č. Pretvrdo je i grdo, Ć je mekše i ljepše.
|
Frekvencija pojavljivanja i korištenja znaka Č je puno veća u ortografiji nego znaka Ć.
Najmanje korišten znak u hr. ortografiji je Dž, nakon kojeg ide Đ.
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
|
|
|
01.08.2014., 13:59
|
#55
|
James Marshall Tito
Registracija: May 2009.
Lokacija: all along the watchtower
Postova: 33,091
|
Koja je najmanje korištena boja? Hoćemo li je izbaciti iz spektra?
A i nota ima pun kurac. Ajmo izbacit cis i gis.
__________________
I nerođena djeca su pederi!
|
|
|
01.08.2014., 14:07
|
#56
|
U samoizolaciji
Registracija: Sep 2011.
Postova: 1,492
|
raspoznajem kad neko naglašava, znači raspoznajem u srba, međutim kad neko ne onda ne, ja također, meni je to sve neko srednje č.
U nas ima djelova di je sve Č al ono da ga je...š Č a ima djelova di je sve ć koje je je skoro c
|
|
|
01.08.2014., 15:10
|
#57
|
U samoizolaciji
Registracija: Sep 2011.
Postova: 1,492
|
Quote:
judolino kaže:
Koja je najmanje korištena boja? Hoćemo li je izbaciti iz spektra?
A i nota ima pun kurac. Ajmo izbacit cis i gis.
|
loše su ti paralele, nema ništa smisla.
u nas ch i tj postoje samo u pisanom obliku, u izgovoru su potpuno neprimjetne i neznačajne. Uču se napamet, riječ po riječ
Tebe prži romanitka i jugonostaligija, a fali ti praktičnosti.
zašto da ne olakšamo mlađim naraštajima, nega bezveze komplicirat i mučit?
Sad radi ove parodije, djeca troše neurone da napamet riječ po riječ na ovo što uopće nema smisla, umisto da griju stolicu da nauče nešto korisno.
U nas je stanje ovakvo, u nas ne postoji č i ć, postoji jedno č koje večina izgovara kao neko srednje č, dok u nekim dijalektima se sve izgovara ka č, a u nekim ka ć
nema diferencijacije, pa niko u hrvatskoj ne govori TCHekitj, nego svi kažu čekič
Zadnje uređivanje Divljak414 : 01.08.2014. at 15:19.
|
|
|
01.08.2014., 15:13
|
#58
|
James Marshall Tito
Registracija: May 2009.
Lokacija: all along the watchtower
Postova: 33,091
|
Quote:
Divljak414 kaže:
raspoznajem kad neko naglašava, znači raspoznajem u srba, međutim kad neko ne onda ne, ja također, meni je to sve neko srednje č.
U nas ima djelova di je sve Č al ono da ga je...š Č a ima djelova di je sve ć koje je je skoro c
|
Ti bokca, nisam znao da je Tarik Filipović Srbin. Ili Oliver Mlakar.
Kaj sad, svi ljudi koji znaju pravilno govoriti hrvatski standardni jezik su Srbi?
To je, izgleda, neka nova dimenzija domoljublja - što si veća neznalica, to si veći Hrvat.
Jebote, Mika piše romane, Ceha se hvali naobrazbom - izgleda da sam se probudio u Zoni sumraka, nemam drugog objašnjenja...
Moje je mišljenje da svaki čovjek na ovom planetu najprije mora naučiti materinji jezik, jer ako to ne nauči, neće moći naučiti ništa drugo. Ispravite me ako griješim.
__________________
I nerođena djeca su pederi!
|
|
|
01.08.2014., 15:22
|
#59
|
U samoizolaciji
Registracija: Sep 2011.
Postova: 1,492
|
Quote:
judolino kaže:
Ti bokca, nisam znao da je Tarik Filipović Srbin. Ili Oliver Mlakar.
Kaj sad, svi ljudi koji znaju pravilno govoriti hrvatski standardni jezik su Srbi?
To je, izgleda, neka nova dimenzija domoljublja - što si veća neznalica, to si veći Hrvat.
Jebote, Mika piše romane, Ceha se hvali naobrazbom - izgleda da sam se probudio u Zoni sumraka, nemam drugog objašnjenja...
Moje je mišljenje da svaki čovjek na ovom planetu najprije mora naučiti materinji jezik, jer ako to ne nauči, neće moći naučiti ništa drugo. Ispravite me ako griješim.
|
ali to nije naš govor, oni školski govore, da jedan slovenac, drugi bosanac, al nema veze.
Znači ti bi rađe mučio djecu, i nasilno pokušao primjeniti nešto što nama nije prirodno, nego da jednostavno riješimo taj problem jaednim potezom?
U buduće citiraj čitavi post, to što izdvajaš ulomak je krajnje nekulturno, i namjerno, pošto u citiranom postu već postoji odgovor na tvoju primjedbu, hvala
|
|
|
01.08.2014., 15:24
|
#60
|
Registracija: Dec 2013.
Lokacija: Zemlja
Postova: 1,797
|
Č i ć razlikujem, dok su mi đ i dž dosta slični.
__________________
"Ne može se razumom uvjeriti ljude da se odreknu stavova koje nisu razumom stekli."
"Toliko sam propao u zivotu da sam odlucio otvoriti temu na forum.hr-u o tome" - n00e
|
|
|
|
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 21:58.
|
|
|
|